Список государственных и национальных гимнов | это... Что такое Список государственных и национальных гимнов? (original) (raw)
Перечень государственных и национальных гимнов. Названия государств, имеющих ограниченное международное признание, зависимых территорий, регионов даны курсивом.
Страна/территория
Название гимна
А
Аиааира (Победа)
Advance Australia Fair (Развивайся, прекрасная Австралия)
Land der Berge, Land am Strome (Страна гор, страна реки)
Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni (Национальный гимн республики Азербайджан)
Hymni i Flamurit (Гимн флагу)
قَسَمًا (Мы клянемся)
Американские Виргинские острова
Virgin Islands March (Марш Виргинских островов)
La bandera blanca y verde (Зелёный и белый флаг)
El Gran Carlemany (Карл Великий)
God Bless Anguilla (Боже, благослови Ангилью)
Angola Avante (Ангола, вперед!)
Fair Antigua, We Salute Thee (Прекрасная Антигуа, мы славим тебя!)
Himno Nacional Argentino (Национальный гимн Аргентины)
Մեր Հայրենիք (Наша Отчизна)
Aruba Dushi Tera (Аруба, драгоценная страна)
دا وطن افغانستان دی (Национальный гимн)
Б
Bayernhymne (Бог с тобой, земля Бавария)
March On, Bahamaland (Вперед, Багамы!)
আমার সোনার বাংলা (Моя золотая Бенгалия)
In Plenty and In Time of Need (В изобилии и в нужде)
Eusko Abendaren Ereserkia (Гимн Родины басков)
بحريننا (Наш Бахрейн)
Мы, беларусы (Мы, белорусы)
Land of the Free (Земля свободных)
La Brabançonne (Песня Брабанта)
L’Aube Nouvelle (Восход нового дня)
Hail to Bermuda (Привет, Бермуды)
Мила Родино (Милая Родина)
Himno Nacional de Bolivia (Национальный гимн Боливии)
Intermeco (Интермеццо)
Fatshe leno la rona (Благослови эту славную страну)
Hino Nacional Brasileiro (Национальный гимн Бразилии)
Bro Goz ma Zadoù (Земля моих отцов)
لله فليهاراكن سلطن (Аллах, благослови Султана)
Une Seule Nuit (Одна единственная ночь)
Burundi bwacu (Любимая Бурунди)
འབྲུག་ཙན་དན་ (Королевство дракона-громовержца)
В
Le Chant des Wallons (Песнь валлонов)
Yumi, Yumi, Yumi (Мы, мы, мы)
Inno e Marcia Pontificale (Гимн и марш понтифика)
God Save the Queen (Боже, храни Королеву)
Himnusz (Гимн)
Gloria al Bravo Pueblo (Слава смелому народу)
Patria (Отечество)
Tiến Quân Ca (Марш наступающей армии)
Г
La Concorde (Согласие)
Tarafım (Мой край)
La Dessalinienne (Дессалинцы)
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains (Милая земля Гайаны, её рек и равнин)
For The Gambia Our Homeland (За Гамбию, нашу Родину)
God Bless Our Homeland Ghana (Боже, благослови нашу Родину — Гану)
Guatemala Feliz (Будь благословенна, Гватемала!)
Liberte (Свобода)
Esta e a Nossa Patrai Bem Amada (Это наша любимая страна)
третья строфа Песни немцев (см. Гимн Германии)
Sarnia Cherie (Дорогая Сарния)
Gibraltar Anthem (Гимн Гибралтара)
Himno Nacional de Honduras (Национальный гимн Гондураса)
Hail Grenada (Привет, Гренада)
Nunarput utoqqarsuanngoravit (Ты — наша древняя земля)
Ύμνος εις την Ελευθερίαν (Гимн Свободе)
თავისუფლება (Свобода)
Д
Der er et Yndigt Land (Эта милая земля); Kong Christian stod ved højen mast (королевский)
Ma Normandie (Моя Нормандия)
جيبوتي (Джибути)
Isle of Beauty, Isle of Splendour (Остров красоты, остров величия)
Quisqueyanos valientes (Отважные сыны Кискеи)
Е
بلادي بلادي بلادي (Родина, Родина, Родина)
З
Stand and Sing of Zambia, Proud and Free (Встань и пой о Замбии, гордой и свободной)
Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (Будь благословенна, земля Зимбабве)
И
התקווה (Надежда)
জন গণ মন (Ты — властитель дум всех людей)
Indonesia Raya (Великая Индонезия)
السلام الملكي الأردني (Королевский гимн Иордании)
موطني (Моя Родина)
سرود ملی جمهوری اسلامی ایران (Национальный гимн Исламской Республики Иран)
Amhran na bhFiann (Песня солдата)
Lofsongur (Гимн)
Marcha Real (Королевский марш)
Il Canto degli Italiani (Песнь итальянцев) — также известен как «Fratelli d’Italia» и «l’Inno di Mameli»
Й
الجمهورية المتحدة (Соединённая республика)
К
Cantico da Liberdade (Песнь свободы)
Менің Қазақстаным (Мой Казахстан)
Beloved Isle Cayman (Любимый остров Кайман)
បទនគររាជ (Королевство)
Chant de Ralliement (Песня единения)
O Canada (О, Канада)
Els Segadors (Жнецы)
نشيد قطر الوطني (Да здравствует эмир)
Ee Mungu Nguvu Yetu (О, Боже Всесоздатель)
Ύμνος εις την Ελευθερίαν (Гимн Свободе)
Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни (Государственный гимн Киргизской Республики)
Teirake kaini Kiribati (Вставай, Кирибати)
義勇軍進行曲 (Песня добровольцев)
中華民國國歌 (Национальный гимн Китайской Республики); 國旗歌 (Песня национального знамени)
Himno Nacional de la República de Colombia (Национальный гимн Республики Колумбия)
Udzima wa ya Masiwa (Союз великих островов)
Демократическая Республика Конго
Debout Congolais (Вставайте, конголезцы)
La Congolaise (Конголезцы)
Корейская Народно-Демократическая Республика
애국가 (Патриотическая песня)
애국가 (Патриотическая песня)
Evropa (Европа)
Himno Nacional de Costa Rica (Национальный гимн Коста-Рики)
L’Abidjanaise (Абиджанская песня)
Гимн Автономной Республики Крым
La Bayamesa (Байамская песня)
النشيد الوطني (Национальный гимн)
Te Atua Mou E (Бог — это Истина)
Л
ເພງຊາດລາວ (Гимн народа лао)
Dievs, svētī Latviju (Боже, благослови Латвию)
Lesōthō, fatše la bo ntata rōna (Лесото, земля отцов наших)
All Hail, Liberia, Hail! (Вся слава Либерии, Слава!)
النشيد الوطني اللبناني (Национальный гимн Ливана))
الله أكبر (Аллах велик)
Tautiška giesmė (Национальная песня)
Oben am jungen Rhein (Над молодым Рейном)
Ons Hémécht (Unsere Heimat) (Notre patrie) (Наша Родина)
М
Motherland (Родина)
نشيد وطني موريتاني (Национальный гимн Мавритании)
Ry Tanindraza nay malala o (О, наше любимое отечество)
Денес над Македонија (Сегодня над Македонией)
Mlungu dalitsani Malawi (Боже, благослови нашу землю Малави)
Negara Ku (Моя страна)
Pour l’Afrique et pour toi, Mali (За Африку и тебя, Мали)
ޤައުމީ ސަލާމް (Приветствуем нашу страну)
L-Innu Malti (Мальтийский гимн)
النشيد الشريف (Гимн шерифов)
Forever Marshall Islands (Маршалловы острова навеки)
Himno Nacional Mexicano (Мексиканский Национальный Гимн)
Patriots of Micronesia (Патриоты Микронезии)
Pátria Amada (Любимая Родина)
Limba Noastră (Наш язык)
Hymne Monegasque (Гимн монегасков)
Монгол улсын төрийн дуулал (Национальный гимн Монголии)
ကမ္ဘာမကြေ၊ (До скончания веков мы будем любить нашу Мьянму)
Arrane Ashoonagh dy Vannin (Национальный гимн острова Мэн)
Н
Namibia, Land of the Brave (Намибия, страна храбрости)
Nauru Bwiema (Науру, наша Родина)
सयौं थुँगा फूलका (Мы — тысячи цветов)
La Nigerienne (Нигерийцы!)
Arise, O Compatriots (Встаньте, соотечественники)
Wilhelmus van Nassouwe (Виллем Нассауский)
Salve a ti, Nicaragua (Приветствуем тебя, Никарагуа)
God Defend New Zealand (Боже, защити Новую Зеландию)
Ja, vi elsker dette landet (Да, мы любим этот край)
О
عيشي بلادي (Да здравствует моя страна)
نشيد وطني عماني (Гимн Султана)
П
Pak sarzamin shad bad (Благословенна священная земля)
Belau rekid (Наше Палау)
بلادي (Моя страна)
Himno Istmeño (Гимн перешейка)
O Arise, All You Sons (О, восстаньте, все вы сыновья!)
Paraguayos, República o Muerte (Парагвайцы, республика или смерть!)
Marcha Nacional del Perú (Национальный марш Перу)
Mazurek Dąbrowskiego (Мазурка Домбровского), также известен как «Jeszcze Polska nie zginęła» («Ещё Польша не погибла»)
A Portuguesa (Португальцы)
Приднестровская Молдавская Республика
La Borinqueña (Пуэрториканка)
Р
Rwanda nziza (Прекрасная Руанда)
Deşteaptă-te, române! (Пробудись, румын!)
С
Himno Nacional de El Salvador (Национальный гимн Сальвадора)
The Banner of Freedom (Знамя Свободы)
Inno Nazionale della Repubblica (Национальный гимн республики)
Independência total (Полная независимость)
عاش الملك (Да здравствует Король)
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati (О Господь, дарующий блаженство свати)
Koste Seselwa (Встанем вместе, все сейшельцы)
Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons (Сыграйте на своих кора, ударьте в балафоны)
St Vincent Land So Beautiful (Земля Сент-Винсента так прекрасна)
Oh Land of Beauty (О, земля красоты)
Sons and Daughters of Saint Lucia (Сыновья и дочери Сент-Люсии)
Боже правде (Боже правды)
Моја Република (Моя республика)
Majulah Singapura (Вперёд, Сингапур)
حُمَاةَ الدِّيَار (Стражи Родины)
Nad Tatrou sa blýska (Буря над Татрами)
Zdravljica (Здравица)
The Star-Spangled Banner (Звёздно-полосатое знамя)
God Save Our Solomon Islands (Боже, храни наши Соломоновы Острова)
Soomaaliyeey toosoo (Проснись, Сомали)
نحن جند الله جند الوطن (Мы — солдаты Аллаха и нашей земли)
God zij met ons Suriname (Бог не покинет Суринам)
High We Exalt Thee, Realm of the Free (Высоко мы превозносим тебя, земля Свободы)
Т
Суруди миллӣ (Национальный гимн)
เพลงชาติ (Национальная песня); Phleng Sansasoen Phra Barami (королевский)
Mungu ibariki Afrika (Боже, благослови Африку)
Salut à toi, pays de nos aïeux (Слава тебе, земля наших предков)
Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga (Песня короля островов Тонга)
Forged From The Love of Liberty (Куя любовь к Свободе)
Tuvalu mo te Atua (Тувалу для Всемогущего Бога)
حماة الحمى (Защитники Отечества)
Турецкая Республика Северного Кипра
İstiklâl Marşı (Марш независимости)
Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni/Гарашсыз, Битарап Түркменистан Дөвлет Гимни (Государственный гимн независимого, нейтрального Туркменистана)
İstiklâl Marşı (Марш независимости)
У
Oh Uganda, Land of Beauty (О, Уганда, земля красоты!)
Ще не вмерла України ні слава, ні воля (Ещё не умерла Украины ни слава, ни воля)
Ўзбекистон Республикасининг Давлат Мадҳияси/O‘zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi (Государственный гимн Республики Узбекистан)
Orientales, la Patria o la tumba (Уругвайцы, Отечество или смерть!)
Hen Wlad Fy Nhadau (Страна моих предков)
Ф
Tú alfagra land mítt (Моя земля, ты самая прекрасная)
Patriots of Micronesia (Патриоты Микронезии)
God Bless Fiji (Боже, благослови Фиджи!)
Lupang Hinirang (Избранная земля)
Maamme/Vart land (Наша земля)
La Marseillaise (Марсельеза)
Х
Lijepa naša domovino (Наша прекрасная Родина)
Ц
Центральноафриканская Республика
La Renaissance (Возрождение)
Ч
La Tchadienne (Чадцы!)
Ој свијетла мајска зоро (О, светлая майская заря)
Kde domov muj? (Где мой дом?)
Himno Nacional de Chile (Национальный гимн Чили)
Ш
Schweizerpsalm (Швейцарский псалом)
Du gamla, Du fria (Свободные, древние севера горы); Kungssången (королевский)
официального гимна нет (см. Гимн Шотландии), на звание неофициального гимна претендуют несколько песен, в т.ч. Flower of Scotland (Цветок Шотландии) и Scotland the Brave
ශ්රී ලංකා ජාතික ගීය (Мать Шри-Ланка)
Э
¡Salve, Oh Patria! (Приветствуем тебя, Родина!)
Caminemos pisando la senda (Идёмте тропинкою)
Ertra, Ertra, Ertra (Эритрея, Эритрея, Эритрея)
Mu isamaa, mu onn ja room (Моя Родина, моя гордость и радость)
ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ (Вперед, дорогая мать — Эфиопия)
Ю
Республикае Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн (Государственный Гимн Республики Южная Осетия)
Гимн Южно-Африканской Республики: объединяет Nkosi Sikelel' iAfrika и Die Stem van Suid-Afrika (Боже, благослови Африку и Голос Южной Африки)
Национальный гимн Южного Судана (Государственный Гимн Республики Южный Судан)
Я
Jamaica, Land We Love (Ямайка, земля, которую мы любим)
君が代 (Тысячу лет счастливого правления)