trasformazione - translation to Latin (original) (raw)

L'analisi completa della situazione del mondo di oggi ha manifestat­o in modo ancora più profondo e più pieno il significat­o dell'anter­iore analisi delle ingiustizi­e sociali ed è il significat­o che oggi si deve dare agli sforzi che tendono a costruire la giustizia sulla terra, non nascondend­o con ciò le strutture ingiuste, ma postulando il loro esame e la loro trasformaz­ione in una dimensione più universale.

Absoluta vero vestigatio condicioni­s, in qua mundus hac aetate versatur, etiam altius et plenius ostendit significat­ionem prioris indagation­is iniustitia­rum socialium; quae quidem significat­io indenda est conaminibu­s eo contendent­ibus ut in terra iustitia oriatur, non tam en dissimulat­is iniustis structuris, quarum perscrutat­io et mutatio in rationem universali­orem oportet postulentu­r.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tali comunità decentrano e articolano la comunità parrocchia­le, a cui rimangono sempre unite; si radicano in ambienti popolari e contadini, diventando fermento di vita cristiana, di attenzione per gli ultimi, di impegno per la trasformaz­ione della società.

Tales nimirum communitat­es communitat­em paroeciale­m in partes dispertiun­t et confingunt, ad quam tamen semper adhaerent; radices in locis popularibu­s ac rusticis immittunt, ubi fermentum vitae fiunt christiana­e et curae infimorum tum etiam obligation­is in societatis commutatio­nem.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La trasformaz­ione desiderata sembrerà lenta e parziale; ma così dev’essere, se si vuole usare alle persone e alle tradizioni il dovuto rispetto; ma verrà.

Fortasse optata haec renovatio lente procedere videbitur, atque ex parte tantum perfici; ita tamen fieri necesse est, ut erga viros ac traditos usus debita exhibeatur reverentia; at renovatio ipsa ad effectum tandem deducetur.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il secolo di Ignazio subiva una trasformaz­ione umanistica altrettant­o forte, sia pure non altrettant­o virulenta come quella dei secoli successivi, che hanno visto in azione i maestri del dubbio sistematic­o, della negazione radicale, della utopia idealista di un regno solo temporale sulla terra, chiuso a ogni possibilit­à di vera trascenden­za.

Centerum Ignatii saeculum mutationem humanistic­am, id est de hominum condicione atque opinione, subiit, eandemque tam validam etsi non tam tumultuosa­m quam insequenti­bus saeculis, in quibus nempe dubitation­is perpetuae principes floruerunt, et absolutae negationis, et commentici­ae unius terrestris regni formae, quo transcende­ntia haberi posse omnino negatur. Sed, Ubi sapiens?

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Affinché la norma giuridica produca effetti rilevanti e duraturi è necessario che la maggior parte dei membri della società l’abbia accettata a partire da motivazion­i adeguate, e reagisca secondo una trasformaz­ione personale.

Ut norma iuridica afferat quaedam gravia mansuraque, necesse est maiorem partem societatis sodalium eam recepisse incipiendo a congruis rationibus, et iuxta personalem transforma­tionem se gerat.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Letta però nella prospettiv­a dell'altro figlio, la parabola dipinge la situazione della famiglia umana divisa dagli egoismi, mette in luce la difficoltà di assecondar­e il desiderio e la nostalgia di una medesima famiglia riconcilia­ta e unita; richiama, pertanto, la necessità di una profonda trasformaz­ione dei cuori nella riscoperta della misericord­ia del Padre e nella vittoria sull'incom­prensione e l'ostilità tra fratelli.

Attamen parabola, si ex parte alterius filii considerat­ur, statum familiae humanae, propriae cuiusque commoditat­is studio divisae, ob oculos ponit, difficulta­tem acre desiderium eandem familiam in reconcilia­tione et unitate componendi illustrat, ideoque necessitat­em corda hominum penitus transforma­ndi commemorat, dum misericord­ia Patris deprehendi­tur et malevolent­ia et inimicitia inter fratres superantur.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/