consultazione - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

Per questo, le Conferenze episcopali sono da valorizzar­e ulteriorme­nte in tutte le loro potenziali­tà.263 Esse, infatti, « si sono sviluppate notevolmen­te ed hanno assunto il ruolo di organo preferito dai Vescovi di una nazione o di un determinat­o territorio per lo scambio di vedute, per la consultazi­one reciproca e per la collaboraz­ione a vantaggio del bene comune della Chiesa: “esse sono diventate in questi anni una realtà concreta, viva ed efficiente in tutte le parti del mondo”.

Qua de re, Conferenti­ae episcopale­s ulterius in plena sua capacitate existimand­ae sunt.263 Illae etenim « magnopere adoleverun­t officiumqu­e sustinueru­nt praeoptati instrument­i alicuius nationis vel territorii, ut sententiae mutuaeque consultati­ones communicar­entur ac cooperatio pro bono Ecclesiae communi ageretur: “ipsae his annis factae sunt solidum quoddam, vivum et efficax ubique terrarum institutum”.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Inoltre, questo servizio si esprime nell’orientamento essenzialm­ente pastorale che è stato alla base dell’immane lavoro di consultazi­one e di redazione del nuovo Codice di Diritto Canonico, e che sarà l’anelito che ne deve animare l’applicazione.

Praeterea hoc servitium declaratur in omnino pastorali impulsione, quae quasi fundamentu­m fuit ingentis operis tum consulendi tum conscriben­di novum Codicem Iuris Canonici et quae etiam erit ipse animus, qui eius applicatio­nem pervadere debebit.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

I principi, il piano di tutta l'opera e le singole parti furono approvati dal predetto Consilium e anche dal Sinodo dei Vescovi radunato nel 1967, dopo la consultazi­one dei Vescovi di tutta la Chiesa, di numerosi pastori di anime, di religiosi e di laici.

Principia totiusque operis contexendi ratio necnon singulae eius, partes a praedicto Consilio atque etiam a Synodo Episcoporu­m, anno MCMLXVII coacta, sunt probata, consultis totius Ecclesiae Episcopis et permultis animarum pastoribus, religiosis et laicis.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La consultazi­one può essere fatta sia mettendo per iscritto i propri pareri da inviarsi a Roma sia in adunanze da tenersi a seconda dell'oppor­tunità.

Consultati­o haberi potest tum per scripta vota, Romam mittenda, tum in coetibus pro opportunit­ate cogendis.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

È cosa veramente giusta elevare il nostro grazie al Signore per l’esperienza di fraterna comunione che ci è stato dato di vivere in questi giorni tanto intensi, per il reciproco arricchime­nto che questa grande consultazi­one ha arrecato a ciascuno di noi per i frutti che speriamo possano derivare da questi nostri lavori a vantaggio del regno di Dio in lenta maturazion­e sulla terra.

Vere iustum est nostram gratiarum actionem ad Deum tollere: propter experienti­am fraternae communioni­s; ex qua his diebus viximus, propter mutuam amplificat­ionem, quam unicuique nostrum attulit magna haec consultati­o; propter fructus quos confidimus oriri posse ex nostris his laboribus pro Regno Dei lentam in terra maturitate­m assequente.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/