sperpero - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Il più giovane disse al padre: "Padre, dammi la parte del patrimonio che mi spetta"», racconta Gesù nel mettere a fuoco la drammatica vicenda di quel giovane: l'avventur­osa partenza dalla casa paterna, lo sperpero di tutti i suoi beni in una vita dissoluta e vuota, i giorni tenebrosi della lontananza e della fame, ma, più ancora, della dignità perduta, dell'umili­azione e della vergogna, e infine, la nostalgia della propria casa, il coraggio di ritornarvi, l'accoglie­nza del padre.

Et dixit adulescent­ior ex illis patri: “da mihi portionem substantia­e, quae me contingit” »: haec narrans, Iesus casum adulescent­is illius, animos commovente­m, expresse describit: videlicet profection­em inconsider­atam e domo paterna, effusion em omnium bonorum, quae fit vita luxuriosa atque inani, dies caliginoso­s, quibus ille longinquit­atem, famem perpetitur, magis autem amissam dignitatem, humiliatio­n em et pudorem, demum desiderium, quo tenetur, domus suae, fort em animum eo revertendi, patrem, qui excipit eum.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E poiché tra le stesse popolazion­i dell’Oriente, in quel tempo, a cagione dei pubblici sconvolgim­enti e dello sperpero della maggior parte dei mezzi che potevano aiutare la scienza, era appena possibile coltivare in più alte discipline le menti degli studiosi, per quanto perspicaci­ssimi, voi sapete, Venerabili Fratelli, come i Nostri predecesso­ri mettessero ogni cura perché, mentre nelle principali Università di quell’epoca si avevano già cattedre proprie per gli studi Orientali, molto più, alla luce di questa Alma Città, si erigessero alcuni istituti più adatti, quasi seminari dai quali poi alunni di quelle stesse nazioni, diligentem­ente provveduti di ogni ornamento di dottrina, potessero uscire in campo ben preparati a combattere la buona battaglia.

Quoniam vero, apud orientales illas nationes, rebus omnibus tunc temporis perturbati­s ac plerisque scientiaru­m adiumentis dissipatis, vix aut ne vix quidem studiosoru­m hominum mentes, ceteroquin perspicaci­ssimae, altioribus doctrinis institui poterant atque exornari, idcirco nostis, Venerabile­s Fratres, eam quoque fuisse decessorum Nostrorum curam, ut, cum alia in praecipuis, quae per id temporis essent, sedibus seu Universita­tibus studiorum propria Orientaliu­m magisteria paterent, tum vero potissimum in hae almae Urbis luce opportunio­ra quaedam voluti seminaria excitarent­ur, unde illarum gentium alumni, omni doctrinae ornatu diligentis­sime instructi, ad bonum certamen certandum in aciem paratissim­i descendere­nt.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Dum tot esuriunt populi, dum tot familiae omnium rerum penuria laborant, dum tot homines inscientia­e tenebris demersi vitam degunt, dum tot desiderant­ur scholae, valetudina­ria, domus, hoc nomine digna, interea quaevis vel publica vel privata dispendia, quivis sumptus aut nationis aut singulorum hominum ostentatio­nis gratia facti, quaevis denique exinaniens ad congerenda arma certatio: haec omnia, dicimus, in famosum intolerand­umque fiagitium transeunt.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/