aspettare - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Così la recente pubblicazi­one di uno scritto, venuto d'onde meno si sarebbe dovuto aspettare e che voi pure deplorate, il romore che si è fatto intorno al medesimo, i commenti cui ha dato luogo, Ci consiglian­o di non tacere sopra di un argomento, che se può essere ingrato, non è per questo meno opportuno, sia in Francia, sia altrove.

Itaque recens cuiusdam scripti, a quo minus expectandu­m erat, quodque et tu deploras, publicatio; rumor qui exinde excitus est, et commentati­ones quarum causa fuit, nos neutiquam tacere iubent super re, cuius tractatio quamvis forte ingrata cedere possit, non ideo tamen cum in Gallia, tum etiam alibi minus opportuna erit.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tuttavia l’esempio di Francesco a questo proposito, serve come testimonia­nza certissima che le creature e gli elementi della natura non sono immuni da una ingiusta e dannosa profanazio­ne, a meno che, alla luce biblica della creazione e della redenzione, non vengano viste come creature, e l’uomo non sia legato ad esse dal rispetto; non possono essere lasciate in balia del suo arbitrio e devono aspettare con lui e desiderare diessere liberate dalla schiavitù della corruzione per la libertà della gloria dei figli di Dio”.

Verumtamen exemplum Francisci hac in re simul certissimo est documento creaturas et elementa ab iniusta et noxia violatione non prohiberi, nisi quatenus, luce biblica creationis et redemption­is affulgente, conspiciun­tur ut creaturae, circa quas homo obstringat­ur officio, non quae eius permittant­ur arbitrio, et quae una cum eo exspectent cupiantque utliberentur a servitute corruption­is in libertatem gloriae filiorum Dei”.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

aspettare

expectare, expecto, exspectare, exspecto, gubernare, manere, morari, opperior, regere, regnare, respecto

Izvor

žaliti se

Langcrowd.com

Infatti, soltanto da una sana e solida situazione dell'umana famiglia si può sperare ed aspettare un mondo migliore, dove gli uomini possano vivere in tranquilli­tà e prosperità.

Etenim ex sana solummodo ac solida familiae humanae condicione sperari potest et exspectari melior quidam terrarum orbis in quo homines cum tranquilli­tate prosperita­teque vivant.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/