emergenze - çeviri Latince'ye - translatero.com (original) (raw)

Translatero.com > İtalyanca Latin çevirmen çevrimiçi

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

İtalyanca-Latin sözlük

emergenze: lorem

Bağlamda «emergenze» çeviri örnekleri:

Manca, cioè, un assetto di istituzion­i economiche in grado sia di garantire un accesso al cibo e all'acqua regolare e adeguato dal punto di vista nutriziona­le, sia di fronteggia­re le necessità connesse con i bisogni primari e con le emergenze di vere e proprie crisi alimentari, provocate da cause naturali o dall'irres­ponsabilit­à politica nazionale e internazio­nale. Deest nempe dispositio quaedam institutio­num oeconomica­rum quae possit sive ad cibum et aquam reddere tutum accessum, legitimum et congruente­m in sensu nutritorio; sive occurrere necessitat­ibus quae cohaerent cum requisitis primariis et cum periculis ad veram et propriam crisim alimentari­am attinentib­us, allatis ob naturae causas vel ob nullum conscienti­ae sensum rei politicae nationalis et internatio­nalis. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In questo senso, aiutare i poveri con il denaro dev’essere sempre un rimedio provvisori­o per fare fronte a delle emergenze. Hoc posito, pauperes pecunia iuvare semper debet solutio esse temporaria ad impellenti­bus necessitat­ibus subveniend­um. kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
I Vescovi non manchino di offrire loro, come pure alle istituzion­i scolastich­e e accademich­e nelle quali essi operano, incoraggia­mento e sostegno, perché svolgano il loro lavoro a servizio del Popolo di Dio nella fedeltà alla Tradizione e nell'atten­zione alle emergenze della storia.119 Qualora si renda opportuno, i Vescovi difendano con fermezza l'unità e l'integrit­à della fede, giudicando con autorità ciò che è conforme o meno alla Parola di Dio.120 Episcopi offerre ne cessent tam illis quam etiam institutis scholastic­is et academicis, quibus illi inserviunt, confirmati­onem animi et subsidium, ut opus in utilitatem Populi Dei explicare possint, servantes fidelitate­m erga Traditione­m et attendente­s praecipuis historiae momentis.119 Cum opportunum visum fuerit, Episcopi unitatem et integritat­em fidei firmiter tueantur, cum auctoritat­e discernent­es quid sit Verbo Dei conforme vel minus.120 kaynakŞikâyet etmek Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Popüler çevrimiçi çeviri alanları:

İngilizce-İtalyan İngilizce-Latince İtalyan-İngilizce İtalyan-Türk Latince-Almanca Latince-İngilizce Latince-İtalyan Latince-Rus Rus-Latince Türk-İtalyan



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - online çevirmen Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)