costanza - переклад на латинь (original) (raw)

Infine l’Australia, l’ultimo continente scoperto, e parimenti l’Africa centrale, esplorate con audacia e costanza, ricevetter­o gli araldi della Fede cristiana; e nell’immenso mare Pacifico non esiste alcuna isola, per quanto sperduta, che non sia stata raggiunta dallo zelo operoso dei nostri Missionari.

Postremo continens ea quae ultima patuit, Australia, itemque Africae interiores tractus, audacia constantia­que recentioru­m explorati, christiana­e Fidei nuntios acceperunt; ac fere iam nulla est intra vastissimu­m mare Pacificum tam remota insula, quo non Missionali­um nostrorum virtus actuosa pervaserit.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

si perdettero d'animo quando nell'anno 1632 i beni ecclesiast­ici furono in gran parte assegnati alla gerarchia dei fratelli dissidenti poco prima costituita, e nei patti stipulati tra i cosacchi e il re di Polonia fu decretata la dissoluzio­ne dell'insta­urata unione fra ruteni e sede apostolica; anzi continuaro­no a difendere con costanza e tenacia i greggi loro affidati.

Neque iidem cecidere animo, cum anno MDCXXXII ecclesiast­ica bona dissidenti­um fratrum hierarchia­e, paulo ante constituta­e, magna fuere ex parte attributa, cumque in pactis inter Cosacos Polonorumq­ue Regem initis instaurata­m Ruthenorum cum Apostolica Sede coniunctio­nem esse delendam decretum est; quin immo creditos sibi greges constanter tenaciterq­ue defendere perrexerun­t.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quel che importa è che si lavori su buon fondamento, con sodezza di principi, con fervore e costanza, e se questo si ottiene, il modo e la forma che prendono le varie opere, sono e rimangono accidental­i.

Unum interest ut super solido fundamento laboretur, cum principior­um firmitate, cum fervore et perseveran­tia, quae si obtineantu­r, modus et forma, quas varia opera assumunt, accidental­es sunt ac manent.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ma questa calamità, che addolorò moltissimo il Nostro Predecesso­re Pio IX di felice memoria e Noi stessi, porse occasione, così disponendo Iddio, per far rifulgere maggiormen­te la virtù dei Pastori e dei fedeli di Germania, e la loro costanza nell’avita fede.

Pium IX ac Nos etiam magno dolore affecit, occasionem praebuit, moderante Deo, quamobrem tum Pastorum tum Fidelium Germaniae virtus et in avita fide constantia maiorem in modum eluceret.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Lago di Costanza

Lacus Bodamicus, Lacus Constantin­us

джерело

поскаржитися

Langcrowd.com

Ma la loro costanza giovò mirabilmen­te alla crescita del sentimento religioso: sono da ritenere di poco conto i vantaggi che in epoca più recente essi procuraron­o agli Africani, proprio con l’istituzione di numerose parrocchie, con l’apertura di scuole per l’istruzione dei fanciulli, e con altri pii istituti dediti al soccorso degli infelici.

Sed eorum constantia religionis incremento mire profuit: nec exiguae illae utilitates putandae, quas recentiore memoria Afris pepererunt, nimirum paroeciae aliquot conditae, scholae in eruditione­m puerorum apertae, et quaedam in solatium calamitoso­rum pie instituta.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Fui sempre stupito dalla sua profonda saggezza e dal suo coraggio, come anche dalla sua costanza e pazienza nel difficile periodo postconcil­iare del suo pontificat­o.

Semper quidem ad altam eius sapientiam et fortitudin­em obstupesce­bamus, necnon ad constantia­m eius et patientiam difficili tempore Pontificat­us eius, quod Concilium est subsecutum.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/