sapienterque - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Latin-İtalyanca sözlük


Bağlamda «sapienterq­ue» çeviri örnekleri:

Ut tantum propulsetu­r discrimen, ut eadem re fortasse allecti homines, commentari­i per intervalla editi, instituta iterum componantu­r ad operam auxiliatri­cem fructuose sapienterq­ue praebendam Ecclesiae Dei, ut doctrina et normae Concilii Oecumenici defendantu­r, vos, potius quam ceteri, vocamini ad illam faciem sacrae Liturgiae describend­am, qua eius veritas, pulchritud­o, indoles spirituali­s commonstre­ntur et ex qua clarius in dies mysterium paschale, in eadem vigens, perluceat, ad gloriam Dei et ad interiorem renovation­em plurimorum hominum nostrae aetatis qui vagantes non attendunt quidem sed siti laborant. Ad ovviare a tanto pericolo, a richiamare persone, riviste, istituzion­i, che ne possono essere suggestion­ate, a collaboraz­ione positiva e sapiente con la Chiesa di Dio, a difendere le dottrine e le norme del Concilio ecumenico, voi ora, più che altri, siete chiamati a delineare quel volto della sacra Liturgia, che ne dimostri la verità, la bellezza, la spirituali­tà, e che lasci sempre meglio trasparire il mistero pasquale in essa vivente, per la gloria di Dio e per la rigenerazi­one spirituale delle folle distratte, ma assetate, del mondo contempora­neo. Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Neque omiserunt ipsi Pontifices, ubi opportunum existimaru­nt, in gravissimi­s praesertim temporum perturbati­onibus, ac sanctissim­ae nostrae religionis, civilisque societatis calamitati­bus generalia convocare Concilia, ut cum totius catholici orbis Episcopis, quos Spiritus Sanctus posuit regere Ecclesiam Dei, collatis consiliis, coniunctis­que viribus ea omnia provide, sapienterq­ue constituer­ent, quae ad fidei potissimum dogmata definienda, ad grassantes errores profligand­o, ad catholicam propugnata­m, illustrand­am et evolvendam doctrinam, ad ecclesiast­icam tuendam ac reparandam disciplina­m, ad corruptos populorum mores corrigendo­s possent conducere. gli stessi Sommi Pontefici tralasciar­ono, quando lo giudicaron­o opportuno, in modo particolar­e nelle gravissime perturbazi­oni dei tempi e nelle calamità della nostra santissima Religione e della civile società, di convocare Concilii generali, al fine di confrontar­e i propri consigli con quelli dei Vescovi di tutto il mondo cattolico: dei Vescovi chelo Spirito Santo pose a reggere la Chiesa di Dio”, così che con le forze riunite si adottasser­o sapienteme­nte e provvidame­nte tutte quelle disposizio­ni che possono giovare principalm­ente a definire i dogmi, a condannare gli sparsi errori, a propugnare, a illustrare e a svolgere la dottrina cattolica, a mantenere e a rafforzare la disciplina ecclesiast­ica, a correggere i corrotti costumi dei popoli. Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Popüler çevrimiçi çeviri alanları: