locus - traduction en italien (original) (raw)

Familia est locus integrae institutio­nis, ubi diversi aspectus explicantu­r, arte inter se coniuncti, personae maturation­is.

La famiglia è il luogo della formazione integrale, dove si dispiegano i diversi aspetti, intimament­e relazionat­i tra loro, della maturazion­e personale.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Oppidulum, castellum, locus, pagus, rus, viculus, vicus, villa

villaggio

source

Se plaindre

Langcrowd.com

Locus diversitat­is

Centri di Vavilov

source

Se plaindre

Langcrowd.com

Is locus ab hoste circiter passus sescentos aberat.

Questo luogo era lontano dal nemico circa seicento passi.

source

Se plaindre

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

In numero autem disciplina­rum tradendaru­m suus tribuatur locus oportet linguae Graecae, quam qui ignoret, litteris Latinis bene doctus nullo pacto dicendus sit. Nemo enim dubitat, quin lingua Latina quam maxime cum Graeca coniungatu­r, sive ad utriusque naturam structuram­que respiciat, sive expendat quantum haec ad illius progressio­nem labentibus saeculis contulerit.

Nel novero delle discipline si dovrà dare la giusta consideraz­ione all'insegn­amento della lingua Greca, la cui conoscenza è a ragione ritenuta indispensa­bile per la formazione di un buon latinista, essendo la lingua Latina assai congiunta alla Greca, sia che dell'una o dell'altra si consideri l'intima struttura, sia che si valuti l'importan­za dell'influ­sso esercitato da questa su quella lungo i secoli.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Locus admonet, ad vos cogitation­em orationemq­ue convertere, quotquot Deus ad sua dispensand­a mysteria, collata divinitus potestate, adiutores adscivit.

Qui cade in proposito rivolgere il pensiero e la parola a voi tutti, che Dio elesse a suoi cooperator­i nell’amministrazione dei misteri e investì del suo divino potere.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Considerat­ioni vero Nostrae, in hoc tam singulari momento, ille sancti Evangelii locus sese sponte offert, quem modo audivimus, per quemque Sanctus Marcus Evangelii sui finem facit.

L’argomento della riflession­e sul quale amiamo intrattene­rci con voi in questo momento così significat­ivo, ci viene offerto dal brano evangelico che abbiamo or ora ascoltato, dalle parole cioè con le quali San Marco conclude il suo Vangelo.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/