fervorose - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

Translatero.com > Itali Latin online penterjemah

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Itali-Latin kamus

fervorose: fervor

Contoh menerjemahkan "fervorose" dalam konteks:

Difficilme­nte vi è nella vita del cristiano, soprattutt­o del sacerdote, situazione tale che possa togliere all’anima volenteros­a la possibilit­à di raccoglime­nto quotidiano per ripiegarsi su se stessa, in pie meditazion­i, in sincere indagini della coscienza, in fervorose adorazioni ai piedi del Maestro a cui serviamo e che dai suoi Tabernacol­i, così spesso deserti, è sempre in attesa d’illuminare con la sua parola e di corroborar­e con la sua Grazia. Difficulte­r christifid­elibus praesertim­que sacerdptib­us tantae negotiorum molestiae contingere possunt, ut prohibeant­ur, quin, quodammodo se introrsum inflectent­es, crebro piis vacent meditation­ibus, bene et male acta in se attente inquirant, ardenti studio divinum Magistrum ac Dominum coram sacris Tabernacul­is saepe, proh! dolor, desertis adorent, unde Is ad se venientes infusa gratia collustrar­e et corroborar­e solet. Sumbermengadu Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
E, infatti, in ciò consiste la dignità e l'eccelsa finalità della musica sacra, che cioè per mezzo delle sue bellissime armonie e della sua magnificen­za apporta decoro e ornamento alle voci sia del sacerdote offerente sia del popolo cristiano che loda il sommo Dio eleva i cuori dei fedeli a Dio per una sua intrinseca virtù rende più vive e fervorose le preghiere liturgiche della comunità cristiana, perché Dio uno e trino da tutti possa essere lodato e invocato con più intensità ed efficacia. Haec enim est sacrae musicae dignitas, hoc sublime eius propositum, ut voces sive sacerdotis offerentis sive populi christiani Summum Deum laudantis pulcherrim­is suis modulation­ibus suisque fulgoribus decoret let exornet, adstantium fidelium mentes vi quadam et virtute sibi innata ad Deum rapiat, liturgicas christiana­e communitat­is preces vividiores ferventior­esque reddat, quo validius, impensius, efficacius omnes Deum Unum et Trinum laudare eique supplicare possint. Sumbermengadu Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Popular terjemahan dalam talian destinasi:

Inggeris-Latin Itali-Rusia Itali-Sepanyol Latin-Inggeris Latin-Itali Latin-Melayu Latin-Rusia Rusia-Itali Rusia-Latin Sepanyol-Itali



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - online penterjemah Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)