volontà - translation to Latin (original) (raw)
1. Signori Cardinali, e voi, figli della Santa Chiesa, e voi tutti, uomini di buona volontà, che ci ascoltate!
Venerabiles Fratres Nostri, dilecti filii Sanctae Ecclesiae, vosque universi homines bonae voluntatis, qui aures Nobis praebetis!
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Che anzi niun uomo prudente ed equo apprezzatore delle cose può ritrovarsi il quale con piena volontà teco non si accordi.
Imo vero nemo prudens rerumque existimatur aequus reperiatur, quin tecum, magna voluntate consentiat.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Venerati Fratelli Cardinali, carissimi Fratelli e Sorelle in Cristo, voi tutti, uomini e donne di buona volontà!
Venerabiles Fratres Nostri, dilectissimi Fratres ac Sorores in Christo, vos universi homines bonae voluntatis!
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Come in lui, appena la volontà si fu ribellata a Dio, le passioni si sfrenarono e disconobbero l’impero della volontà, così, allorquando chi regge i popoli disprezza l’autorità divina, i popoli a loro volta scherniscono l’autorità umana.
Ut in illo, vix voluntas a Deo defecerat, effrenatae cupidines voluntatis repudiarunt imperium: ita ubi qui res moderantur populorum, divinam contemnunt auctoritatem, ipsorum auctoritati illudere populi consueverunt.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Il matrimonio non è altro che un contratto civile; può legittimamente rescindersi a volontà dei contraenti; il potere sul vincolo matrimoniale appartiene allo Stato.
Matrimonium ad negotiorum contrahendorum pertinere genus: rescindi ad voluntatem eorum, qui contraxerint, iure posse: penes gubernatores rei civilis esse in maritale vinculum potestatem.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
buona volontà
source
Langcrowd.com
Va incontro alla volontà del Padre, rivelata nel Verbo incarnato: Dio vuole elargire all'uomo la partecipazione alla sua stessa vita divina.
Patris obviam procedit voluntati, in Verbo incarnato demonstratae: suae enim ipsius vitae divinae communicationem homini concedere vult Deus.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/