Abbas - translation to Italian (original) (raw)
Quoties Commissioni novus Praeses dandus erit, Abbas Primas foederatarum Benedictini Ordinis Congregationum, suis assessoribus consultis, unum pluresque proponet Summo Pontifici, qui, quem maluerit, huic muneri praefici et.
Ogni volta che un nuovo Presidente dovrà essere assegnato alla Commissione, l’Abate Primate delle Congregazioni associate dell’Ordine Benedettino, dopo aver consultato i suoi consiglieri, proporrà uno o diversi nomi al Sommo Pontefice che designerà a questo incarico la persona da lui preferita.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
SANCTUS BENEDICTUS ABBAS PRINCIPALIS TOTIUS EUROPAE PATRONUS ELIGITUR.
SAN BENEDETTO ABATE VIENE PROCLAMATO PATRONO PRINCIPALE DELL'INTERA EUROPA
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In iis considerandis, quae in vita humana spiritalia sunt atque praecipua, abbas illuminatur commercio, quod cum verbo Dei assidue habet et unde nova profert et vetera.
Nella considerazione di quegli elementi che nella vita terrena sono spirituali e fondamentali, l'abate è illuminato dal contatto che ha assiduamente con la parola di Dio, dalla quale attinge tesori nuovi e vecchi.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Memor de cunctis sibi commissis se rationem esse redditurum, abbas diligit fratres; cum iis et pro iis munere fungens boni Pastoris, id agit, quod utilius est ad omnium bonum, quod magis convenire, quod iudicaverit esse salubrius.
Consapevole che dovrà render conto di tutti coloro che gli sono stati affidati, l'abate ama i fratelli; con essi e per essi, svolgendo il compito di buon pastore, fa ciò che è più utile al bene di tutti, ciò che più conviene e quello che giudica essere più salutare.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
His omnibus explicatis prefatus Andreas abbas nomine dicti patriarche ac proprio et omnium iacobinorum hoc saluberrimum synodale decretum cum omnibus suis capitulis, declarationibus diffinitionibus, traditionibus, preceptis et statutis, omnemque doctrinam in ipso descriptam necnon quicquid tenet et docet sancta sedes apostolica et Romana ecclesia, cum omni devotione et reverentia suscipit et acceptat.
Dopo che furono esposte tutte queste cose, il predetto abate Andrea, a nome del ricordato patriarca e suo proprio e di tutti i Giacobiti, riceve e accetta con ogni devozione e venerazione questo decreto sinodale portatore di salvezza con tutte le sue prescrizioni, dichiarazioni, definizioni, insegnamenti, precetti, decisioni e ogni dottrina enunciata in esso, nonché tutto quello che crede e insegna la santa sede apostolica e la chiesa romana.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Pacis nuntius, unitatis effector, civilis cultus magister, maxime vero religionis christianae praeco et monasticae vitae in occidente auctor meritissimo Sanctus Benedictus Abbas praedicatur.
Messaggero di pace, realizzatore di unione, maestro di civiltà, e soprattutto araldo della religione di Cristo e fondatore della vita monastica in Occidente: questi i giusti titoli della esaltazione di san Benedetto Abate.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/