vista - çeviri Latince'ye - translatero.com (original) (raw)
Da questo punto di vista, ritengo significativa la celebrazione ecumenica della Parola, svoltasi a Columbia, ed avente come tema la famiglia.
Hac profecto ratione, iudicamus valde significantem oecumenicam Verbi celebrationem quae Columbiae contigit, cuiusque familia fuit argumentum.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Questo si attua in vista del futuro, della vita che vivrà poi la persona concreta, della sua scelta e matura decisione.
Hoc, profecto, respectu efficitur temporis futuri, vitae videlicet quam ipsa persona vivet, eius electionis maturique consilii.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In vista di questa mèta, tutti i risultati raggiunti sinora non sono che una tappa, anche se promettente e positiva.
Pro hac meta, omnia quae usque ad hoc tempus obtenta sunt, quaedam tantum sunt itineris pars, quamvis de ea bene sperare liceat et perutilis sit.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
A prima vista, l'esistenza personale potrebbe presentarsi radicalmente priva di senso.
Prima inspectione, exsistentia personalis ostendi posset sensu radicitus destituta.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
vista
Visus, adspectus, provisus, visitatio, visum, visus
kaynak
Langcrowd.com
Questa identità sottende alla natura della formazione che deve essere impartita in vista del sacerdozio, e quindi lungo tutta la vita sacerdotale.
Identitas haec componit naturam aptae institutionis ad sacerdotium recte accipiendum, atque deinde totum per sacerdotalis vitae tempus.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/