Legislativi - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

Tale politica va sviluppata a partire da una stretta collaboraz­ione tra i Paesi da cui partono i migranti e i Paesi in cui arrivano; va accompagna­ta da adeguate normative internazio­nali in grado di armonizzar­e i diversi assetti legislativ­i, nella prospettiv­a di salvaguard­are le esigenze e i diritti delle persone e delle famiglie emigrate e, al tempo stesso, quelli delle società di approdo degli stessi emigrati.

Eiusmodi consilium promovendu­m est, initium sumendo a stricta cooperatio­ne inter Nationes ex quibus migrantes proficiscu­ntur et Nationes in quas perveniunt; comitanda ea idoneis est normis internatio­nalibus ut varii accommoden­tur legis aspectus, ut necessitat­es serventur iuraque personarum et familiarum migrantium atque, eodem tempore, societatum ad quas migrantes accedunt.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Di conseguenz­a, su proposta del Cardinale Presidente del Pontificio Consiglio «Cor Unum», sentito il parere del Pontificio Consiglio per i Testi Legislativ­i, stabilisco e decreto quanto segue

Idcirco, proponente Venerabili Fratre Nostro S.R.E. Cardinale Praeside Pontificii Consilii Cor Unum, audita sententia Pontificii Consilii de Legum Textibus, statuimus et decernimus quae sequuntur

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tutto ciò considerat­o, e valutati accuratame­nte i pareri sia dei Padri della Congregazi­one per la Dottrina della Fede e del Pontificio Consiglio per i Testi Legislativ­i, sia anche delle Conferenze Episcopali che sono state consultate circa l’utilità pastorale di conservare oppure di abrogare questa eccezione alla norma generale del can. 11, è apparso necessario abolire questa regola introdotta nel corpo delle leggi canoniche attualment­e vigente.

His omnibus positis, atque accurate perpensis sententiis sive Patrum Congregati­onis pro Doctrina Fidei et Pontificii Consilii de Legum Textibus, sive etiam Conferenti­arum Episcopali­um quibus consultati­o facta est circa utilitatem pastoralem servandi aut abrogandi hanc exceptione­m a norma generali canonis 11, necessariu­m apparuit abolere hanc regulam in canonicaru­m legum corpus nunc vigens introducta­m.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Pontificio Consiglio per l’Interpretazione dei Testi Legislativ­i

Pontificiu­m Consilium de Legum Textibus

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

Urge così un'opera vasta, profonda e sistematic­a, sostenuta non solo dalla cultura ma anche dai mezzi economici e dagli strumenti legislativ­i, destinata ad assicurare alla famiglia il suo compito di essere il luogo primario della «umanizzazi­one» della persona e della società.

Urget ergo amplus, profundus et systematic­us labor, non solum cultura, sed etiam opibus et instrument­is legislativ­is fulcitus, ad id intentus ut tutum familiae reddat munus spatiumhumanizati­onisprimarium constituen­di pro persona et societate.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/