你 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
![]() |
---|
Stroke order |
---|
![]() |
Stroke order |
---|
![]() |
Traditional | 儞 |
---|---|
Shinjitai (extended) | 你 |
Simplified | 你 |
你 (Kangxi radical 9, 人+5, 7 strokes, cangjie input 人弓火 (ONF), four-corner 27290 or 27292, composition ⿰亻尔 or ⿰亻尓)
- 𪡇, 您
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 100, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 471
- Dae Jaweon: page 205, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 137, character 5
- Unihan data for U+4F60
- Unihan data for U+2F804
trad. | 你/妳* |
---|---|
simp. | 你 |
alternative forms | 伱儞伲𤙌汝 Coastal Min伱儞伲𤙌汝 Coastal Min㚢 Hakka |
Historical forms of the character 你 |
---|
Transcribed ancient scripts![]() ![]() ![]() ![]() |
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including: Shuowen Jiezi (small seal), Jinwen Bian (bronze inscriptions), Liushutong (Liushutong characters) and Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script). |
| | Old Chinese | | | -------------------------------- | ---------------------- | | 妳 | *rneːlʔ | | 弥 | *mnel | | 尒 | *njelʔ | | 尔 | *njelʔ | | 迩 | *njelʔ | | 你 | *nɯʔ | | 苶 | *neːb, *njed, *neːd |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *nɯʔ): semantic 亻 (“person”) + phonetic 尔 (OC *njelʔ). Alternatively, Ideogrammic compound (會意 / 会意): 人 (“person”) + 尔 (“you”)
Colloquial form of 爾 (OC *njelʔ, “you”) attested since the Tang dynasty. Ultimately from Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ (“you”).
- Mandarin
(Standard)
(Pinyin): nǐ (ni3)
(Zhuyin): ㄋㄧˇ
(Chengdu, Sichuanese Pinyin): nyi3
(Xi'an, Guanzhong Pinyin): nì
(Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ни (ni, II) - Cantonese
(Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): nei5
(Taishan, Wiktionary): nei1 / nei4 - Gan (Wiktionary): n3
- Hakka
(Sixian, PFS): ngì / ǹ / ǹg / nì
(Hailu, HRS): ngi
(Meixian, Guangdong): ngi2 / n2 / ni1 - Jin (Wiktionary): ni2
- Northern Min (KCR): nì
- Eastern Min (BUC): nī
- Southern Min
(Hokkien, POJ): lí / lír / lú / ní
(Teochew, Peng'im): le2 - Wu (Northern, Wugniu): 1ni / 2ni / 3ni
- Xiang (Changsha, Wiktionary): nyi3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: nǐ
* Zhuyin: ㄋㄧˇ
* Tongyong Pinyin: nǐ
* Wade–Giles: ni3
* Yale: nǐ
* Gwoyeu Romatzyh: nii
* Palladius: ни (ni)
* Sinological IPA (key): /ni²¹⁴/ - (Chengdu)
* Sichuanese Pinyin: nyi3
* Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ni
* Sinological IPA (key): /nʲi⁵³/ - (Xi'an)
* Guanzhong Pinyin: nì
* Sinological IPA (key): /ni⁵³/ - (Dungan)
* Cyrillic and Wiktionary: ни (ni, II)
* Sinological IPA (key): /ni⁵¹/
(Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: nei5
* Yale: néih
* Cantonese Pinyin: nei5
* Guangdong Romanization: néi5
* Sinological IPA (key): /nei̯¹³/ - (Taishanese, Taicheng)
* Wiktionary: nei1 / nei4
* Sinological IPA (key): /ⁿdei³³/, /ⁿdei²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
nei1 - vernacular;
nei4 - literary.
-
- (Nanchang)
* Wiktionary: n3
* Sinological IPA (key): /n̩²¹³/
- (Nanchang)
-
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
* Pha̍k-fa-sṳ: ngì / ǹ / ǹg / nì
* Hakka Romanization System: ngiˇ / nˇ / ngˇ / niˇ
* Hagfa Pinyim: ngi2 / n2 / ng2 / ni2
* Sinological IPA: /ŋi¹¹/, /n¹¹/, /ŋ̍¹¹/, /ni¹¹/ - (Southern Sixian, incl. Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: ngì / ǹ
* Hakka Romanization System: ngiˇ / nˇ
* Hagfa Pinyim: ngi2 / n2
* Sinological IPA: /ŋi¹¹/, /n¹¹/ - (Hailu, incl. Zhudong)
* Hakka Romanization System: ngi
* Sinological IPA: /ŋi⁵⁵/ - (Meixian)
* Guangdong: ngi2 / n2 / ni1
* Sinological IPA: /ŋi¹¹/, /n̩¹¹/, /ni⁴⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
Note:
Meixian:
- ngi2/n2 - vernacular;
- ni1 - literary.
-
- (Taiyuan)+
* Wiktionary: ni2
* Sinological IPA (old-style): /ni⁵³/
- (Taiyuan)+
-
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: nì
* Sinological IPA (key): /ni⁴²/
- (Jian'ou)
-
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: nī
* Sinological IPA (key): /nˡi³³/
- (Fuzhou)
-
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Hsinchu, Philippines, Singapore)
* Pe̍h-ōe-jī: lí
* Tâi-lô: lí
* Phofsit Daibuun: lie
* IPA (Philippines): /li⁵⁵⁴/
* IPA (Xiamen, Zhangzhou, Tainan, Yilan): /li⁵³/
* IPA (Kaohsiung): /li⁴¹/
* IPA (Singapore): /li⁴²/ - (Hokkien: Quanzhou, Tong'an, Zhao'an, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu, Singapore)
* Pe̍h-ōe-jī: lír
* Tâi-lô: lír
* IPA (Tong'an): /lɯ³¹/
* IPA (Quanzhou): /lɯ⁵⁵⁴/
* IPA (Kinmen): /lɯ⁵³/
* IPA (Singapore): /lɯ⁴²/
* IPA (Lukang): /lɨ⁵⁵/ - (Hokkien: Taipei, Magong, Singapore, Penang)
* Pe̍h-ōe-jī: lú
* Tâi-lô: lú
* Phofsit Daibuun: luo
* IPA (Taipei): /lu⁵³/
* IPA (Penang): /lu⁴⁴⁵/
* IPA (Singapore): /lu⁴²/ - (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
* Pe̍h-ōe-jī: ní
* Tâi-lô: ní
* Phofsit Daibuun: nie
* IPA (Quanzhou): /nĩ⁵⁵⁴/
* IPA (Kaohsiung): /nĩ⁴¹/
* IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /nĩ⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Hsinchu, Philippines, Singapore)
Note:
lí/lír/lú - vernacular (common substitute for 汝);
ní - literary.
- (Teochew)
* Peng'im: le2
* Pe̍h-ōe-jī-like: lṳ́
* Sinological IPA (key): /lɯ⁵²/
- (Teochew)
-
- (Northern: Shanghai, Suzhou)
* Wugniu: 1ni
* MiniDict: 'ni平
* Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1'ni
* Sinological IPA (Shanghai): /ni⁵³/
* Sinological IPA (Suzhou): /ni⁴⁴/ - (Northern: Suzhou)
* Wugniu: 2ni
* MiniDict: ni平
* Sinological IPA (Suzhou): /ni²²³/ - (Northern: Suzhou)
* Wugniu: 3ni
* MiniDict: 'ni上
* Sinological IPA (Suzhou): /ni⁵¹/
- (Northern: Shanghai, Suzhou)
-
- (Changsha)
* Wiktionary: nyi3
* Sinological IPA (key): /n̠ʲi⁴¹/
- (Changsha)
- Old Chinese
(Zhengzhang): /*nɯʔ/
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 你 |
Reading # | 1/1 |
No. | 2769 |
Phoneticcomponent | 尔 |
Rimegroup | 之 |
Rimesubdivision | 0 |
CorrespondingMC rime | 伱 |
OldChinese | /*nɯʔ/ |
Notes | 爾汝音變 |
你
- you (the person spoken to or written to)
你好 ― nǐ hǎo ― hello
你今天晚上有空嗎? [MSC, _trad._]
你今天晚上有空吗? [MSC, _simp._]
Nǐ jīntiān wǎnshàng yǒukòng ma? [Pinyin]
Are you free this evening?
我喜歡你。/我喜欢你。 ― Wǒ xǐhuān nǐ. ― I like you.
In traditional Chinese, 你 may be used to specifically refer to a male person, while 妳 can be used for a female person. In simplified Chinese, only 你 is standard.
Dialectal synonyms of 你 (“you (singular)”) [map]
- 一場官司一場火,任你好漢沒處躲 / 一场官司一场火,任你好汉没处躲
- 不是你死,就是我活
- 不是我,便是你
- 不瞞你說 / 不瞒你说
- 不說話,沒人當你是啞吧 / 不说话,没人当你是哑吧
- 你三我四
- 你丟我撿 / 你丢我捡
- 你个
- 你來我往 / 你来我往
- 你個 / 你个
- 你們 / 你们
- 你儂 / 你侬 (nǐnóng)
- 你儂我儂 / 你侬我侬 (nǐnóngwǒnóng)
- 你儜 / 你佇
- 你咱
- 你好 (nǐ hǎo)
- 你娘
- 你媽的 / 你妈的 (nǐmāde)
- 你家
- 你家的
- 你懣 / 你懑
- 你我 (nǐwǒ)
- 你推我擠 / 你推我挤
- 你推我讓 / 你推我让
- 你敦
- 你有千條妙計,我有一定之規 / 你有千条妙计,我有一定之规
- 你東我西 / 你东我西
- 你死我活 (nǐsǐwǒhuó)
- 你每 (nǐměi)
- 你爭我奪 / 你争我夺
- 你生
- 你知我見 / 你知我见
- 你等 (nǐděng)
- 你箇 / 你个
- 你老 (nǐlǎo)
- 你老子
- 你誇我逞 / 你夸我逞
- 你謙我讓 / 你谦我让
- 你追我趕 / 你追我赶
- 你那
- 你長我短 / 你长我短
- 你門 / 你门
- 天知地知,你知我知 (tiān zhī dì zhī, nǐ zhī wǒ zhī)
- 有你沒我 / 有你没我
- 有你的 (yǒu nǐ de)
- 管你
- 肏你八輩子祖宗 / 肏你八辈子祖宗 (cào nǐ bā bèizi zǔzōng)
- 肏你媽 / 肏你妈 (cào nǐ mā)
- 肏你媽屄 / 肏你妈屄 (càonǐmābī)
- 肏你媽的屄 / 肏你妈的屄
- 肏你祖宗十八代 (cào nǐ zǔzōng shíbā dài)
- 迷你 (mínǐ)
- 迷你型計算機 / 迷你型计算机
- 迷你玫瑰
- 迷你盆景
- 迷你裙 (mínǐqún)
- 迷你豬 / 迷你猪
- 迷你電腦 / 迷你电脑
- 閻王叫你三更死,誰敢留人到五更 / 阎王叫你三更死,谁敢留人到五更 (Yánwáng jiào nǐ sāngēng sǐ, shéi gǎn liú rén dào wǔgēng)
Standard Mandarin Chinese personal pronouns
| | singular | plural | | | | ----------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 1st person | — | 我 (wǒ) | 我們/我们 (wǒmen) | | inclusive | 咱們/咱们 (zánmen) | | | | 2nd person | male/indefinite | 你 (nǐ) | 你們/你们 (nǐmen) | | female | 妳/你 (nǐ) | 妳們/你们 (nǐmen) | | | deity | 祢 (nǐ) | 祢們/祢们 (nǐmen) | | | polite | 您 (nín) | 你們/你们 (nǐmen)您們/您们 (nínmen) | | | 3rd person | male/indefinite | 他 (tā) | 他們/他们 (tāmen) | | female | 她 (tā) | 她們/她们 (tāmen) | | | deity | 祂 (tā) | 祂們/祂们 (tāmen) | | | polite | 怹 (tān) | 他們/他们 (tāmen)怹們/怹们 | | | animal | 牠/它 (tā) | 牠們/它们 (tāmen) | | | inanimate | 它 (tā) | 它們/它们 (tāmen) | |
Contraction of 你嘅 (ngi2 gê4, “your”).
你
- “你”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Southern Min
- “你”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
你
(Hyōgai kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 儞)
- Extended shinjitai form of 儞: you
- Go-on: に (ni)
- Kan-on: じ (ji)
- Kun: なんじ (nanji, 你)←_なんぢ_ (nandi, 你, historical)、_しかり_ (shikari, 你り)、_その_ (sono, 你の)、_のみ_ (nomi, 你)
This character is not used in modern Japanese. It may appear as a 略字 (ryakuji, “abbreviated character”) for 爾, itself only used in historical texts and not used in modern Japanese.
你 (eum 니 (ni))
- hanja form of 니 (ni); you
你: Hán Việt readings: nhĩ, nễ
你: Nôm readings: né, nể, nẻ, nệ
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Sichuanese pronouns
- Dungan pronouns
- Cantonese pronouns
- Taishanese pronouns
- Gan pronouns
- Hakka pronouns
- Jin pronouns
- Northern Min pronouns
- Eastern Min pronouns
- Hokkien pronouns
- Teochew pronouns
- Wu pronouns
- Xiang pronouns
- Old Chinese pronouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 你
- Mandarin terms with usage examples
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese extended shinjitai kanji
- Japanese kanji with goon reading に
- Japanese kanji with kan'on reading じ
- Japanese kanji with kun reading なんじ
- Japanese kanji with historical kun reading なんぢ
- Japanese kanji with kun reading しか・り
- Japanese kanji with kun reading そ・の
- Japanese kanji with kun reading のみ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese Han tu