assista - terjemahan untuk Latin (original) (raw)
Ci auguriamo che la memoria e la coscienza della ardua fatica da Lei impiegata nel passato Le procuri in questi giorni un’abbondante consolazione, e che lo stesso Pastore divino La assista elargendoLe i Suoi premi già sulla terra.
Utinam ipsa praeteriti laboris ardui tui memoria et conscientia copiosum tibi pariat his diebus solacium, atque divinus ipse Pastor tibi premiorum largitor etiam in terris adsistat.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Come grazia di Cristo, risuscitato dai morti e che siede alla destra del Padre, vi assista, nello svolgere questo vostro compito, la benedizione apostolica che volentieri vi imparto.
Ut gratia Christi, a morte suscitati et sedentis ad dexteram Patris, vobis adsit in hoc vestro exsequendo munere, benevolentissime vobis Benedictionem Apostolicam impertio.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Continuate laboriosi e fidenti, diciamo; e vi assista il sapere che la Nostra fiducia e la Nostra benevolenza vi è assicurata: e finalmente vi assista la luce amorosa di quel Cristo, per cui operate, e nel cui nome Noi, indegnamente rivestiti della sua rappresentanza, di cuore tutti vi benediciamo.
Quemadmodum diximus, pergite naviter atque fidenter; et adiuvet vos persuasio vobis non deesse, immo certam esse fiduciam et benevolentiam Nostram; ac demum vos adiuvet lux, Signum amoris, Christi Domini, pro quo suscepistis labores et in cuius nomine Nos, qui indigne eius personam getimus, vobis benedicimus.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
La luce della tua grazia superna Ci assista nel prendere le decisioni, sia presente nell’emanare leggi; ed esaudisci prontamente le preghiere che rivolgiamo a te in unanimità di Fede, di voce, di animo.
Supernae tuae gratiae lumen Nobis adsit consilium capientibus, adsit leges ferentibus; et quas una Fide, uno ore, uno animo ad Te preces fundimus, libenter exaudi.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/