Гимн Малайзии | это... Что такое Гимн Малайзии? (original) (raw)
Negaraku Негараку | |
---|---|
Моя страна | |
Композитор | Пьер Жан де Беранже |
Страна | Малайзия |
Утверждён | 1956 год |
К сожалению, в вашем браузере отключён JavaScript, или не имеется требуемого проигрывателя.Вы можете загрузить ролик или загрузить проигрыватель для воспроизведения ролика в браузере. |
«Негараку» («Моя страна») — официальное название гимна Малайзии, произошедшее от первой строки текста.
Музыка заимствована из гимна штата Перак, который теперь не исполняется. В свою очередь перакский гимн был создан на основе песни «Теранг Булан» («Светлая луна»). Существует две легенды о том, как песня превратилась в гимн Перака.
По первой легенде, впервые в таком качестве песня была исполнена во время визита султана Перака Идриса I в Лондон на коронацию королевы Виктории в 1888 г. По второй, это случилось во время церемонии вступления на престол короля Эдуарда VII в 1901 г.
Согласно исследованиям истории гимна, мелодия «Теранг Булан» пришла в Малайзию из Сингапура, куда её привезла французская группа. Композитором считается французский музыкант Пьер Жан де Беранже (Pierre Jean de Beranger) (1780—1857).
В 1956 году, в преддверии признания независимости Малайзии был организован конкурс на создание национального гимна Малайзии. Среди полученных вариантов выбрать подходящую песню не удалось, и было решено вместо этого рассмотреть вариант принятия гимна одного из штатов как гимна всей страны. Судейская комиссия выбрала для этого гимн Перака и приняла участие в написании текста для гимна.
Правила исполнения гимна определены Актом о Гимне 1968 г. Для разных случаев предусмотрены полный, сокращённый и краткий варианты гимна. Во время исполнения гимна присутствующие лично должны вставать (при передаче гимна, например, по радио, вставать не обязательно). За проявление неуважения к гимну предусматривается штраф до 1000 ринггит или тюремное наказание до 1 месяца.
В 1992 г. замедленный темп гимна заменен на маршевый без изменения текста. С приходом премьер-министра Абдуллы Бадави возвращен прежний, более степенный темп гимна.
Текст гимна на малайском языке | Перевод на русский язык |
---|---|
Negaraku, tanah tumpahnya darahku, Rakyat hidup, bersatu dan maju, Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan, Raja kita, selamat bertakhta. Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan, Raja kita, selamat bertakhta. | Моя страна, кровь моей родной земли, Моя страна, кровь моей родной земли, Люди живут единством и прогрессом, Дай, Боже, благословения и счастья, Король наш, правитель. Дай, Боже, благословения и счастья, Король наш, правитель. |
См. также
Список государственных и национальных гимнов
Ссылки
Малайзия в темах | |
---|---|
Герб • Флаг • Гимн • Государственный строй • Конституция • Парламент • Административное деление • География • Города • Столица • Население • Языки • История • Экономика • Валюта • Культура • Религия • Кинематограф • Литература • Музыка • Праздники • Спорт • Образование • Наука • Транспорт • Туризм • Почта (история и марки) • Интернет • Вооружённые силы • Внешняя политика Портал «Малайзия» |
Страны Азии: Гимны |
---|
Азербайджан • Армения • Афганистан • Бангладеш • Бахрейн • Бруней • Бутан • Восточный Тимор • Вьетнам • Грузия • Египет¹ • Израиль • Индия • Индонезия • Иордания • Ирак • Иран • Йемен • Казахстан² • Камбоджа • Катар • Кипр • Киргизия • КНР • КНДР • Республика Корея • Кувейт • Лаос • Ливан • Малайзия • Мальдивы • Монголия • Мьянма • Непал • ОАЭ • Оман • Пакистан • Россия² • Саудовская Аравия • Сингапур • Сирия • Таджикистан • Таиланд • Туркмения • Турция² • Узбекистан • Филиппины • Шри-Ланка • Япония |
Зависимые территории |
Непризнанные и частично признанные государства |
Республика Абхазия • Китайская Республика • Нагорно-Карабахская Республика • Палестинская национальная администрация • Государство Палестина • Турецкая Республика Северного Кипра • Республика Южная Осетия |
¹ В основном в Африке ² Частично в Европе |