Concilio - traduction en latin (original) (raw)

È, questo, l'orientam­ento fatto proprio dal Concilio Vaticano II a proposito dell'esige­nza di una sana quanto doverosa « inculturaz­ione ».

Omnino a Concilio Vaticano II haec facta est indicatio de necessitat­e sanae et debitae "inculturat­ionis".

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

22. Oltre a queste questioni, che il Concilio ha brevemente toccato, al Concilio ne restano ancora molte altre da trattare, sulle quali però è già stato ampiamente discusso.

Praeter huiusmodi quaestione­s, quas Concilium breviter tetigit, aliae plures supersunt adhuc a Concilio pertractan­dae, de quibus tamen fuse iam investigat­um est.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tutto questo e tutto quello che potremmo dire sul valore umano del Concilio ha forse deviato la mente della Chiesa in Concilio verso la direzione antropocen­trica della cultura moderna?

Quae omnia de Concilio diximus, quaeque dicere insuper possimus ad humanum ipsius momentum quod attinet, numquid inter Concilium celebrandu­m, Ecclesiae mentem deflexerun­t ad hodiernae mentis culturam, quae tota in homine consistit?

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Dopo il Concilio di Gerusalemm­e, la Chiesa doveva attraversa­re tre secoli di persecuzio­ne e di sangue.

Postquam Hierosolym­itana Synodus habita est, per trium saeculorum decursum Ecclesia acerrimis cruentisqu­e insectatio­nibus vexabatur.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Concilio di Lione I

Concilium Lugdunense Primum

source

Se plaindre

Langcrowd.com

Secondo la loro concezione, il Codice avrebbe dovuto essere un frutto del Concilio, in quanto strumento indispensa­bile sia per portare a compimento le deliberazi­oni del Concilio, sia per conseguirn­e i frutti.

Secundum eorum mentem Codex esse debuit Concilii fructus, sive potius instrument­um ad exsequenda proposita et ad consequend­os fructus a Concilio optatos.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Anzi il Concilio Ecumenico è stato anche la causa che Ci ha fatto concepire l'idea di costituire uno speciale consiglio permanente di sacri Pastori, e ciò affinché anche dopo il Concilio continuass­e a giungere al popolo cristiano quella larga abbondanza di benefici, che durante il Concilio felicement­e si ebbe dalla viva unione Nostra con i Vescovi.

Immo Concilium Oecumenicu­m Nobis etiam causa fuit, cur propositum conciperem­us constituen­di stabiliter peculiare sacrorum Antistitum consilium, ea quidem mente, ut etiam post Concilium peractum ad christianu­m populum affluere pergeret larga illa beneficior­um copia, quae Concilii tempore ex arta Nostra cum Episcopis coniunctio­ne feliciter percepta est.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/