Гимн Малайзии | это... Что такое Гимн Малайзии? (original) (raw)

Negaraku Негараку
Моя страна
Композитор Пьер Жан де Беранже
Страна Flag of Malaysia.svg Малайзия
Утверждён 1956 год
К сожалению, в вашем браузере отключён JavaScript, или не имеется требуемого проигрывателя.Вы можете загрузить ролик или загрузить проигрыватель для воспроизведения ролика в браузере.

«Негараку» («Моя страна») — официальное название гимна Малайзии, произошедшее от первой строки текста.

Музыка заимствована из гимна штата Перак, который теперь не исполняется. В свою очередь перакский гимн был создан на основе песни «Теранг Булан» («Светлая луна»). Существует две легенды о том, как песня превратилась в гимн Перака.

По первой легенде, впервые в таком качестве песня была исполнена во время визита султана Перака Идриса I в Лондон на коронацию королевы Виктории в 1888 г. По второй, это случилось во время церемонии вступления на престол короля Эдуарда VII в 1901 г.

Согласно исследованиям истории гимна, мелодия «Теранг Булан» пришла в Малайзию из Сингапура, куда её привезла французская группа. Композитором считается французский музыкант Пьер Жан де Беранже (Pierre Jean de Beranger) (1780—1857).

В 1956 году, в преддверии признания независимости Малайзии был организован конкурс на создание национального гимна Малайзии. Среди полученных вариантов выбрать подходящую песню не удалось, и было решено вместо этого рассмотреть вариант принятия гимна одного из штатов как гимна всей страны. Судейская комиссия выбрала для этого гимн Перака и приняла участие в написании текста для гимна.

Правила исполнения гимна определены Актом о Гимне 1968 г. Для разных случаев предусмотрены полный, сокращённый и краткий варианты гимна. Во время исполнения гимна присутствующие лично должны вставать (при передаче гимна, например, по радио, вставать не обязательно). За проявление неуважения к гимну предусматривается штраф до 1000 ринггит или тюремное наказание до 1 месяца.

В 1992 г. замедленный темп гимна заменен на маршевый без изменения текста. С приходом премьер-министра Абдуллы Бадави возвращен прежний, более степенный темп гимна.

Текст гимна на малайском языке Перевод на русский язык
Negaraku, tanah tumpahnya darahku, Rakyat hidup, bersatu dan maju, Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan, Raja kita, selamat bertakhta. Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan, Raja kita, selamat bertakhta. Моя страна, кровь моей родной земли, Моя страна, кровь моей родной земли, Люди живут единством и прогрессом, Дай, Боже, благословения и счастья, Король наш, правитель. Дай, Боже, благословения и счастья, Король наш, правитель.

См. также

Список государственных и национальных гимнов

Ссылки

Просмотр этого шаблона Малайзия в темах
Малайзия ГербФлагГимн • Государственный строй • Конституция • ПарламентАдминистративное делениеГеография • Города • Столица • Население • Языки • ИсторияЭкономикаВалютаКультураРелигия • Кинематограф • Литература • Музыка • Праздники • Спорт • Образование • Наука • Транспорт • Туризм • Почта (история и марки) • Интернет • Вооружённые силы • Внешняя политика Портал «Малайзия»
Просмотр этого шаблона Страны Азии: Гимны
АзербайджанАрменияАфганистанБангладешБахрейнБрунейБутанВосточный ТиморВьетнамГрузияЕгипет¹ • ИзраильИндияИндонезияИорданияИракИранЙеменКазахстан² • КамбоджаКатар • Кипр • КиргизияКНРКНДРРеспублика КореяКувейтЛаосЛиванМалайзияМальдивыМонголияМьянмаНепалОАЭОманПакистанРоссия² • Саудовская АравияСингапурСирияТаджикистанТаиландТуркменияТурция² • УзбекистанФилиппиныШри-ЛанкаЯпония
Зависимые территории
Непризнанные и частично признанные государства
Республика АбхазияКитайская РеспубликаНагорно-Карабахская Республика • Палестинская национальная администрация • Государство ПалестинаТурецкая Республика Северного Кипра • Республика Южная Осетия
¹ В основном в Африке ² Частично в Европе