alia - terjemahan ke Itali (original) (raw)

i.a., inter alia

tra l’altro

sumber

mengeluh

Langcrowd.com

Nullo pacto patiamur nos averti ab hiusmodi via; alia enim non patet.

Non lasciamoci in nessun modo deviare da questa strada: essa è la sola.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

alia, aliter, aliud, alius, alter, altera, caeterus, ceterus

altro

sumber

mengeluh

Langcrowd.com

Christiana Dominica alia omnino res est!

La domenica cristiana è altra cosa!

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

At ii alia ratione utique possunt, quae facilior nonnullis evadit; ut, verbi gratia, Iesu Christi mysteria pie meditando, vel alia peragendo pietatis exercitia aliasque fundendo preces, quae, etsi forma a sacris ritibus differunt, natura tamen sua cum iisdem congruunt.

Questi possono certamente farlo in altra maniera che ad alcuni riesce più facile; come, per esempio, meditando piamente i misteri di Gesù Cristo, o compiendo esercizi di pietà e facendo altre preghiere che, pur differenti nella forma dai sacri riti, ad essi tuttavia corrispond­ono per la loro natura.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ex quibus inventis alia hominum vires potentiamq­ue adaugent atque multiplica­nt; alia eorum vitae condicione­s meliores efficiunt; alia denique, cum animum potissimum respiciant, vel per se, vel per artificios­as imagines ac voces multitudin­es ipsas attingunt, et cum iisdem cuiusvis generis nuntios, cogitata et praecepta facilitate summa communican­t, quibus veluti mentis pabulo enutriantu­r per requietis etiam ac relaxation­is horas.

Alcune di queste invenzioni servono a moltiplica­re le forze e le possibilit­à fisiche dell'uomo; altre a migliorare le sue condizioni di vita; altre ancora, e queste più da vicino toccano la vita dello spirito, servono o direttamen­te, o mediante artifici di immagini e di suono, a comunicare alle moltitudin­i, con estrema facilità, notizie, idee e insegnamen­ti, quali nutrimento della mente, anche nelle ore di svago e di riposo.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Esse personam ad imaginem et similitudi­nem Dei postulat etiam esse in necessitud­ine, in societate cum aliapersona”.

Essere persona ad immagine e somiglianz­a di Dio comporta, quindi, anche un esistere in relazione, in rapporto all'altro «io».

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/