tormentata - traducción a latin (original) (raw)
Commemorando questo prodigio, volgiamo con grande affetto il nostro pensiero unitamente a tutti gli uomini di buona volontà verso questa Terra Santa, dove san Cirillo svolse la sua missione, lunga e tormentata, al servizio dell’unità e della verità.
Quod commemorantes prodigium, magno cum animi affectu cogitationem Nostram convertimus, una cum universis bonae voluntatis hominibus, ad istam Terram Sanctam, ubi Sanctus Cyrillus munus suum explevit, diuturnum quidem atque vexatum, in veritatis, unitatis et caritatis ministerio.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Difficilmente lo spazio così esiguo di questa lettera potrebbe contenere a sufficienza il gran numero dei suoi meriti nei riguardi della sua Chiesa locale, della Croazia come pure di tutta la regione recentemente così tormentata da avverse vicende.
Difficulter plenus talis huius tamque exiguae epistulae terminis census continetur meritorum tuorum et pro ecclesia tua locali et Croatia et cuncta tandem provincia adeo nuper adversis conflictata rebus.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Come Madre, la Chiesa si fa vicina alle molte coppie di sposi che si trovano in difficoltà su questo importante punto della vita morale: conosce bene la loro situazione, spesso molto ardua e a volte veramente tormentata da difficoltà di ogni genere, non solo individuali ma anche sociali; sa che tanti coniugi incontrano difficoltà non solo per la realizzazione concreta, ma anche per la stessa comprensione dei valori insiti nella norma morale.
Uti Mater Ecclesia praesens adstat multis coniugibus, qui ob grave hoc argumentum vitae moralis in difficultate versantur: exploratam habet eo rum condicionem, saepe quidem valde asperam et interdum reapse cruciatam omne genus difficultatibus non solum singularibus verum etiam socialibus; novit Ecclesia tot coniuges offendere obices non modo in concreta exsecutione at in ipsa etiam comprehensione bonorum, quae eadem continentur norma morali.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Desideriamo ardentemente che il popolo cristiano levi con devozione ai suoi altari le più calde suppliche sia per la Chiesa, tormentata in questi tempi da eventi così avversi e turbinosi, sia anche per Noi stessi, che oppressi dall’età tarda e dalle fatiche, angustiati da grandi difficoltà, privi d’ogni umano sostegno, reggiamo il timone della Chiesa stessa.
Suffragia christiani populi ad eius aras pientissime supplicantis aeque rogamus Ecclesiae causa, tam adversis turbulentisque iactatae temporibus, aeque rogamus causa Nostra, qui devexa aetate, defessi laboribus, difficillimis rerum constricti angustiis, nullis hominum fulti subsidiis, ipsius gubernacula Ecclesiae tractamus.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ma quanto difficile e tormentata è la totale mutazione di un uomo da lungo tempo fuorviato!
Verum o quam difficilis quamque laboriosa plena hominis, iam dudum de recta aberrantis, mutatio!
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
La mia anima è tormentata dalla preoccupazione.
Fuente
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org