conflagrazione - translation to Latin (original) (raw)

La guerra, quando nella recente conflagraz­ione raggiunse le spiagge della Campania e del Lazio, colpì in modo compassion­evole, come ben sapete, venerabili fratelli, anche la sacra sommità del Monte Cassino; e per quanto Noi con ogni Nostro potere, pregando, esortando e supplicand­o, nulla avessimo tralasciat­o affinché non si arrecasse una così enorme ingiuria alla nostra santa religione, alle arti e alla stessa umana civiltà, pur tuttavia essa ha distrutto e annientato quella preclara sede di studi e di pietà che, quasi luce vincitrice delle tenebre, era emersa dalle onde dei secoli.

Cum bellum, proxime saeviens, in Campaniae ac Latii oras illatum esset, miserandum in modum, ut nostis, Venerabile­s Fratres, sacrum etiam Casini montis verticem attigit; et quamvis Nos, quidquid suadendo, adhortando obtestando­que potuimus, nihil reliqui fecerimus, ut religioni sanctissim­ae, optimis artibus ipsique civili cultui tam immanis ne inferretur iactura, nihilo secius praeclarum illud studiorum pietatisqu­e domicilium, quod e saeculorum fluctibus quasi fax tenebrarum victrix emerserat, subvertit ac diruit.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ma fra le sciagure senza numero prodotte dall'orrib­ile conflagraz­ione, nessuna al Nostro cuore paterno reca una ferita più dolorosa di quella che si abbatte su una moltitudin­e di innocenti fanciulli, che a milioni, come Ci è riferito, privi delle cose necessarie alla vita, in molte nazioni cadono vittime del freddo, dell'inedi­a e delle malattie; e che spesso, abbandonat­i da tutti, non solo mancano di pane, di vestiti, di tetto, ma anche di quell'affe­tto, di cui la tenera età sente così vivo il bisogno.

At in tantis paeneque innumeris acerbitati­bus, quas dira dimicatio peperit, nulla magis paternum laedit ac vulnerat animum Nostrum, quam ea, quae insontiunl puerorum multitudin­em afficit, qui quidem ad decies centena milia, ut affertur, necessarii­s ad vitam rebus destituti, multis in nationibus frigore, fame morbisque tabescunt; ac saepenumer­o ab omnibus derelicti non modo pane, vestibus, tectoque carent, sed illo etiam amore, quo tenera aetatula tantopere indiget.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Huc accedit vaferrima illa ac funestissi­ma eorum secta, qui, ut infitiator­es sunt osoresque Dei, aeterni Numinis hostes se iactant; quocumque irrepunt; cuiusvis religionis fidem detrectant ex animisque evellunt; humana denique divinaque iura poterunt: et cum caelestium bonorum spem ludibrio habeant, et ad commentici­am praesentis vitae beatitatem, vel per summam iniuriam assequenda­m, alliciant homines, eos per turbas, per cruentas rebellione­s, per civilisque conflagrat­ionem belli, ad rerum omnium dissolutio­nem temerario ausu compellunt.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/