Gerardo - traduction en latin (original) (raw)
| | |
| - |
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
| | |
| - |
Exemples de traduction de «Gerardo» dans le contexte:
Con sollecitudine si preoccupò della sua formazione, per la qual cosa lo affidò ad illustri maestri - tra i quali san Gerardo, futuro Vescovo di Szeged-Csanad -, e volle fosse preparato a sua utilità un libretto che riportasse le sue riflessioni e regole di vita. |
Accurate etiam animum intendit in eius personam efformandam, qua de re tum praeclaris eum commisit magistris - quos inter erat S. Gerardus, futurus Episcopus Csanadiensis -, tum libellum in eius usum componi iussit suis cogitationibus vitaeque regulis refertum. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Il nostro odierno incontro, lungi dall’essere isolato ed occasionale, costituisce come un coronamento degli intensi contatti sviluppatisi fin dall’inizio del mio pontificato, sia attraverso le diverse lettere che vi ho indirizzate, sia tramite la visita in Ungheria del signor Cardinale Segretario di Stato in occasione del millenario della nascita di san Gerardo, Vescovo e Martire, e ancora mediante i viaggi nel vostro Paese dell’Arcivescovo Luigi Poggi, così come attraverso le vostre visite individuali o collettive a Roma, in particolare quella avvenuta in occasione della solenne inaugurazione della Cappella dedicata alla “Magna Domina Hungarorum” nelle Grotte Vaticane. |
Hodierna congressio nostra nullo modo unica est neque fortuita; etenim perficit et quadamtenus consummat crebriores necessitudines vobiscum, quae iam a Pontificatus mei principio sunt frequentatae. Quod factum est nempe per plures epistulas, quas vobis scripsi, per Secretarium Status Dominum Cardinalem Casaroli, qui Hungariam visit redeunte anno millesimo ab ortu Sancti Gerardi Episcopi et Martyris, per ipsa itinera ab Archiepiscopo Poggi suscepta in nationem vestram, ac tandem per salutationes vestras in Urbe sive singillatim sive coniunctim factas, praesertim cum sollemni ritu dedicaretur sacellum in cryptis Vaticanis “Magnae Dominae Hungarorum”. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Destinations populaires de traduction en ligne:
Français-Italien Français-Latin Italien-Français Italien-Turc Latin-Allemand Latin-Anglais Latin-Français Latin-Italien Latin-Russe Turc-Italien
© 2024 Translatero.com - traducteur en ligne Privacy policy Terms of use Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)