băiat - Wikționar (original) (raw)

De la Wikționar, dicționarul liber

Un băiat

română

Etimologie

Etimologie necunoscută. Cuvânt obscur. Sensul primitiv pare a fi fost acela de "hamal"; confer băiat "picolo", băiat de prăvălie: intrase ca băiat într-o prăvălie. Dacă este într-adevăr așa, ar putea să se identifice cu vreun cuvânt latin de tipul baiulator ("hamal"); pentru aceasta ar trebui să se presupună că verbul baiulare a suferit o schimbare de tipul *bailare (certificată de italiană baila) > *bailiare > bailliare.

Plecând de la *balliator, derivația lui băiat este normală (confer împărat < _imperator_). Este de asemenea posibil să fie vorba de un _*ba(i)liatus_, cum par să indice calabr. _vajazzu_ ("sclav", "țăran") _bajazza_ ("servitoare"; "femeie ușoară"), latină medie _bailetus_ ("servitor"), probabil rezultat al unei contaminări cu _va(r)let_ și latină medie _baietus_ ("paj"), atestat într-o glosă irlandeză; confer și latină _baiulus_, de unde a provenit neogreacă _βαϊουλος_ > βαιλας ("servitor").

Pronunție

Substantiv

Declinarea substantivului băiat
m. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ băiat băieți
Articulat băiatul băieții
Genitiv-Dativ băiatului băieților
Vocativ băiatule băieților
  1. copil de sex bărbătesc.
    A născut un băiat și o fată.
  2. (reg.; la pl.) copii (indiferent de sex).
  3. persoană de sex bărbătesc ieșită nu de mult din vârsta copilăriei; p.ext. adolescent, flăcău.
  4. cu nuanță afectivă, despre bărbați mai în vârstă.
    Bun băiat!
  5. fiu, fecior (al cuiva).
  6. (rar) servitor, slugă.
    Băiat la vite.

Sinonime

Antonime

Cuvinte derivate

Cuvinte apropiate

Traduceri

copil de sex masculin

afrikaans: seun (Afrikaans); jongman (Afrikaans) arabă: وَلَدٌ (wálad) m (العربية) bască: mutil (euskara) bielorusă: хлопец (беларуская) m., хлопчык (беларуская) m. bretonă: paotr (brezhoneg) m. bulgară: момче (momče) n (български) (català) catalană: noi (català) m., al·lot (català) m., xiquet (català) m., xic (català) m., xicot (català) m. cehă: chlapec (čeština) m., hoch (čeština) m., kluk (čeština) m. chineză: 男孩, 男孩 (nán hái) (中文); 少年, 少年 (shào nián) (中文) coreeană: 소년 (so-nyeon, 少年) (한국어), 남자아이 (namja-ai, 男子+아이) (한국어), 남자애 (namja-ae, 男子+애) (한국어), 아이 (ai) (한국어), 꼬마 (kko-ma) (한국어) croată: dječak (hrvatski) m. daneză: dreng (dansk) c. ebraică: ילד (yéled) m (עברית), בחור (bakhúr) m (עברית) engleză: boy (English) esperanto: knabo (Esperanto) estoniană: poiss (eesti) faroeză: drongur (føroyskt) m., piltur (føroyskt) m. finlandeză: poika (suomi) m. franceză: garçon (français) m. friziană: jonge (Frysk) m. germană: Junge (Deutsch) m., Knabe (Deutsch) m. greacă: παιδί (peðí) n (Ελληνικά), αγόρι (agóri) n (Ελληνικά) hindi: लड़का (ləṛka) m (हिन्दी) indoneziană: anak laki-laki (Bahasa Indonesia), anak lelaki (Bahasa Indonesia) interlingua: puero (copil) (interlingua); garson (adolescent) (interlingua) irlandeză: buachaill (Gaeilge) islandeză: strákur (íslenska) m., drengur (íslenska) m., piltur (íslenska) m. italiană: bambino (copil) m (italiano); ragazzo (adolescent) m (italiano) japoneză: 男の子 (おとこのこ, otoko-no-kó) (日本語), (くん, -kun) (日本語), 少年 (しょうねん, shōnen) (日本語) latină: puer (Latina) m. maghiară: fiú (magyar), csávó (argou) (magyar), srác (familiar) (magyar) norvegiană: gutt (copil) m (norsk); tenåringsgutt (adolescent) m (norsk) neerlandeză: jongen (Nederlands) m., knaap (Nederlands) m. poloneză: chłopiec (polski) m., chłopak (polski) m. portugheză: garoto (português), garotinho (português) m., menino (português) m., petiz (português) m., guri (português) m., infante (português), pueril (copil) (português); moço (português), mocinho (português) m., rapaz (português), rapazote (português), rapazinho (português) m., mancebo (português) m., jovem (adolescent) (português); pequerrucho (português), piquiticu (português), petitinho (português), catatau (português), baixinho (português), moleque (português) m., pivete (português) m., fedelho (familiar) m (português); putinho (copil/Portugalia) m (português) retoromană: mat (rumantsch), giuven (rumantsch), buob (rumantsch) rusă: мальчик (mál’čik) m (русский), подросток (podróstok) m (русский), пацан (patsán) m (argou) (русский) sârbă: дечак (dečak) m (српски / srpski) scoțiană: balach (copil, adolescent) m (Scots), balachan (copil) m (Scots), gille (Scots) m. slovacă: chlapec (slovenčina) m. slovenă: fant (slovenščina) m., deček (slovenščina) m. spaniolă: niño (español) m., chico (español) m., muchacho (español) m., chaval (argou) m (español) suedeză: pojke (svenska) c. turcă: oğlan (Türkçe) ucraineană: хлопчик (xlópčik) m (українська) vietnameză: con trai (Tiếng Việt)

Referințe