Italiana - terjemahan ke Latin (original) (raw)
Se, porgendoci docile orecchio, attingessero gl’italiani dalle tradizioni avite e dalla coscienza dei loro veri interessi il coraggio di scuotere il giogo massonico, apriremmo l’animo alle più liete speranze in ordine a questa caramente diletta terra italiana.
Si dociles Nobis aures Itali praeberent, atque ex avitis traditionibus et ex propriarum conscientia rationum vim animumque haurirent, impositum sibi a perduellibus iugum excutiendi, dulcissimam spem de hac Nobis in primis dilecta Itala terra conciperemus.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Repubblica Sociale Italiana
sumber
Langcrowd.com
regione italiana a statuto speciale
Regiones Italiae cum suis legibus
sumber
Langcrowd.com
Si volle invece andar oltre, ruvidamente: di guisa che siamo stati condotti a questo, di dover essere quasi immediati testimoni all’apotesi della rivoluzione italiana e della conseguente spoliazione della Santa Sede.
At vero inurbane omnia potius agere placuit; adeo ut nobis contigerit ferme proxime testes esse apotheoseos rerum novarum italicarum, et, quae exinde consecuta est, expoliationis S. Sedis.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
sumber
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Sono italiana.
sumber
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Con vivo compiacimento del Nostro animo riceviamo nel Palazzo Vaticano e salutiamo con grande affetto l’Eccellenza Vostra, Signor Presidente, a cui è affidata la suprema direzione della Repubblica Italiana, insieme all’Ecc.mo Signor Ministro degli Affari Esteri e agli altri illustri personaggi del seguito.
Magno animi Nostri oblectamento, Te, celsissime Praeses, cui supremum Reipublicae Italicae gubernaculum concreditum est, una cum honorabili viro ab exteris negotiis administro ceterorumque clarissimorum virorum comitatu, Vaticanis in aedibus excipimus et peramanter salutamus.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/