Legum - terjemahan untuk Itali (original) (raw)
Sanctissimam Eucharistiam in suo oratorio domestico asservandi, dummodo legum liturgicarum praescripta rite serventur.
Conservare l'Eucaristia nella propria cappella privata, purché siano fedelmente osservate le prescrizioni delle leggi liturgiche.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Idcirco, proponente Venerabili Fratre Nostro S.R.E. Cardinale Praeside Pontificii Consilii Cor Unum, audita sententia Pontificii Consilii de Legum Textibus, statuimus et decernimus quae sequuntur
Di conseguenza, su proposta del Cardinale Presidente del Pontificio Consiglio «Cor Unum», sentito il parere del Pontificio Consiglio per i Testi Legislativi, stabilisco e decreto quanto segue
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quam ad rem efficiendam, talis canonicarum legum observantia postulatur quae non solum propensam oboediendi voluntatem, verum etiam propriam rectamque canonicarum legum cognitionem interpretationemque secumferat.
Per raggiungere questo scopo, si richiede una tale osservanza delle leggi canoniche, che comporti non solo una volontà pronta ad obbedire, ma anche una speciale ed esatta conoscenza e interpretazione delle leggi canoniche.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Perniciosum est augmentum migrantium qui miseriam fugiunt graviorem degradatione ambitali redditam, qui non agnoscuntur tamquam profugi in conventionibus internationalibus et pondus ferunt propriae desertae vitae quam sine ulla legum tutela degunt.
E’ tragico l’aumento dei migranti che fuggono la miseria aggravata dal degrado ambientale, i quali non sono riconosciuti come rifugiati nelle convenzioni internazionali e portano il peso della propria vita abbandonata senza alcuna tutela normativa.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Interea quandiu sunt illa, de quibus loquitur, legum iussa mansura, vestrum est conari ut saluti quam minime noceant, admonitis diligenter civibus, quae sua sint in hoc genere officia singulorum.
Frattanto, per tutto il tempo in cui resteranno vigenti le norme di legge di cui parliamo, è vostro compito far sì che nuocciano il meno possibile alla salvezza, dopo avere ammonito minuziosamente i cittadini su quali siano gli obblighi di ciascuno in tale frangente.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Simul autem eadem Nobis subiecit id sibi ipsisque Commissionibus Postconciliaribus opportunum videri, si decreta exsecutionem legum Concilii respicientia in vulgus gradibus ederentur.
Contemporaneamente Ci ha fatto presente che ad essa e alle stesse Commissioni Postconciliari sembrava opportuna una pubblicazione graduale dei decreti di applicazione riguardanti le leggi del Concilio.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Pontificium Consilium de Legum Textibus
Pontificio Consiglio per l’Interpretazione dei Testi Legislativi
Sumber
Langcrowd.com