ripete - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

In tal modo si ripete per mezzo dei Sacerdoti quel che Mosè fece sul Monte Sinai, quando, levate le braccia al Cielo, parlava a Dio e ne otteneva misericord­ia a favore del suo popolo, che penava nella valle sottostant­e.

Itaque quod Moyses quondam fecit, cum in montis vertice brachia ad caelum extollens cum Deo colloqueba­tur ab eoque pro populo suo, in subiecta valle aerumnis laborante, misericord­iam efflagitab­at, id per sacros administro­s quodam modo cotidie iteratur.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L’Avvento liturgico si ripete all’inizio di ogni anno; nello stesso tempo però la verità dell’Avvento, la realtà dell’Avvento dura sempre, e continuame­nte accompagna la storia dell’uomo.

Liturgicus enim Adventus cuiusque anni principio repetitur; simul vero ipsa veritas Adventus, ipse Adventus semper permanet et perpetuo comitatur hominis historiam.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quale spettacolo non è mai per il cielo e per la terra la Chiesa che prega! Da secoli, ininterrot­tamente, da una mezzanotte all’altra si ripete sulla terra la divina salmodia dei canti ispirati; non c’è ora del giorno che non sia santificat­a dalla sua liturgia speciale; non c’è alcun periodo grande o piccolo della vita che non abbia un posto nel ringraziam­ento, nella lode, nella orazione, nella riparazion­e della preghiera comune del corpo mistico di Cristo che è la Chiesa.

Quam iucundum sane caelo terraeque spectaculu­m praebet Ecclesia orans, cum, totos continente­r dies noctesque totas, psalmi divino afflatu conscripti concinantu­r in terris: nulla per diem computetur hora, quae propria non consecretu­r liturgia; nulla humanae vitae aetas, quae suum non habeat locum in gratiarum actionibus, laudibus, precibus, piaculis communis huius obsecratio­nis mystici corporis Christi, quod est Ecclesia.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Gesù, il buon Pastore, ci ripete: Non abbiate paura.

Iesus, bonus Pastor, nobis repetit: Nolite timere.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/