Словенский язык | это... Что такое Словенский язык? (original) (raw)

Словенский язык
Самоназвание: slovenski jezik, slovenščina
Страны: Словения, Австрия, Италия, Венгрия, Хорватия, Германия, США, Канада, Аргентина, Австралия, ЮАР
Официальный статус: Словения, ЕС
Общее число говорящих: 2,2 млн
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейские языки Славянские языки Южнославянские языки Западная группа
Письменность: Латиница (словенский алфавит)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: слв 610
ISO 639-1: sl
ISO 639-2: slv
ISO 639-3: slv
См. также: Проект:Лингвистика

Слове́нский язы́к (словен. slovenski jezik, slovenščina) принадлежит к западной ветви южнославянских языков. Число говорящих — около 2 млн человек, большинство которых живёт в Словении. Словенский язык, наряду с лужицкими (сорбскими) языками, является одним из двух литературных славянских языков, сохранивших двойственное число. Самоназвание словенского языка (как и словацкого) означает «славянский» (ср. со ст.-слав. словѣньскъ).

Содержание

История

Самый ранний известный пример определённо словенского диалекта в письменном виде — так называемые «Брижинские (Фрейзингенские) отрывки» (словен. Brižinski spomeniki); они написаны между 972 и 1093, вероятно, ближе к концу этого периода, в долине реки Мёлль в Каринтии. Этот вероисповедный текст, древнейший письменный памятник словенского языка, написан латиницей (каролингским минускулом). Он является одной из древнейших сохранившихся славянских рукописей вообще.

Влияние западных славянских племён или непрерывной цепочки диалектов, связывавшей западнославянские языки и словенский до немецко-венгерской колонизации восточных Альп и Паннонии, можно найти в виде некоторых неюжнославянских характеристик в северных и западных словенских диалектах: jedla (вм. jela), pletla (вм. plela), γora/hora (вм. gora), vy- (вм. iz-), ząc (вм. zec/zajec), venč < vęč (вм. več), местный падеж на -e (вм. -i/-u).

Формирование словенского литературного языка в XVI веке связывается с работой реформаторов Приможа Трубара (1508—1586), Адама Бохорича (1520—1598) и Юрия Далматина (1547—1589). Тогда сегодняшняя Словения была частью Священной Римской империи, Австрийской империи и Австро-Венгрии, в которых немецкий язык был языком элиты, а по-словенски говорили только простые люди.

Страница Брижинских (Фрейзингенских) отрывков Матия Майер: «Правила для развития иллирского наречия»

Немецкий язык оказал сильное влияние на словенский, поэтому в современной словенской разговорной речи сохранилось много германизмов. Например, в дополнение к исконно словенскому слову blazina (подушка) используется в разговорной речи австрийско-немецкое слово Polster (произносится «поуштер», [poʊʃtər]). Подобным образом, в словенском языке наряду со славянским izvijač (отвёртка) в техническом жаргоне используется šrauf’ncigr (произносится «шрауфнцигр», [ʃraʊfəntsɪgər], от нем. Schraubenzieher). Многие известные словенские учёные до 1920 г. также писали на чужих языках, главным образом на немецком, тогдашней лингва-франка.

В XVIII векe основа литературного языка сместилась с доленьских диалектов на север, к Любляне, которая находится в переходной зоне между доленьскими и гореньскими диалектами.

Иллиризм и панславизм принесли слова из сербохорватского, чешского и русского языков.

В 1850-х формирование словенского литературного языка завершилось. Особое влияние на развитие литературного языка оказал своей литературной деятельностью католический епископ Антоний Мартин Сломшек. Можно сказать, что у сегодняшнего словенского языка доленьский консонантизм и гореньский вокализм.

Письменность

Бохоричица

За исключением немногих примеров использования глаголицы и кириллицы, по-словенски писали латиницей, недостаток которой состоял в отсутствии знаков для [ʒ], [ʃ] и [tʃ] (то есть для «ж», «ш» и «ч»). В разное время эту проблему решали по-разному.

В официальных документах используются южнославянские ć и đ, а также x, y и w. На письме и в печати для написания иностранных имён, происходящих из языков латинского написания, могут использоваться и буквы, отсутствующие в словенском языке, например, ä, ç, ð, ł, ø.[источник не указан 436 дней]

Лингвистическая характеристика

Существительное

падежи вопросы изменение по падежам (konj)
imenovalnik кто/что? konj
rodilnik кого/чего? konja
dajalnik кому/чему? konju
tožilnik кого/что? konja
mestnik при ком/при чём? pri konju
orodnik с кем/с чем? s konjem

Глагол

говорить ед. ч. дв. ч. мн. ч.
1 лицо govorim govoriva govorimo
2 лицо govoriš govorita govorite
3 лицо govori govorita govorijo

Варианты словенского языка

Наречия

Группы диалектов Варианты

Словенский язык — один из самых неоднородных языков мира. Он имеет более 40 диалектов, которые принадлежат к 8 группам: корошской (каринтийской), приморской, ровтарской, гореньской, доленьской, штайерской (штирийской), паннонской и кочевской (новая смешанная группа в городе Кочевье и окрестностях, которые ранее были заселены немцами).

У некоторых диалектов и говоров характеристики двух групп, например, корошкой и гореньской (два говора к югу от Айзенкаппеля в Австрии; говор Кранска-Горы), приморской и доленьской (нотраньские диалекты приморской группы) или приморской и корошской (резьянский диалект в Италии).

Социальные варианты

Словенские литературные микроязыки

История изучения

Сегодня основная систематическая научно-исследовательская работа по разным проблемам функционирования словенского языка ведется в Институте словенского языка им. Франа Рамовша Словенской академии наук и искусств, созданном в 1945 году с целью сбора языкового материала и подготовки словарей и атласов, написания описательной и исторической грамматики, фонотеки диалектного материала. В Институте к настоящему времени созданы основные словари словенского языка:

Созданы два языковых корпуса: Nova beseda http://bos.zrc-sazu.si/nova_beseda.html и Gigafida http://demo.gigafida.net/

Наиболее авторитетная описательная грамматика словенского языка написана Йоже Топоришичем (Jože Toporišič. Slovenska slovnica. 4., prenovljena in razširjena izdaja. — Maribor: Obzorja, 2004. — 923 str., ilustr. — ISBN 961-230-171-9).

Интересные факты

См. также

Примечания

  1. Хостник, Мартин. Словинско-русский словарь. Предисловие, стр.9. Горица, 1901

Ссылки

Логотип «Викисловаря»

Официальные языки Европейского союза
Flag of Europe.svg АнглийскийБолгарскийВенгерскийГреческийДатскийИрландскийИспанскийИтальянскийЛатышскийЛитовскийМальтийскийНемецкийНидерландскийПольскийПортугальскийРумынскийСловацкийСловенскийФинскийФранцузскийЧешскийШведскийЭстонский
Славянские языки
праславянский язык (праязык)
Восточные древненовгородский †древнерусский †западнорусский † белорусский (диалекты) • русский (диалекты) • украинский (диалектырусинский)
Западные полабский †словинский †древнепольский † • древнечешский † лужицкие: верхнийнижний (диалекты) • лехитские: польский (диалектысилезский) • кашубский (диалекты) • чешско-словацкие:словацкий (диалекты) • чешский (диалектыкнаанит †)
Южные старославянский †церковнославянскийславяносербский † болгарскиймакедонскийсербохорватский (боснийскийсербскийхорватскийчерногорский) • словенский
Другие литературные микроязыкисмешанные языки: балачка, суржик, трасянка, романосербский пиджины: кяхтинский †руссенорск †
† — мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки.