set - Viccionari, el diccionari lliure (original) (raw)
| Oriental: | central /ˈsɛt/ⓘ |
|---|---|
| balear /ˈsət/, /ˈsɛt/ | |
| Occidental: | /ˈset/ |
- Pronúncia(i): (verb) /ˈset/
- Rimes: -et
- Etimologia: [Numeral] Del llatí sĕpte, segle XIV.
- Etimologia: [Nom femení] Del llatí sĭte.
- Etimologia: [Nom masculí] De l'anglès set.
| ← 6 | 7 | 8 → |
|---|---|---|
| Cardinal:Ordinal:Partitiu:Col·lectiu:Multiplicatiu:Prefix: | setsetèsèptimseptetsèptuplehepta- | |
| Viccionari:Llista de nombres en català |
set 1 inv.
- disset (17), setanta (70), vint-i-set (27), trenta-set (37), ... noranta-set (97), set-cents (700).
Numeral 7
- Aimara: paqallqu (ay)
- Alemany: sieben (de)
- Anglès: seven (en)
- Basc: zazpi (eu)
- Castellà: siete (es)
- Esperanto: sep (eo)
- Francès: sept (fr)
- Gallec: sete (gl)
- Italià: sette (it)
- Japonès: 七 (ja)
- Llengua de signes catalana: SET (csc)
- Occità: sèt (oc)
- Polonès: siedem (pl)
- Portuguès: sete (pt)
- Romanès: şapte (ro)
- Sard: sette (sc)
- Suec: sju (sv)
- Tahitià: e hitu (ty), fitu (ty)
Estrip
set 1 f. pl.
- Setena hora.
Són les set del matí
Set, necessitat de beure
- Necessitat, desig o sensació de necessitar beure.
- (figuradament) Desig gran d'alguna cosa.
Aquest té set de poder.
Hom fa servir l'expressió jocosa per fer gràcia i broma lingüística, en l'embarbussament: "Tinc tanta set que a les cinc tinc son." tot i que a voltes la frase apareix com "Tinc tanta sang que a les cinc tinc son."
Desig de beure
- Alemany: Durst (de) m.
- Anglès: thirst (en)
- Basc: egarria (eu)
- Castellà: sed (es)
- Danès: tørst (da)
- Eslovac: smäd (sk) m.
- Eslovè: žeja (sl) f.
- Esperanto: soifo (eo)
- Estonià: janu (et)
- Francès: soif (fr)
- Friülà: sêt (fur)
- Gallec: sede (gl) f.
- Grec: δίψα (el) f. (dipsa)
- Grec antic: δίψος (grc) n. (dípsos)
- Irlandès: tart (ga) m.
- Italià: sete (it)
- Llatí: sitis (la)
- Llombard: sed (lmo)
- Neerlandès: dorst (nl)
- Occità: set (oc)
- Portuguès: sede (pt)
- Retoromànic: said (rm) f., set (rm) f.
- Romanès: sete (ro)
- Rus: жа́жда (ru) f. (jajda)
- Sard: side (sc)
- Sicilià: siti (scn) f.
- Turc: susuzluk (tr)
- Txec: žízeň (cs) f.
Marcador de sets de tennis
- (tennis, anglicisme) Cadascuna de les divisions d'un partit.
- (voleibol, anglicisme) joc
Divisió d’un partit de tennis
- Anglès: set (en)
- Castellà: set (es)
- Danès: sæt (da)
- Eslovè: set (sl)
- Finès: erä (fi)
- Francès: manche (fr), set (fr)
- Grec: σετ (el) (set)
- Hongarès: szett (hu)
- Neerlandès: set (nl)
- Romanès: set (ro)
- Rus: сет (ru) (set)
- Suec: set (sv)
- Vietnamita: ván (vi), xéc (vi), xét (vi)
set 4
- (col·loquial, central) Participi masculí singular del verb ser.
sét (grafia obsoleta)
Síl·labes: 1
Article corresponent a la
ViquipèdiaEtimologia: Del protogermànic *satjaną, del protoindoeuropeu *sodéyeti, forma causativa de l'arrel *sed- («seure, establir»).
set (plural sets)
- joc, conjunt
a set of tools; a set of chairs
un joc d'eines; un conjunt de cadires. - grup, seguit, tanda
a set of steps
un seguit de passes
«This is the fourth set of benchpresses.» (Charles Gaines & George Butler, Pumping Iron: The Art and Sport of Bodybuilding, 1974, p. 22)
Aquest és el quart grup d'exercicis d'aixaecament de peses que es fan estirats al banc. - grup, colla, aplec
the country set
la colla de camperols - escenari
- aparell
television set; radio set
Aparell de televisió; aparell de ràdio. - tubercle, bulb
- aposta
«We will in France, by God's grace, play a set / Shall strike his father's crown into the hazard.» (Shakespeare)
A França farem una aposta/ ens jugarem el destí de la corona del seu pare. - (tennis) set
- deformació
the set of a spring
la deformació d'una molla. - mida de lletra
- caiguda, posat
the set of a coat
La caiguda de l'abric. - caiguda, posta
the set of day
La caiguda del dia, la posta.
set
- (atletisme) llestos
On your marks, get set, go!
Cadascú als seus llocs, llestos, som-hi!
set (3a persona singular present sets, gerundi setting, passat **set, participi **set o setten [dialectal])
- posar, col·locar
Set the tray there.
Posa la safata allà.
Set to set a broken bone.
Col·locar un os trencat. - establir, fixar
to set the rent
Establir el preu del lloguer. - posar, ajustar
I set the alarm at 6 a.m.
Poso el despertador a les sis del matí. - situar, manar, assignar
The teacher set her students the task of drawing a foot.
La mestra va manar als seus alumnes l'exercici de dibuixar un peu. - (voleibol) col·locar
- reblar un clau
- parar
Please set the table for our guests.
Si us plau, para la taula per als nostres convidats. - descriure
I’ll tell you what happened, but first let me set the scene.
T'explicaré el que va passar, però primer deixa que et descrigui l'escena. - situar, fer
He says he will set his next film in France.
Ell diu que farà la seva pròxima pel·lícula a França. - solidificar, enganxar, arranjar
This glue sets in four minutes.
Aquesta cola solidifica en quatre minuts. - pondre's
The moon sets at eight o'clock tonight.
La lluna estarà visible aquesta nit fins que es pondrà a les vuit del matí. - treure, fer
Many fruit trees will only flower and set fruit following a cold winter.
Molts arbres fruiters només floreixen i treuen fruit després d'un hivern fred. - estar-s'hi
He sets in that chair all day..
S'està en aquella cadira tot el dia. - empaitar
The dog sets the bird.
El gos empaita el moixó. - portar, dur
The tide sets to the windward.
La marea porta cap la direcció del vent. - posar, establir
To set a good example.
Posar un bon exemple.
Pronúncia(i):
Peninsular: septentrional \ˈseð\, meridional \ˈse(ð)\
Americà: alt /ˈsed/, baix \ˈseð\, austral /ˈsed/
- Rimes: -ed
set m. (plural sets)
- (tennis, voleibol) joc
set. Diccionaris en Línia. TERMCAT, Centre de Terminologia. [Consulta: 1 octubre 2014].
Pronúncia (AFI): /sɛt/
Etimologia: De l'anglès set.
set m. (plural sets)
- conjunt
«Robin se rapprochait, en défaisant son paquet. Que dit-on de ce set de pelleteries, demanda-t-il ?» (Jules Guérin, 1892)
Robin s'apropà mentre desfeia el paquet. Què en diem d'aquest conjunt de pells? preguntà ell. - (tennis) set
- (voleibol, pilota valenciana, tennis de taula) joc
manche (tennis, tennis de taula)
set. Diccionaris en Línia. TERMCAT, Centre de Terminologia. [Consulta: 1 octubre 2014].
Pronúncia (AFI): /set/
Etimologia: Del llatí site.
set f. (plural sets)
- set (necessitat i desig de beure)