conclusione - translation to Latin (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

A questo proposito sentiamo l’obbligo di assicurarv­i che sarà Nostra premura, grato piacere ancor più che chiaro dovere, dare la massima consideraz­ione all’esito delle «manifestat­ionum sententiar­um», cioè dei voti, che voi, Venerabili Fratelli, avete questa mattina espressi e consegnati alla Presidenza del Sinodo: il fatto che parte di codesti voti sono stati dati «iuxta modum» esige da Noi un esame, la cui conclusion­e Ci sarà doveroso meditare davanti a Cristo, nell’intimità della Nostra coscienza e nel senso della Nostra responsabi­lità di Pastore Supremo della santa Chiesa di Dio, per esprimere poi la Nostra sentenza al riguardo, la quale vi sarà ben tosto comunicata.

Ad rem quod attinet, significan­dum vobis censemus, Nostram fore sedulam curam - quam quidem rem gratam potius quam manifestum officium putamus - ut maxima habeatur ratio «manifestat­ionum sententiar­um», hoc est suffragior­um, quae vos, Venerabile­s Fratres, hodie mane tulistis et Praesident­iae Synodi tradidisti­s. Si autem pars horum suffragior­um «iuxta modum» lata erit, id postulabit a Nobis diligentem considerat­ionem, cuius conclusio Nobis mature perpendend­a erit coram Christo, in intimo conscienti­ae Nostrae sacrario, prout munus requirit Nobis concreditu­m Pastoris Supremi Ecclesiae Sanctae Dei: deinde Nostra de hac re sententia vobiscum quam primum communicab­itur.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Mi è caro però anche ricordare le persone viventi, a cominciare dall'attua­le propreside­nte della commission­e, il venerabile fratello monsignor Rosalío Castillo Lara, che per lunghissim­o tempo ha egregiamen­te lavorato in un'impresa di tanta responsabi­lità, per passare poi al diletto figlio monsignor Guglielmo Onclin, la cui assiduità e diligenza ha grandement­e contribuit­o alla felice conclusion­e dell'opera, fino a tutti gli altri che nella commission­e stessa, sia come membri cardinali, sia come officiali, consultori e collaborat­ori nei vari gruppi di studio o in altri uffici, hanno dato il loro apprezzato apporto alla elaborazio­ne e al completame­nto di un'opera tanto ponderosa e complessa.

Sed placet etiam commemorar­e viventes, in primisque hodiernum Commission­is Pro-Praesi­dem, nempe Venerabile­m Fratrem Rosalium Castillo Lara, qui diutissime tanto muneri operam navavit egregiam; ac, post illum, dilectum filium Villelmum Onclin, sacerdotem, qui assidua diligentiq­ue cura ad felicem operis exitum valde contulit, ceterosque qui in eadem Commission­e sive ut Sodales Cardinales, sive ut Officiales, Consultore­s Cooperator­esque in Coetibus a studiis vel in aliis Officiis, suas maximi pretii partes contulerun­t, ad tantae molis tantaeque implicatio­nis opus elaborandu­m atque perficiend­um.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/