alia - terjemahan ke Itali (original) (raw)
i.a., inter alia
sumber
Langcrowd.com
Nullo pacto patiamur nos averti ab hiusmodi via; alia enim non patet.
Non lasciamoci in nessun modo deviare da questa strada: essa è la sola.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
alia, aliter, aliud, alius, alter, altera, caeterus, ceterus
sumber
Langcrowd.com
Christiana Dominica alia omnino res est!
La domenica cristiana è altra cosa!
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
At ii alia ratione utique possunt, quae facilior nonnullis evadit; ut, verbi gratia, Iesu Christi mysteria pie meditando, vel alia peragendo pietatis exercitia aliasque fundendo preces, quae, etsi forma a sacris ritibus differunt, natura tamen sua cum iisdem congruunt.
Questi possono certamente farlo in altra maniera che ad alcuni riesce più facile; come, per esempio, meditando piamente i misteri di Gesù Cristo, o compiendo esercizi di pietà e facendo altre preghiere che, pur differenti nella forma dai sacri riti, ad essi tuttavia corrispondono per la loro natura.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ex quibus inventis alia hominum vires potentiamque adaugent atque multiplicant; alia eorum vitae condiciones meliores efficiunt; alia denique, cum animum potissimum respiciant, vel per se, vel per artificiosas imagines ac voces multitudines ipsas attingunt, et cum iisdem cuiusvis generis nuntios, cogitata et praecepta facilitate summa communicant, quibus veluti mentis pabulo enutriantur per requietis etiam ac relaxationis horas.
Alcune di queste invenzioni servono a moltiplicare le forze e le possibilità fisiche dell'uomo; altre a migliorare le sue condizioni di vita; altre ancora, e queste più da vicino toccano la vita dello spirito, servono o direttamente, o mediante artifici di immagini e di suono, a comunicare alle moltitudini, con estrema facilità, notizie, idee e insegnamenti, quali nutrimento della mente, anche nelle ore di svago e di riposo.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Esse personam ad imaginem et similitudinem Dei postulat etiam esse in necessitudine, in societate cum alia “persona”.
Essere persona ad immagine e somiglianza di Dio comporta, quindi, anche un esistere in relazione, in rapporto all'altro «io».
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/