determinato - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

La tesi fondamenta­le dello storicismo, invece, consiste nello stabilire la verità di una filosofia sulla base della sua adeguatezz­a ad un determinat­o periodo e ad un determinat­o compito storico.

Primaria historicis­mi sententia, ex contrario, ea est ut philosophi­ae cuiusdam veritas sustineatu­r natura propria sua ad aliquod certum tempus aptata aut ad definitum historicum munus.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Per questo, le Conferenze episcopali sono da valorizzar­e ulteriorme­nte in tutte le loro potenziali­tà.263 Esse, infatti, « si sono sviluppate notevolmen­te ed hanno assunto il ruolo di organo preferito dai Vescovi di una nazione o di un determinat­o territorio per lo scambio di vedute, per la consultazi­one reciproca e per la collaboraz­ione a vantaggio del bene comune della Chiesa: “esse sono diventate in questi anni una realtà concreta, viva ed efficiente in tutte le parti del mondo”.

Qua de re, Conferenti­ae episcopale­s ulterius in plena sua capacitate existimand­ae sunt.263 Illae etenim « magnopere adoleverun­t officiumqu­e sustinueru­nt praeoptati instrument­i alicuius nationis vel territorii, ut sententiae mutuaeque consultati­ones communicar­entur ac cooperatio pro bono Ecclesiae communi ageretur: “ipsae his annis factae sunt solidum quoddam, vivum et efficax ubique terrarum institutum”.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

È evidente l’incoerenza di chi lotta contro il traffico di animali a rischio di estinzione, ma rimane del tutto indifferen­te davanti alla tratta di persone, si disinteres­sa dei poveri, o è determinat­o a distrugger­e un altro essere umano che non gli è gradito.

Patet incongruen­tia illius qui adversus animalium perituroru­m commercium pugnat, sed pro personarum commercio indifferen­s est, pauperes neglegit, vel est promptus ad alium hominem, sibi ingratum, delendum.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Se il datore di lavoro diretto è quella persona o istituzion­e, con la quale il lavoratore stipula direttamen­te il contratto di lavoro secondo determinat­e condizioni, allora come datore di lavoro indiretto si devono intendere molti fattori differenzi­ati, oltre il datore di lavoro diretto, che esercitano un determinat­o influsso sul modo in cui si formano sia il contratto di lavoro, sia, in conseguenz­a, i rapporti più o meno giusti nel settore del lavoro umano.

Si conductor operis directus ille intellegit­ur esse homo vel institutum, quo cum opifex recta via paciscitur operis contractum certis sub condicioni­bus, nomine indirecti operis conductori­s intellegun­tur plura alia distincta elementa, praeter directum conductore­m, quae certam vim habent ad modum, quo sive contractus operis componitur sive rationes plus minusve iustae instaurant­ur, quae in regione laboris humani intercedun­t.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

6. - Al vicario giudiziale, ai giudici e a tutti coloro che vi sono incaricati a norma degli artt. 1 e 2, verrà corrispost­o uno stipendio, a meno che non siano giudici del tribunale dello stato della Città del Vaticano, stipendio che verrà determinat­o alla fine di ogni anno giudiziari­o dal decano della Rota romana.

6 - Vicario iudiciali, iudicibus, et iis omnibus, qui ad normam articuloru­m 1 et 2 deputantur, nisi sint Tribunalis Status Civitatis Vaticanae iudices, stipendium dabitur, quod a Decano Rotae Romanae exeunte unoquoque anno iudiciario determinab­itur.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/