aspettare - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)
Così la recente pubblicazione di uno scritto, venuto d'onde meno si sarebbe dovuto aspettare e che voi pure deplorate, il romore che si è fatto intorno al medesimo, i commenti cui ha dato luogo, Ci consigliano di non tacere sopra di un argomento, che se può essere ingrato, non è per questo meno opportuno, sia in Francia, sia altrove.
Itaque recens cuiusdam scripti, a quo minus expectandum erat, quodque et tu deploras, publicatio; rumor qui exinde excitus est, et commentationes quarum causa fuit, nos neutiquam tacere iubent super re, cuius tractatio quamvis forte ingrata cedere possit, non ideo tamen cum in Gallia, tum etiam alibi minus opportuna erit.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Tuttavia l’esempio di Francesco a questo proposito, serve come testimonianza certissima che le creature e gli elementi della natura non sono immuni da una ingiusta e dannosa profanazione, a meno che, alla luce biblica della creazione e della redenzione, non vengano viste come creature, e l’uomo non sia legato ad esse dal rispetto; non possono essere lasciate in balia del suo arbitrio e devono aspettare con lui e desiderare di “essere liberate dalla schiavitù della corruzione per la libertà della gloria dei figli di Dio”.
Verumtamen exemplum Francisci hac in re simul certissimo est documento creaturas et elementa ab iniusta et noxia violatione non prohiberi, nisi quatenus, luce biblica creationis et redemptionis affulgente, conspiciuntur ut creaturae, circa quas homo obstringatur officio, non quae eius permittantur arbitrio, et quae una cum eo exspectent cupiantque ut “liberentur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum Dei”.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
aspettare
expectare, expecto, exspectare, exspecto, gubernare, manere, morari, opperior, regere, regnare, respecto
Izvor
Langcrowd.com
Infatti, soltanto da una sana e solida situazione dell'umana famiglia si può sperare ed aspettare un mondo migliore, dove gli uomini possano vivere in tranquillità e prosperità.
Etenim ex sana solummodo ac solida familiae humanae condicione sperari potest et exspectari melior quidam terrarum orbis in quo homines cum tranquillitate prosperitateque vivant.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/