cover - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Proto-Indo-European *ḱe
Proto-Indo-European *ḱóm
Proto-Italic *kom
English cover
From Middle English coveren, borrowed from Old French covrir, cueuvrir (modern French couvrir), from Late Latin coperire, from Latin cooperiō (“to cover completely”), from co- (intensive prefix) + operiō (“to close, cover”). Displaced native Middle English thecchen and bethecchen (“to cover”) (from Old English þeccan, beþeccan (“to cover”)), Middle English helen, (over)helen, (for)helen (“to cover, conceal”) (from Old English helan (“to conceal, cover, hide”)), Middle English wrien, (be)wreon (“to cover”) (from Old English (be)wrēon (“to cover”)), Middle English hodren, hothren (“to cover up”) (from Low German hudren (“to cover up”)).
According to the Oxford English Dictionary, the original sense of the verb and noun cover was “hide from view” as in its cognate covert. Except in the limited sense of “cover again”, the word recover is unrelated and is cognate with recuperate. Cognate with Spanish cubrir and Portuguese cobrir.
- (General American) IPA(key): /ˈkʌvɚ/
- (Received Pronunciation, Southern England) IPA(key): /ˈkʌvə/
- (Northern England) IPA(key): /ˈkʊvə/
- (Scotland, Northern Ireland) IPA(key): /ˈkʌvəɹ/
- (Ireland) IPA(key): /ˈkʊvəɹ/
- (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈkɐvə/
- (Indic)
- Rhymes: -ʌvə(ɹ)
cover (countable and uncountable, plural covers)
- A lid.
- (uncountable) Area or situation which screens a person or thing from view.
The soldiers took cover behind a ruined building. - The front and back of a book, magazine, CD package, etc.
- The top sheet of a bed.
- A cloth or similar material, often fitted, placed over an item such as a car or sofa or food to protect it from dust, rain, insects, etc. when not being used.
- (India) A bag or packet.
- A cover charge.
There's a $15 cover tonight. - A setting at a restaurant table or formal dinner.
We need to set another cover for the Smith party. - (music) A new performance or rerecording of a previously recorded song; a cover version; a cover song.
- (cricket) A fielding position on the off side, between point and mid off, about 30° forward of square; a fielder in this position.
The captain signalled his best fielder from short leg to cover. - (cricket) A tarpaulin or other device used to cover the wicket during rain, to prevent it getting wet.
The covers were put on just before lunch. - (cricket) The area of the stumps that is blocked by the batsman so as to defend the wicket.
- (cricket) A backup incase any player sustains injury during nets or midseries. Originally have to be declared part of squad before match.
He was brought in as cover for wicketkeeper. - (combinatorics, topology) A collection (or family) of subsets of a given set, whose union contains every element of said original set.
Hyponyms: exact cover, partition
The open intervals are a cover for the real numbers. - (philately) An envelope complete with stamps and postmarks etc.
- (military) A solid object, including terrain, that provides protection from enemy fire.
- (law) In commercial law, a buyer’s purchase on the open market of goods similar or identical to the goods contracted for after a seller has breached a contract of sale by failure to deliver the goods contracted for.
- (insurance) An insurance contract; coverage by an insurance contract.
- (espionage) A persona maintained by a spy or undercover operative; cover story.
- (dated) A swindler's confederate.
- The portion of a slate, tile, or shingle that is hidden by the overlap of the course above.[1]
- In a steam engine, the lap of a slide valve.
- (construction) The distance between reinforcing steel and the exterior of concrete.
lid
- Afrikaans: dekking
- Albanian: kapak (sq) m
- Arabic: غِطَاء (ḡiṭāʔ)
- Armenian: կափարիչ (hy) (kapʻaričʻ), խուփ (hy) (xupʻ)
Old Armenian: կափարիչ (kapʻaričʻ), խուփ (xupʻ) - Azerbaijani: qapaq (az), ağızlıq
- Belarusian: ве́чка n (vjéčka), кры́шка f (krýška)
- Bulgarian: капа́к (bg) m (kapák), похлупа́к (bg) m (pohlupák)
- Catalan: tapa (ca) f
- Cebuano: tabon
- Chinese:
Mandarin: 蓋子 / 盖子 (zh) (gàizi), 蓋 / 盖 (zh) (gài), 罩 (zh) (zhào) - Czech: víko (cs) n
- Danish: dæksel (da) n, låg n
- Dutch: deksel (nl) n, kap (nl) f
- Esperanto: tegilo, fermoplato
- Finnish: kansi (fi)
- French: couvercle (fr) m
- Galician: tapa (gl) f, cuberta (gl) f
- Georgian: ხუფი (xupi)
- German: Deckel (de) m, Abdeckung (de) f
- Greek: καπάκι (el) (kapáki)
Ancient Greek: πῶμα n (pôma) - Hausa: murfi (ha)
- Hebrew: מִכְסֶה (he) m (mikhsé)
- Higaonon: tabon, taklob
- Hungarian: fedő (hu), fedél (hu), kupak (hu), tető (hu), sapka (hu), burkolat (hu)
- Irish: clúdach (ga) m, cumhdach m
- Italian: coperchio (it) m
- Japanese: 蓋 (ja) (ふた, futa), カバー (ja) (kabā)
- Khmer: (please verify) បដណ្ដប់ (bɑtndɑp), គ្រប (km) (krɔɔp), គំរប (kumrɔɔp)
- Korean: 뚜껑 (ko) (ttukkeong), 덮개 (ko) (deopgae), 커버 (ko) (keobeo)
- Kurdish:
Central Kurdish: سھرقاپ (shirqap) - Lao: ກວມເອົາ (kūam ē ʼ)
- Latin: operculum n
- Latvian: vāks m
- Lithuanian: dangtis m
- Macedonian: капак (mk) m (kapak)
- Māori: taupoki
- Mongolian:
Cyrillic: хавтас (mn) (xavtas), бүрээс (mn) (bürees) - Norwegian: deksel
- Persian: پوشش (fa) (pušeš)
- Polish: przykrycie (pl) n, wieko (pl) n
- Portuguese: tampa (pt) f
- Russian: кры́шка (ru) f (krýška)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: по̀клопац m, ка̀пак m
Latin: pòklopac (sh) m, kàpak (sh) m - Sinhalese: ආවරණය (si) (āwaraṇaya)
- Slovak: viečko n, veko n
- Slovene: pokrov (sl) m, pokrovka (sl) f
- Spanish: tapa (es) m, cubierta (es) f, tapador m, cubertura f, tapadera (es) f, cobertor (es) m, cobertero (es) m, funda (es) f, cubrimiento m
- Swedish: lock (sv) n, skydd (sv) n
- Tagalog: takip (tl), pantakip
- Telugu: మూత (te) (mūta)
- Thai: ฝา (th) (fǎa)
- Turkish: kapak (tr)
Ottoman Turkish: قپاق (kapak), طباق (tabak) - Ukrainian: кри́шка f (krýška)
- Uzbek: qoplama (uz), choyshab (uz)
- Vietnamese: nắp (vi) (䈫)
- Zazaki: kapağ m
hiding
- Afrikaans: skuiling
- Azerbaijani: sığınaq, sığıncaq, daldalanacaq
- Belarusian: укрыццё n (ukryccjó)
- Bulgarian: укри́тие (bg) n (ukrítie)
- Danish: gemmested n
- Dutch: dekking (nl)
- Finnish: suoja (fi), piilo (fi)
- German: Deckung (de) f, Versteck (de) n
- Greek:
Ancient Greek: σκέπη f (sképē) - Hebrew: כיסוי / כִּסּוּי m (kisui)
- Hungarian: rejtekhely (hu), fedezék (hu), védelem (hu), menedék (hu)
- Italian: copertura (it) f, nascondiglio (it) m
- Latin: suffugium n
- Lithuanian: paslėpti
- Persian: رو پوشانی (ru pušâni)
- Polish: przykrycie (pl) n, przykrywka (pl) f, ukrycie (pl) n
- Portuguese: esconderijo (pt) m
- Russian: укры́тие (ru) n (ukrýtije)
- Serbo-Croatian: skrovište (sh), sklonište (sh)
- Slovene: kritje n
- Spanish: escondrijo (es) m, guarida (es) f
- Swedish: gömma (sv) c, gömställe (sv) n
- Ukrainian: укриття́ n (ukryttjá)
front and back of a book or a magazine
- Afrikaans: voorblad, agterblad
- Albanian: mbuloj (sq) m
- Arabic: غِلَاف m (ḡilāf)
- Armenian: շապիկ (hy) (šapik), կազմ (hy) (kazm)
- Azerbaijani: cild (az), üz (az), üz qabığı
- Belarusian: во́кладка f (vókladka)
- Bulgarian: подвързи́я (bg) f (podvǎrzíja)
- Catalan: coberta (ca) f
- Chakma: 𑄔𑄣𑄴 (ḍhāl)
- Chinese:
Mandarin: 書皮 / 书皮 (zh) (shūpí) (book), 封面 (zh) (fēngmiàn) - Czech: obálka (cs) f
- Danish: omslag n
- Dutch: omslag (nl), (book) kaft (nl) m or n, cover (nl) (magazine)
- Esperanto: kovrilo
- Finnish: kansi (fi)
- French: couverture (fr) f
- German: (book) Einband (de) m, (magazine) Umschlag (de) m, Cover (de) n
- Greek: εξώφυλλο (el) n (exófyllo)
- Gujarati: મુખપૃષ્ઠ (gu) n (mukhpŕṣṭh)
- Hebrew: כְּרִיכָה (he) f (krikha)
- Hungarian: borító (hu), fedél (hu), címoldal (hu)
- Irish: clúdach (ga) m
- Italian: copertina (it) f
- Japanese: 表紙 (ja) (ひょうし, hyōshi), ブックカバー (bukku kabā), カバー (ja) (kabā)
- Kazakh: мұқаба (kk) (mūqaba)
- Khmer: (please verify) ដណ្ដប់លើ (dɑɑndɑpləə)
- Korean: 표지(表紙) (ko) (pyoji), 겉장 (geotjang), 커버 (ko) (keobeo)
- Latvian: vāks m
- Lithuanian: viršelis m
- Macedonian: корица f (korica)
- Māori: kōpaki
- Persian: جِلْد (fa) (jeld)
- Polish: okładka (pl) f
- Portuguese: capa (pt) f
- Russian: обло́жка (ru) f (oblóžka)
- Scottish Gaelic: còmhdach m
- Serbo-Croatian: korice (sh) f pl
Cyrillic: на́словница f
Latin: náslovnica (sh) f - Slovak: obálka f
- Slovene: platnica f
- Spanish: tapa (es) f, cubierta (es) f, portada (es) f, carátula (es) f
- Swedish: omslag (sv) n, pärm (sv) c, framsida (sv) c
- Thai: ปก (th) (bpòk)
- Turkish: kapak (tr)
- Ukrainian: обкла́динка f (obkládynka), обго́ртка f (obhórtka)
- Vietnamese: bìa (vi) (皮)
- Zazaki: kapağ m
top sheet
- Armenian: ծածկոց (hy) (cackocʻ)
- Azerbaijani: örtük
- Belarusian: по́крыўка f (pókrywka), по́крыва f (pókryva)
- Bulgarian: кори́ца f (koríca)
- Chinese:
Mandarin: 床罩 (zh) (chuángzhào) - Dutch: sprei (nl)
- Finnish: peite (fi), päiväpeitto (fi)
- French: couverture (fr) f
- German: Decke (de) f
- Hungarian: takaró (hu), ágytakaró (hu), huzat (hu), terítő (hu)
- Italian: coperta (it) f, lenzuolo piano m, copriletto (it) m
- Japanese: カバー (ja) (kabā)
- Korean: 커버 (ko) (keobeo)
- Latvian: apklājs, apsegs, sega
- Lithuanian: apklotas m
- Polish: kapa (pl) f, narzuta (pl) f, pościel (pl) f
- Portuguese: cobertor (pt) m, coberta (pt) f
- Russian: покрыва́ло (ru) n (pokryválo)
- Sardinian: manta f
- Scottish Gaelic: còmhdach m
- Serbo-Croatian: prekrivač (sh) m, pokrivač (sh) m
- Spanish: sábana (es) f, cobertor (es) m, colcha (es) f
- Swedish: överkast n
- Telugu: దుప్పటి (te) (duppaṭi)
- Turkish: örtü (tr)
- Ukrainian: покрива́ло n (pokryválo)
A cloth or similar material used to protect underlying items from dust, sunlight, insects etc. when not being used.
setting at a restaurant table
- Bulgarian: прибо́ри (bg) m pl (pribóri)
- Czech: příbor (stolní)
- Danish: kuvert (da) c
- Finnish: kattaus (fi)
- French: couvert (fr) m
- German: Gedeck (de) n
- Hungarian: teríték (hu)
- Italian: coperto (it) m
- Polish: nakrycie (pl) n
- Portuguese: reserva (pt) f
- Russian: прибо́ры (ru) m pl (pribóry)
- Slovene: pogrinjek m
- Spanish: cubierto (es) m
- Turkish: sofra takımı (tr), kuver (tr)
music: rerecording of a previously recorded song — see cover version
cricket fielding position
philately: complete envelope
military: solid object that provides protection from enemy fire — see also take cover
- Chinese:
Mandarin: 掩體 / 掩体 (zh) (yǎntǐ) - Danish: dækning c
- Finnish: suoja (fi)
- German: Deckung (de) f
- Hungarian: fedezék (hu)
- Italian: copertura (it) f, difesa (it) f, barriera (it) f, sbarramento (it) m, protezione (it) f
- Japanese: 掩蔽 (ja) (えんぺい, enpei)
- Korean: 엄폐물 (ko) (eompyemul)
- Mongolian:
Cyrillic: бүрээс (mn) (bürees) - Russian: укры́тие (ru) n (ukrýtije)
- Spanish: refugio (es) m, abrigadero (es) m, abrigaño (es) m, amparo (es) m, guarimiento m, salvamento (es) m
legal: buyer’s purchase on the open market of goods similar or identical to the goods contracted for
espionage: persona maintained by an operative — see also cover story
Translations to be checked
- Esperanto: (please verify) kovrilo
- Hungarian: (please verify) fedezet (hu), (please verify) biztosíték (hu)
- Ido: (please verify) kovrilo (io)
- Indonesian: (please verify) tutup (id), (please verify) lingkup (id), (please verify) tudung (id), (please verify) sampul (id)
- Irish: (please verify) araoid f
- Japanese: (please verify) カバー (ja) (kabā)
- Lao: (please verify) ຝາປິດ (fā pit)
cover (not comparable)
- Of or pertaining to the front cover of a book or magazine.
- (music) Of, pertaining to, or consisting of cover versions.
about cover of a book or magazine
- Bulgarian: кори́чен (koríčen)
- Chinese:
Mandarin: 封面 (zh) (fēngmiàn) - Finnish: kansi-
- Hungarian: címlap- (hu), címoldal- (hu), fedél- (hu), címoldali, címlapon/címoldalon/fedélen lévő/látható/szereplő
- Kazakh: мұқаба (kk) (mūqaba)
- Polish: okładkowy
- Russian: обло́жечный (ru) (oblóžečnyj)
- Spanish: de cubierta
- Swedish: -omslag
concerning a cover version
cover (third-person singular simple present covers, present participle covering, simple past and past participle covered)
- (transitive) To place something over or upon, as to conceal or protect.
Synonym: bury
He covered the baby with a blanket.
When the pot comes to a boil, cover it and reduce the heat to medium. - (transitive) To be over or upon, as to conceal or protect.
The blanket covered the baby.- 1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0016:
A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor; as, again, the arm-chair in which Bunting now sat forward, staring into the dull, small fire. - 2013 May-June, Charles T. Ambrose, “Alzheimer’s Disease”, in American Scientist, volume 101, number 3, page 200:
Similar studies of rats have employed four different intracranial resorbable, slow sustained release systems— […]. Such a slow-release device containing angiogenic factors could be placed on the pia mater covering the cerebral cortex and tested in persons with senile dementia in long term studies.
- 1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0016:
- (transitive) To be upon all of, so as to completely conceal.
Regular hexagons can cover the plane. - (transitive) To set upon all of, so as to completely conceal.
You can cover the plane with regular hexagons. - (intransitive, dated) To put on one's hat.
- 1904, Rawdon Lubbock Brown, Calendar of State Papers and Manuscripts:
All the while he held his hat in his hand; and even until he had given his answer, when he covered and bade us be.
- 1904, Rawdon Lubbock Brown, Calendar of State Papers and Manuscripts:
- (transitive) To invest (oneself with something); to bring upon (oneself).
The heroic soldier covered himself with glory.- 1842, Henry Brougham, Political Philosophy:
the powers that covered themselves with everlasting infamy by the partition of Poland
- 1842, Henry Brougham, Political Philosophy:
- To have under one’s scope or purview.
- (transitive, of a publication) To discuss thoroughly; to provide coverage of.
The magazine covers such diverse topics as politics, news from the world of science, and the economy. - (transitive) To deal with or include someone or something.
- 2010 (publication date), "Contributors", Discover, ISSN 0274-7529, volume 32, number 1, January–February 2011, page 7:
Richard Morgan covers science for The Economist, The New York Times, Scientific American, and Wired.
- 2010 (publication date), "Contributors", Discover, ISSN 0274-7529, volume 32, number 1, January–February 2011, page 7:
- (transitive) To have as an assignment or responsibility.
Can you cover the morning shift tomorrow? I'll give you off next Monday instead.
He is our salesman covering companies with headquarters in the northern provinces. - (transitive) To provide insurance coverage for.
Does my policy cover accidental loss?
- (transitive, of a publication) To discuss thoroughly; to provide coverage of.
- (transitive) To be enough money for.
We've earned enough to cover most of our costs.
Ten dollars should cover lunch. - (transitive) To supply with funds; to settle or pay the costs for; to foot the bill for.
Dad, when I get to University, will I be covered? - (intransitive) To act as a replacement.
I need to take off Tuesday. Can you cover for me? - (transitive, broadcasting) To air or run locally originated material in place of network material during an internal spot break in a syndicated program.
I wish that popular afternoon show would let us cover some of their commercials – their national stuff can be so annoying. - (music, transitive) To make a cover version of (a song that was originally recorded by another artist).
I'm surprised that the band covered this Beatles song so well. - To protect, to guard.
- (transitive) To protect from attack in general, to guard.
- 1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene i, page 2:
Pent up in Utica he vainly forms
A poor Epitome of Roman Greatneſs,
And, cover’d with Numidian Guards, directs
A feeble Army, and an empty Senate,
Remnants of mighty Battels fought in vain.
- 1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene i, page 2:
- (military, law enforcement, transitive) To protect using an aimed firearm and the threat of firing; or to protect using continuous, heaving fire at or in the direction of the enemy so as to force the enemy to remain in cover; or to threaten using an aimed firearm.
- (chess, transitive) To protect or control (a piece or square).
In order to checkmate a king on the side of the board, the five squares adjacent to the king must all be covered. - (sports, transitive) To defend (mark) a particular player or area.
- (transitive) To provide an alibi for (someone); to provide excuses or apologia for (someone); to carry water for someone.
- (transitive) To copulate with (said of certain male animals such as dogs and horses).
Synonym: impregnate
I would like to have my bitch covered next spring.
The stallion has not covered the mare yet.
- 1927, Havelock Ellis, Studies in the Psychology of Sex, Volume 2 (of 6)[1]:
Among animals in a domesticated or confined state it is easy to find evidence of homosexual attraction, due merely to the absence of the other sex. This was known to the ancients; the Egyptians regarded two male partridges as the symbol of homosexuality, and Aristotle noted that two female pigeons would cover each other if no male was at hand.
- (transitive) To extend over a given period of time or range, to occupy, to stretch over a given area.
- (transitive) To traverse or put behind a certain distance.
- 1915, Aerial Age:
November 22 — Owing to bad weather all machines flew at a height of 5,000 feet and covered the 90 miles in just 90 minutes . November 23 — During fourth lap ... - 1989, Robert K. Krick, Parker's Virginia Battery, C.S.A.:
It had covered better than 840 miles in just a few hours more than seven days.32 The apparently clumsily managed shuffle through the various railroad nets ...
- (ambitransitive, dated) To arrange plates, etc. on (a table) in preparation for a meal.
Synonyms: lay the table, set the table
1892, George Chase, Leading Cases Upon the Law of Torts, page 46:
[…] he told plaintiff he would cover the table, and furnish it the same as the one he was sitting at, and that he should be waited upon and served the same as those on the other side of the room.1989, Caterer & Hotelkeeper, volume 180, page 83:
[…] the chef can send a runner to see why not and if the waiter has forgotten about the order, a runner can cover and serve.For quotations using this term, see Citations:cover.
Jamaican Creole: kiba
Sranan Tongo: kibri
- Aukan: kiibi
→ German: covern
→ Danish: lave en cover
to conceal or protect
- Arabic: غَطَّى (ḡaṭṭā)
- Armenian: ծածկել (hy) (cackel)
- Aromanian: acoapir, coapir
- Asturian: anubrir
- Azerbaijani: örtmək (az), bürümək (az)
- Basque: estali
- Belarusian: пакрыва́ць impf (pakryvácʹ), пакры́ць pf (pakrýcʹ), прыкрыва́ць impf (prykryvácʹ), прыкры́ць pf (prykrýcʹ), укрыва́ць impf (ukryvácʹ), ўкрыва́ць impf (wkryvácʹ), укры́ць pf (ukrýcʹ), ўкрыць pf (wkrycʹ)
- Bhojpuri: झांपल (jhāmpal)
- Bulgarian: скривам (bg) (skrivam), покривам (bg) (pokrivam)
- Burmese: ကာ (my) (ka)
- Catalan: cobrir (ca)
- Chinese:
Mandarin: 覆蓋 / 覆盖 (zh) (fùgài), 覆 (zh) (fù) - Czech: krýt (cs), přikrýt
- Dalmatian: coprer
- Danish: dække
- Dutch: dekken (nl), bedekken (nl)
- Esperanto: kovri
- Extremaduran: cubril
- Finnish: piilottaa (fi), peittää (fi), suojata (fi)
- French: couvrir (fr)
- Friulian: cuvierzi, cuviergi
- Galician: abrigar (gl), cubrir (gl)
- Georgian: დაფარვა (daparva)
- German: decken (de), abdecken (de)
- Gothic: 𐌳𐌹𐍃𐌷𐌿𐌻𐌾𐌰𐌽 (dishuljan)
- Greek:
Ancient Greek: καλύπτω (kalúptō) - Guarani:
Paraguayan Guarani: (please verify) jaho'i - Hebrew: כיסה (kisá)
- Hungarian: fed (hu), lefed (hu), befed (hu), burkol (hu), beburkol (hu), takar (hu), betakar (hu)
- Icelandic: þekja (is)
- Indonesian: menutup (id), tutup (id)
- Irish: cumhdaigh
- Italian: coprire (it), nascondere (it)
- Japanese: 覆う (ja) (おおう, ōu)
- Javanese:
Old Javanese: tutup - Kabuverdianu: bafa
- Khmer: please add this translation if you can
- Korean: 씌우다 (ko) (ssuiuda), 덮다 (ko) (deopda), 싸다 (ko) (ssada)
- Kurdish:
Central Kurdish: داپۆشھ (dapoşh) - Latin: cooperiō, occulō, operiō (la), tego (la)
- Latvian: segt
- Lithuanian: dengti (lt), gaubti
- Luxembourgish: couvréieren
- Macedonian: покрива impf (pokriva)
- Malay: menutup
- Māori: taupoki, whakapūngenengene (with clothing), tūruru (against the cold), tāuhi, poreku
- Mauritian Creole: kouver
- Megleno-Romanian: cupires
- Mongolian: бүтээх (mn) (büteex)
- Nanai: бури- (buri-)
- Nepali: ढाक्नु (ḍhāknu)
- Ngombe (Congo): kunda
- Norwegian:
Bokmål: dekke (no) - Occitan: cobrir (oc)
- Old English: þeċċan, wrēon
- Ossetian: бамбӕрзын (bambærzyn)
- Polish: zakrywać (pl) impf, zakryć (pl) pf, przykrywać (pl) impf, przykryć (pl) pf, okrywać (pl) impf, okryć (pl) pf, skrywać (pl), zasłaniać (pl) impf, zasłonić (pl) pf, osłaniać (pl), osłonić (pl) pf
- Portuguese: acobertar (pt), esconder (pt), ocultar (pt), cobrir (pt)
- Quechua: qatay
- Romanian: acoperi (ro)
- Russian: закрыва́ть (ru) impf (zakryvátʹ), закры́ть (ru) impf (zakrýtʹ), накрыва́ть (ru) impf (nakryvátʹ), накры́ть (ru) pf (nakrýtʹ), покрыва́ть (ru) impf (pokryvátʹ), покры́ть (ru) pf (pokrýtʹ), прикрыва́ть (ru) impf (prikryvátʹ), прикры́ть (ru) pf (prikrýtʹ)
- Sanskrit: स्कुनाति (sa) (skunāti)
- Scottish Gaelic: còmhdaich
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: покривати impf, покрити pf
Latin: pokrivati (sh) impf, pokriti (sh) pf - Sherpa: འགེབ ('geb)
- Sikkimese: བཀབ (bkab)
- Slovak: kryť impf, prikrývať impf, prikryť pf
- Slovene: pokriti
- Sorbian:
Lower Sorbian: kšyś impf - Spanish: esconder (es), ocultar (es), abrigar (es), cubrir (es), acobijar (es), cobijar (es), tapar (es)
- Swahili: kufunika (sw)
- Swedish: täcka (sv), skydda (sv)
- Tagalog: takpan
- Telugu: మూయు (te) (mūyu)
- Thai: ปก (th) (bpòk), กรูม (th) (gruum), กำบัง (th) (gam-bang)
- Tibetan: འགེབས ('gebs)
- Tocharian B: wāl-
- Tok Pisin: karamapim
- Turkish: örtmek (tr)
Ottoman Turkish: اورتمك (örtmek) - Ukrainian: покрива́ти impf (pokryváty), покри́ти pf (pokrýty), прикрива́ти impf (prykryváty), прикри́ти pf (prykrýty), укрива́ти impf (ukryváty), вкрива́ти impf (vkryváty), укрит́и pf (ukryt́y), вкри́ти pf (vkrýty)
- Venetan: cuèrzar
- Vietnamese: che (vi)
to be or set upon all of, so as to completely conceal
Hungarian: takar (hu), eltakar (hu), betakar (hu), borít (hu), elborít (hu), beborít (hu), lep (hu), ellep (hu), fed (hu), lefed (hu), befed (hu), leplez (hu), elleplez (hu), palástol (hu)
Azerbaijani: toxunmaq (az), əhatə etmək
Dutch: behandelen (nl)
Estonian: hõlmama
Hungarian: beszámol (hu), tudósít (hu), ír (hu), közvetít (hu), hírt ad
provide enough money for
- Armenian: ծածկել (hy) (cackel)
- Azerbaijani: əhatə etmək
- Bulgarian: покривам (bg) (pokrivam)
- Dutch: dekken (nl)
- Finnish: kattaa (fi)
- French: couvrir (fr)
- German: abdecken (de), decken (de)
- Hebrew: כיסה (kisá)
- Hungarian: fedez (hu), áll (hu), elég (hu)
- Polish: pokrywać (pl)
- Portuguese: cobrir (pt)
- Romanian: acoperi (ro)
- Slovene: kriti
- Spanish: cubrir (es)
- Swedish: täcka upp för
- Turkish:
Ottoman Turkish: قوریمق (korımak, korumak)
to have as an assignment or responsibility
(music) make a cover version
- Catalan: versionar (ca)
- Chinese:
Mandarin: 翻唱 (zh) (fānchàng) - Dutch: coveren (nl)
- Finnish: coveroida (fi) (colloquial)
- French: reprendre (fr)
- German: covern (de)
- Greek: διασκευάζω (el) (diaskevázo)
- Hungarian: feldolgoz (hu)
- Portuguese: cobrir (pt), tampar (pt)
- Slovene: prirediti
- Spanish: versionar (es)
- Swedish: göra en cover (på/av)
protect by shooting
- Armenian: ծածկել (hy) (cackel)
- Azerbaijani: himayə etmək
- Bulgarian: прикривам (bg) (prikrivam)
- Danish: dække, sikre, støtte
- Dutch: dekken (nl)
- Finnish: suojata (fi)
- French: couvrir (fr)
- German: decken (de), Deckung geben
- Hebrew: חיפה (he) (khipá)
- Hungarian: fedez (hu)
- Italian: coprire (it)
- Polish: osłaniać (pl), kryć (pl)
- Portuguese: cobrir (pt)
- Russian: прикрыва́ть (ru) impf (prikryvátʹ), прикры́ть (ru) pf (prikrýtʹ)
- Slovene: kriti
- Spanish: proteger (es), apuntar (es)
- Swedish: täcka (sv)
to provide insurance coverage for
copulate (of animals)
- Azerbaijani: sürmək (az), basmaq (az), mayalandırmaq, dölləndirmək
- Bulgarian: възкачвам (bg) (vǎzkačvam)
- Chinese:
Mandarin: 交尾 (zh) (jiāowěi), 交配 (zh) (jiāopèi) - Danish: bedække
- Dutch: paren (nl), dekken (nl), bestijgen (nl), bespringen (nl)
- Finnish: astua (fi)
- French: couvrir (fr)
- Galician: montar (gl)
- German: decken (de), bespringen (de), besteigen (de)
- Hungarian: fedez (hu), meghág (hu)
- Ingrian: hässiä
- Italian: coprire (it), montare (it), accoppiare (it)
- Korean: 교미하다 (ko) (gyomihada)
- Māori: whakaekeeke
- Polish: kryć (pl)
- Spanish: cubrir (es)
- Swedish: betäcka (sv)
to extend over a given period/time/range, to occupy, to stretch over a given area
(sport) to defend a particular player or area
Translations to be checked
- Esperanto: (please verify) kovri
- Ido: (please verify) kovrar (io)
- Indonesian: (please verify) menutupi (id), (please verify) melingkupi (id)
- Japanese: (please verify) 覆う (ja) (おおう, ōu), (please verify) カバーする (kabā suru)
- Romansh: (please verify) cuvrir
- ^ Edward H[enry] Knight (1877), “Cover”, in Knight’s American Mechanical Dictionary. […], volumes I (A–GAS), New York, N.Y.: Hurd and Houghton […], →OCLC.
cover m (plural covers, diminutive covertje n)
- a cover, cover song, cover version (rerecording of a previously recorded song, typically by a different artist)
- a cover, the front of a magazine or of the package of a storage medium
Unadapted borrowing from English cover.
cover
- cover, cover version, cover song (rerecording of a previously recorded song)
Synonyms: coverversio, koveri, lainakappale
“cover”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
cover m (plural covers)
- (colloquial) cover (rerecording)
cover
- inflection of covern:
Borrowed from Old French covert, and was influenced by coveren.
cover (plural covers)
- Something that covers.
- coveren
- English: cover
- ⇒ Fingallian: corkeen
- “cǒver, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Proto-Indo-European *ḱe
Proto-Indo-European *ḱóm
Proto-Italic *kom
Polish cover
Unadapted borrowing from English cover.
cover m inan
- (music) cover version (rerecording of a song)
- “cover”, in Wielki słownik języka polskiego[3] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “cover”, in Polish dictionaries at PWN[4] (in Polish)
Unadapted borrowing from English cover.
(Portugal) IPA(key): /ˈko.vɛɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈko.bɛɾ/ [ˈko.βɛɾ]
Hyphenation: co‧ver
cover m or (rare) f (plural coveres)
- (music) cover version (rerecording of a song by another musician or group)
Synonym: versão cover
cover m or f by sense (plural coveres)
- impersonator (an entertainer whose act is based upon performing impressions of others)
Ele é cover do Elvis Presley. ― He is an Elvis Presley impersonator.
- “cover”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “cover”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2026
- “cover”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “cover”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “cover”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Unadapted borrowing from English cover.
cover m (plural covers)
- (music) cover, cover version
Synonym: versión
- According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
cover c
- (music) cover, cover song
The plural of this word could also be covers.
- coverband
- “cover”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)