Alliterative verse (original) (raw)
Stabreim – używana w literaturze niemieckojęzycznej nazwa aliteracji, czyli współbrzmiena początkowego. Termin stosuje się przede wszystkim w odniesieniu do starogermańskiego wiersza aliteracyjnego.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | في علم العروض، الجناس الاستهلالي أو المعلى هو شكل من أشكال الشعر يستخدم الجناس بصفته أداة جمالية أساسية لتبيان البنية الوزنية الكامنة، على نقيض الأدوات الأخرى كالقافية. أكثر تقاليد الجناس الاستهلالي دراسةً هي التي عُثر عليها في أقدم أدبيات اللغة الجرمانية، حيث استخدم الباحثون مصطلح «الشعر المتجانس استهلاليًا» بصورة أعمّ للدلالة على تقليد لا يستخدم الجناس الاستهلالي بصفته أداته الجمالية الأساسية فحسب، بل يستخدم أيضًا بعض الخصائص الوزنية. تستخدم كل من ملحمة بيوولف المكتوبة باللغة الإنجليزية القديمة، بالإضافة إلى معظم الشعر المكتوب بالإنجليزية القديمة، والعديد من قصائد الإنجليزية الوسطى مثل بييرس بلومان، والسير غواين والفارس الأخضر، ومورتي آرثر المتجانسة استهلاليًا الجناس الاستهلالي. يمكن العثور على الجناس الاستهلالي في العديد من اللغات الأخرى أيضًا. يستخدم كل من الكاليفالا الفنلندي والكاليفانبوغات الإستونية أشكالًا من الجناس الاستهلالي المستمدة من التقاليد الشعبية. شعر اللغات الأتراكية التقليدي، وشعر لغة الأويغور مثال على ذلك، متجانس استهلاليًا أيضًا. (ar) El vers al·literatiu és un vers que utilitza l'al·literació com a principal recurs per a unificar els versos de la poesia, a diferència d'altres recursos com la rima. Les tradicions de versos al·literatius més estudiades són aquelles que es troben en la literatura més antiga de moltes de les llengües germàniques. L'èpica en anglès antic Beowulf, la majoria de la poesia anglosaxona, la en antic alt alemany, el en i l'Edda poètica en nòrdic antic van ser escrites en vers al·literatiu. El vers al·literatiu es troba també en molts altres idiomes, encara que molt poques vegades amb el rigor sistemàtic de les formes germàniques. Tant el Kalevala en finlandès com el Kalevipoeg en estonià utilitzen formes al·literatives derivades de la tradició popular. Els versos turcomans tradicionals també són al·literatius. (ca) Aliterační verš je typ verše, jehož hlavní vlastností je aliterace. Tento typ verše neužívá rým. Byl užíván především v nejstarších germánských literaturách (staroanglická a staroseverská) a v keltských jazycích, ale i v mnoha jiných jazycích (finská Kalevala, tradiční verše v turkických jazyků). Užíván ve skaldské poezii (nejznámějším dílem psaným aliteračním veršem je Starší Edda). Staroanglická poezie využívá přízvučný aliterační verš (tedy verš, při kterém je dán počet přízvučných slabik ve verši, počet nepřízvučných slabik nerozhoduje, a počet a rozmístění aliterujících slov – většinou dvě, každé v jedné polovině verše, někdy i tři či čtyři). V tomto metru je napsán například Beowulf, užíval ho John Ronald Reuel Tolkien. Ve staré severštině je představován následujícími básnickými formami: * Fornyrðislag – verš je o čtyřech přízvučných slabikách, dělený na dva , slova v obou půlverších jednoho verše spolu aliterují, každý verš kompletní syntaktická jednotka. Tato forma je užívány především v mytologických písních staronorské poezie. * Ljóðaháttr – čtyřveršová sloka, liché verše mají čtyři přízvučné slabiky a tři aliterace na verš, mimoto také cézuru uprostřed, sudé verše mají tři přízvučné slabiky a dvě aliterace na verš, nemají cézuru. Byl užíván v hrdinských písních. Jako forma aliteračního verše byl užíván také verš s , tedy takový verš, v němž se neopakuje pouze počáteční hláska slova, ale celá počáteční slabika. Většinou tady není používán tónický verš, ale verš sylabotónický či sylabický. Tento je reprezentován těmito básnickými formami: * Dróttkvætt – tento typ verše byl užíván v nejvznešenější poezii. Je psán trochejským trimetrem (tedy trochejským veršem o třech stopách), v každém verši jsou dva vnitřní rýmy. * Hrynhenda – verš má osm slabik a dva vnitřní rýmy. Tato forma je užívána v náboženské poezii. Aliterační verš je stále užíván v islandské poezii. Dobové texty v aliteračním verši jsou psány in continuo, tedy jako próza, bez členění na verše. Při jejich moderním vydávání je tedy problém, jak verše rozdělit. V zásadě existují dva způsoby: buď se jednotlivé zapisují (a chápou) jako samostatné verše, nebo se naopak dva půlverše zapisují jako jeden verš (většinou s grafickým naznačením pauzy). Tento text se drží druhého způsobu. (cs) Stabreim ist der deutsche Begriff für die Alliteration in germanischen Versmaßen. Die am stärksten betonten Wörter eines Verses werden durch gleiche Anfangslaute (Anlaute) hervorgehoben. Die Bezeichnung Stabreim geht zurück auf Snorri Sturluson (1178–1241), den Verfasser der Snorra-Edda (Prosa-Edda oder auch Jüngere Edda); dort tritt altnord. stafr (Stab, Pfeiler, Buchstabe, Laut) in der Bedeutung „Reimstab“ auf. Der deutsche Ausdruck Stabreim ist eine Lehnübersetzung aus dem dänischen stavrim. Die gesamte altgermanische Versdichtung verwendete den Stabreim, bis er durch den Endreim abgelöst wurde. Der Stabreim bildete die metrische Grundlage für die Versmaße Fornyrðislag und Dróttkvætt sowie deren Urform, die germanische Langzeile. Bedeutende Werke in altenglischer (Beowulf), altsächsischer (Heliand), althochdeutscher (Hildebrandslied) und altnordischer Sprache (Lieder-Edda) sind in stabreimenden Langzeilen verfasst. Auch in der modernen Alltagsrhetorik kommen stabreimartige Alliterationen häufig bei der Bildung von phraseologischen Zwillingsformeln vor (z. B. frank und frei, klipp und klar, Leib und Leben). (de) In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal ornamental device to help indicate the underlying metrical structure, as opposed to other devices such as rhyme. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of the Germanic languages, where scholars use the term 'alliterative poetry' rather broadly to indicate a tradition which not only shares alliteration as its primary ornament but also certain metrical characteristics. The Old English epic Beowulf, as well as most other Old English poetry, the Old High German Muspilli, the Old Saxon Heliand, the Old Norse Poetic Edda, and many Middle English poems such as Piers Plowman, Sir Gawain and the Green Knight, and the Alliterative Morte Arthur all use alliterative verse. While alliteration can be found in many poetic traditions, it is 'relatively infrequent' as a structured characteristic of poetic form. The extensive use of alliteration in the so-called Kalevala meter of the Finnic languages provides a close comparison, and may derive directly from Germanic-language alliterative verse. (en) Se llama verso aliterativo, o también verso aliterado o verso germánico, a aquellos versos que emplean la aliteración como principal técnica métrica para dotarse de estructura rítmica, en oposición a otras tradiciones poéticas occidentales que emplean la rima o los patrones silábicos como . Las tradiciones de verso aliterativo estudiadas con mayor frecuencia son las que formaban parte de los antiguos cánones germánicos de poesía. El poema épico en inglés antiguo Beowulf, así como la mayoría de la poesía anglosajona, el poema Muspilli en antiguo alto alemán, Heliand en sajón antiguo, la Edda poética en nórdico antiguo, y muchos poemas en inglés medio, como Pedro el Labrador, Sir Gawain y el Caballero Verde, o la emplean el verso aliterativo. En la métrica germánica antigua el verso estaba constituido por al menos tres palabras que aliteraban (compartían un sonido en común). Esta técnica tenía dos funciones: una mnemónica que facilitaba recordar los poemas y otra meramente estética, ya que este procedimiento concedía una gran musicalidad a los poemas. Sin embargo la necesidad de aliterar los textos acabó originando una poesía poblada de elaboradas metáforas y perífrasis, ya que casi siempre había que recurrir a fórmulas artificiosas a fin de hablar de objetos comunes como «la espada», «la sangre», «la batalla»... son los llamados kenningar, estudiados por Jorge Luis Borges en un célebre ensayo. El verso aliterativo se puede encontrar también en muchos otros idiomas, aunque raramente con el rigor sistemático de las formas germánicas. El Kalevala, en finés, y el Kalevipoeg, en estonio, emplean formas aliterativas derivadas de su tradición folklórica. La poesía tradicional en lenguas túrquicas, como por ejemplo la del uigur, también es aliterativa. (es) La versification allitérative est une forme de versification dont la structure repose sur l’usage d’allitérations, au lieu par exemple des rimes. Les traditions de versification allitérative les plus étudiées sont celles que l’on peut trouver dans les plus anciennes littératures de nombreuses langues germaniques. L’épopée anglo-saxonne Beowulf, comme la plus grande partie de la poésie en vieil anglais, le Muspilli vieux haut-allemand, le Heliand vieux saxon et l’Edda poétique vieux norrois exploitent tous la versification allitérative. La versification allitérative est présente dans de nombreuses autres langues, bien que présentant rarement la rigueur systématique des productions germaniques. Le Kalevala finnois et le Kalevipoeg estonien utilisent tous deux des formes allitératives issues de la tradition populaire. La versification traditionnelle de plusieurs langues turques, notamment l’ouïghour, est également allitérative. (fr) Nella prosodia, il metro allitterativo (o verso allitterativo) è una forma poetica che utilizza l'allitterazione come principale artificio strutturale per creare coesione tra i versi di un componimento, in luogo di altre strutture come ad esempio la rima. Il metro allitterativo si trova comunemente nelle prime opere letterarie di varie lingue germaniche antiche. Gran parte della poesia in antico inglese, tra cui il poema epico Beowulf e l’Inno di Cædmon in antico anglosassone, il in alto tedesco antico, l’Heliand in sassone antico e l’Edda poetica in norreno, utilizza il metro allitterativo. Tale forma si ritrova anche in altre lingue, sebbene senza il rigore sistematico delle forme germaniche. Il Kalevala in finnico e il Kalevipoeg in estone utilizzano entrambi delle forme allitterative derivate dalla tradizione popolare. La poesia tradizionale turca, per esempio quella in lingua uigura, è anch'essa allitterativa. (it) Stabreim – używana w literaturze niemieckojęzycznej nazwa aliteracji, czyli współbrzmiena początkowego. Termin stosuje się przede wszystkim w odniesieniu do starogermańskiego wiersza aliteracyjnego. (pl) Em métrica, o verso aliterativo é uma forma de verso que usa aliteração como principal método de estruturação para unificar linhas de poesia, ao contrário de outros métodos como a rima tradicional. Em um sentido amplo, a própria aliteração pode ser considerada uma rima. As tradições de verso aliterativo estudadas mais intensamente são aquelas encontradas na literatura mais antiga de muitas línguas germânicas. Verso aliterativo, em várias formas, é encontrado largamente na tradição literária das línguas germânicas antigas. O épico inglês antigo Beowulf, assim como a maior parte da poesia anglo-saxã, o Muspilli antigo alto alemão, o Heliand antigo saxão e a Edda Poética norueguesa antiga foram todos escritos em verso aliterativo. Verso aliterativo também pode ser encontrado em muitas outras línguas, embora raramente com o rigor sistemático das formas germânicas. Tanto o Kalevala finlandês como o Kalevipoeg estoniano usam formas aliterativas derivadas da tradição popular. O verso turcomano tradicional, como o dos uigures, também é aliterativo. (pt) Аллитерационный стих — акцентный стих древней германской и кельтской поэзии. Основан на аллитерации: в каждой строке по меньшей мере два слова должны начинаться с одного и того же звука. Аллитерации могут связывать полустишия 4-словного стиха, в кельтской поэзии — целые стихи друг с другом. Пример: Вот кубок браги, // вождь бранного веча,В нём смешана сила // с мощной славой,Полон он песен, // письмён на пользу,Разных заклятий // и радостных рун… (Сага о Вольсунгах, перевод Б. И. Ярхо). Среди произведений, написанных аллитерационным стихом — древнеанглийский «Беовульф», скандинавская «Старшая Эдда». В германской поэзии начала второго тысячелетия аллитерационный стих вытесняется рифмованным под влиянием французской метрики. Непрерывно сохраняется скальдическая традиция аллитерационного стиха в исландской поэзии. В кельтской поэзии Высокого Средневековья приёмы аллитерации кодифицированы и получили дополнительное развитие (например, валлийский кинханед); они живы в кельтской поэтической традиции и сейчас. (ru) Алітераційний вірш — акцентний вірш у поезії. Заснований на алітерації: у кожному рядку принаймні два слова повинні починатися з одного і того ж звуку. Алітерація може зв'язувати піввірші 4-словного вірша, в кельтській поезії — цілі вірші один з одним. Серед творів, написаних алітераційним віршем, — староанглійські «Беовульф» і «Смерть Артура», скандинавська «Старша Едда», поема новітньої доби  пера Дж. Толкіна. (uk) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Beowulf_Cotton_MS_Vitellius_A_XV_f._132r.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://alliteration.net/ http://library.wisc.edu/etext/Jonas/Prosody/Prosody.html http://www.alarichall.org.uk/teaching/alliteration/index.php https://archive.org/details/altgermanischem00sievgoog https://archive.org/details/beowulfoldgerman0000russ https://archive.org/details/englishalliterat00cabl https://web.archive.org/web/20091202062340/http:/www3.hi.is/~eybjorn/ugm/jormun.html http://wayback.vefsafn.is/wayback/20070508133730/http%3A/www.heimskringla.no/original/skaldekvad/index.php |
dbo:wikiPageID | 242281 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 44209 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1123986952 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Preposition dbr:Proto-Germanic_language dbr:Proto-Norse dbr:Enjambment dbr:Metaphor dbr:Modern_English dbr:Norse_Saga dbr:Battle_of_Flodden dbr:Battle_of_Maldon dbr:Battle_of_Stamford_Bridge dbr:Beowulf dbr:Biography dbr:Denmark dbr:Der_Ring_des_Nibelungen dbc:Early_Germanic_literature dbc:Old_Norse_poetry dbr:Rhyme dbr:Richard_Wagner dbr:Richard_Wilbur dbr:Poetry dbr:Lexical_verb dbr:Runestone dbr:Sievers'_Theory_of_Anglo-Saxon_Meter dbc:Medieval_poetry dbr:Rune dbr:Geoffrey_Russom dbr:The_Proverbs_of_Alfred dbr:Songs_for_the_Philologists dbr:Epic_poetry dbr:Freyr dbr:Germanic_language dbr:Glottal_stop dbr:Gothic_language dbr:Modal_auxiliary dbr:Muspilli dbr:Thomas_Stanley,_2nd_Earl_of_Derby dbr:Andreas_Heusler dbr:Caesura dbr:Sir_Gawain_and_the_Green_Knight dbr:Skald dbr:Snorri_Sturluson dbr:Cleanness dbr:Ælfric_of_Eynsham dbr:Hemistich dbr:Patience_(poem) dbr:Pearl_(poem) dbr:The_Tua_Mariit_Wemen_and_the_Wedo dbr:C._S._Lewis dbr:Adjective dbc:Poetic_devices dbr:W._H._Auden dbr:Wessobrunn_Prayer dbr:Court_(royal) dbr:Layamon dbr:Alliteration dbr:Eduard_Sievers dbr:Ezra_Pound dbr:File:Sigtunaasken.jpg dbr:Finnic_languages dbr:Angantyr dbr:Ballad dbr:Part_of_speech dbr:Golden_Horns_of_Gallehus dbr:Kenning dbr:Þórarinn_Eldjárn dbr:Harald_III_of_Norway dbr:Pronoun dbr:Prosody_(linguistics) dbr:Resolution_(meter) dbr:Hebrides dbr:Heliand dbr:Hildebrandslied dbr:Atlakviða dbr:J.R.R._Tolkien dbr:J._R._R._Tolkien dbr:Háttatal dbr:Hávamál dbr:Article_(grammar) dbr:Assonance dbr:Abecedarius dbr:Accentual_verse dbc:Icelandic_literature dbr:Syntax dbr:Hervor dbr:The_Seafarer_(poem) dbr:William_Dunbar dbr:Old_Saxon dbr:Poetic_Edda dbr:Ferskeytt dbr:Kalevala_meter dbr:Iceland dbr:Meter_(poetry) dbr:Metre_(poetry) dbr:Old_English dbr:Old_English_language dbr:Old_High_German dbr:Old_Norse dbr:Old_Norse_language dbr:On_Translating_Beowulf dbr:Seamus_Heaney dbr:The_Homecoming_of_Beorhtnoth_Beorhthelm's_Son dbr:Middle_English dbr:The_Battle_of_Maldon dbr:Rímur dbr:Stanza dbr:Scop dbr:Sagas dbr:Fagrskinna dbr:William_Langland dbr:Prose_Edda dbr:Old_Saxon_Genesis dbr:The_Three_Dead_Kings dbr:The_Lays_of_Beleriand dbr:Finnur_Jónsson dbr:Fitt_(poetry) dbr:Málaháttr dbr:Skírnismál dbr:Pearl_Poet dbr:Syllable dbr:The_Rhyming_Poem dbr:Piers_Plowman dbr:Svafrlami dbr:Merseburg_Charms dbr:Translating_Beowulf dbr:Old_English_poetry dbr:The_Legend_of_Sigurd_and_Gudrun dbr:The_Age_of_Anxiety_(poem) dbr:Alaric_Watts dbr:Waking_of_Angantyr dbr:Alliterative_Morte_Arthur dbr:Völsungasaga dbr:File:Beowulf_Cotton_MS_Vitellius_A_XV_f._132r.jpg dbr:File:Guldhornene_DO-10765_original.jpg dbr:File:Lady_tempt_Gawain.jpg dbr:File:Sö_56,_Fyrby.jpg dbr:File:Öl1,_karlevi.JPG dbr:Kviðuháttr |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Angbr dbt:Authority_control dbt:Citation_needed dbt:Cite_book dbt:Efn dbt:Failed_verification dbt:For dbt:Further dbt:Germanic_peoples dbt:IPA dbt:Main dbt:Main_article dbt:Notelist dbt:Pad dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Rp dbt:See dbt:Sfn dbt:Short_description dbt:Spoken_Wikipedia dbt:Wikisource dbt:Verse_translation |
dct:subject | dbc:Early_Germanic_literature dbc:Old_Norse_poetry dbc:Medieval_poetry dbc:Poetic_devices dbc:Icelandic_literature |
gold:hypernym | dbr:Form |
rdf:type | owl:Thing yago:Abstraction100002137 yago:Artifact100021939 yago:Communication100033020 yago:Device103183080 yago:Fiction106367107 yago:Instrumentality103575240 yago:Legend106371413 yago:LiteraryComposition106364329 yago:Object100002684 yago:PhysicalEntity100001930 yago:WikicatGermanicHeroicLegends yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Story106369829 yago:Whole100003553 yago:WikicatPoeticDevices |
rdfs:comment | Stabreim – używana w literaturze niemieckojęzycznej nazwa aliteracji, czyli współbrzmiena początkowego. Termin stosuje się przede wszystkim w odniesieniu do starogermańskiego wiersza aliteracyjnego. (pl) Алітераційний вірш — акцентний вірш у поезії. Заснований на алітерації: у кожному рядку принаймні два слова повинні починатися з одного і того ж звуку. Алітерація може зв'язувати піввірші 4-словного вірша, в кельтській поезії — цілі вірші один з одним. Серед творів, написаних алітераційним віршем, — староанглійські «Беовульф» і «Смерть Артура», скандинавська «Старша Едда», поема новітньої доби  пера Дж. Толкіна. (uk) في علم العروض، الجناس الاستهلالي أو المعلى هو شكل من أشكال الشعر يستخدم الجناس بصفته أداة جمالية أساسية لتبيان البنية الوزنية الكامنة، على نقيض الأدوات الأخرى كالقافية. أكثر تقاليد الجناس الاستهلالي دراسةً هي التي عُثر عليها في أقدم أدبيات اللغة الجرمانية، حيث استخدم الباحثون مصطلح «الشعر المتجانس استهلاليًا» بصورة أعمّ للدلالة على تقليد لا يستخدم الجناس الاستهلالي بصفته أداته الجمالية الأساسية فحسب، بل يستخدم أيضًا بعض الخصائص الوزنية. تستخدم كل من ملحمة بيوولف المكتوبة باللغة الإنجليزية القديمة، بالإضافة إلى معظم الشعر المكتوب بالإنجليزية القديمة، والعديد من قصائد الإنجليزية الوسطى مثل بييرس بلومان، والسير غواين والفارس الأخضر، ومورتي آرثر المتجانسة استهلاليًا الجناس الاستهلالي. (ar) El vers al·literatiu és un vers que utilitza l'al·literació com a principal recurs per a unificar els versos de la poesia, a diferència d'altres recursos com la rima. Les tradicions de versos al·literatius més estudiades són aquelles que es troben en la literatura més antiga de moltes de les llengües germàniques. L'èpica en anglès antic Beowulf, la majoria de la poesia anglosaxona, la en antic alt alemany, el en i l'Edda poètica en nòrdic antic van ser escrites en vers al·literatiu. (ca) Aliterační verš je typ verše, jehož hlavní vlastností je aliterace. Tento typ verše neužívá rým. Byl užíván především v nejstarších germánských literaturách (staroanglická a staroseverská) a v keltských jazycích, ale i v mnoha jiných jazycích (finská Kalevala, tradiční verše v turkických jazyků). Užíván ve skaldské poezii (nejznámějším dílem psaným aliteračním veršem je Starší Edda). Ve staré severštině je představován následujícími básnickými formami: Aliterační verš je stále užíván v islandské poezii. (cs) Stabreim ist der deutsche Begriff für die Alliteration in germanischen Versmaßen. Die am stärksten betonten Wörter eines Verses werden durch gleiche Anfangslaute (Anlaute) hervorgehoben. Die Bezeichnung Stabreim geht zurück auf Snorri Sturluson (1178–1241), den Verfasser der Snorra-Edda (Prosa-Edda oder auch Jüngere Edda); dort tritt altnord. stafr (Stab, Pfeiler, Buchstabe, Laut) in der Bedeutung „Reimstab“ auf. Der deutsche Ausdruck Stabreim ist eine Lehnübersetzung aus dem dänischen stavrim. (de) In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal ornamental device to help indicate the underlying metrical structure, as opposed to other devices such as rhyme. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of the Germanic languages, where scholars use the term 'alliterative poetry' rather broadly to indicate a tradition which not only shares alliteration as its primary ornament but also certain metrical characteristics. The Old English epic Beowulf, as well as most other Old English poetry, the Old High German Muspilli, the Old Saxon Heliand, the Old Norse Poetic Edda, and many Middle English poems such as Piers Plowman, Sir Gawain and the Green Knight, and the Alliterative Morte Arthur all use (en) Se llama verso aliterativo, o también verso aliterado o verso germánico, a aquellos versos que emplean la aliteración como principal técnica métrica para dotarse de estructura rítmica, en oposición a otras tradiciones poéticas occidentales que emplean la rima o los patrones silábicos como . (es) La versification allitérative est une forme de versification dont la structure repose sur l’usage d’allitérations, au lieu par exemple des rimes. Les traditions de versification allitérative les plus étudiées sont celles que l’on peut trouver dans les plus anciennes littératures de nombreuses langues germaniques. L’épopée anglo-saxonne Beowulf, comme la plus grande partie de la poésie en vieil anglais, le Muspilli vieux haut-allemand, le Heliand vieux saxon et l’Edda poétique vieux norrois exploitent tous la versification allitérative. (fr) Nella prosodia, il metro allitterativo (o verso allitterativo) è una forma poetica che utilizza l'allitterazione come principale artificio strutturale per creare coesione tra i versi di un componimento, in luogo di altre strutture come ad esempio la rima. Il metro allitterativo si trova comunemente nelle prime opere letterarie di varie lingue germaniche antiche. Gran parte della poesia in antico inglese, tra cui il poema epico Beowulf e l’Inno di Cædmon in antico anglosassone, il in alto tedesco antico, l’Heliand in sassone antico e l’Edda poetica in norreno, utilizza il metro allitterativo. Tale forma si ritrova anche in altre lingue, sebbene senza il rigore sistematico delle forme germaniche. Il Kalevala in finnico e il Kalevipoeg in estone utilizzano entrambi delle forme allitterative (it) Em métrica, o verso aliterativo é uma forma de verso que usa aliteração como principal método de estruturação para unificar linhas de poesia, ao contrário de outros métodos como a rima tradicional. Em um sentido amplo, a própria aliteração pode ser considerada uma rima. Verso aliterativo também pode ser encontrado em muitas outras línguas, embora raramente com o rigor sistemático das formas germânicas. Tanto o Kalevala finlandês como o Kalevipoeg estoniano usam formas aliterativas derivadas da tradição popular. O verso turcomano tradicional, como o dos uigures, também é aliterativo. (pt) Аллитерационный стих — акцентный стих древней германской и кельтской поэзии. Основан на аллитерации: в каждой строке по меньшей мере два слова должны начинаться с одного и того же звука. Аллитерации могут связывать полустишия 4-словного стиха, в кельтской поэзии — целые стихи друг с другом. Пример: Вот кубок браги, // вождь бранного веча,В нём смешана сила // с мощной славой,Полон он песен, // письмён на пользу,Разных заклятий // и радостных рун… (Сага о Вольсунгах, перевод Б. И. Ярхо). (ru) |
rdfs:label | معلى (شعر) (ar) Vers al·literatiu (ca) Aliterační verš (cs) Stabreim (de) Alliterative verse (en) Verso aliterativo (es) Versification allitérative (fr) Metro allitterativo (it) Stabreim (pl) Verso aliterativo (pt) Аллитерационный стих (ru) Алітераційний вірш (uk) |
owl:sameAs | freebase:Alliterative verse yago-res:Alliterative verse http://d-nb.info/gnd/4077792-3 wikidata:Alliterative verse dbpedia-als:Alliterative verse dbpedia-ar:Alliterative verse http://bn.dbpedia.org/resource/অনুপ্রাসধর্মী_পদ dbpedia-ca:Alliterative verse dbpedia-cs:Alliterative verse dbpedia-de:Alliterative verse dbpedia-es:Alliterative verse dbpedia-fr:Alliterative verse http://hy.dbpedia.org/resource/Ալիտերացիոն_ոտանավոր dbpedia-is:Alliterative verse dbpedia-it:Alliterative verse dbpedia-pl:Alliterative verse dbpedia-pt:Alliterative verse dbpedia-ru:Alliterative verse dbpedia-uk:Alliterative verse https://global.dbpedia.org/id/Qusy |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Alliterative_verse?oldid=1123986952&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Beowulf_Cotton_MS_Vitellius_A_XV_f._132r.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Sigtunaasken.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Öl1,_karlevi.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Sö_56,_Fyrby.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Lady_tempt_Gawain.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Guldhornene_DO-10765_original.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Alliterative_verse |
is dbo:literaryGenre of | dbr:The_Fall_of_Arthur |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Ljóðaháttr dbr:Hrynhenda dbr:Alliterative_verse_by_J._R._R._Tolkien dbr:Dróttkvætt dbr:Fornyrðislag dbr:Ljodahattr dbr:Drott-Kvaett dbr:Drottkvaett dbr:Drottkvætt dbr:Germanic_alliterative_verse dbr:Germanic_poetry dbr:Hrynhent dbr:Fornyrdislag dbr:Alliterate_verse dbr:Alliterative_poem dbr:Alliterative_poetry dbr:Stabreim |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Bede's_Death_Song dbr:English_poetry dbr:Enjambment dbr:List_of_genres dbr:Merlínússpá dbr:Battle_of_the_Pelennor_Fields dbr:Beowulf dbr:Beowulf_and_Middle-earth dbr:Alliterative_Morte_Arthure dbr:Alliterative_Revival dbr:Anisometric_verse dbr:List_of_English_translations_of_the_Divine_Comedy dbr:List_of_Marvel_1602_characters dbr:List_of_figures_in_Germanic_heroic_legend,_A dbr:Rhyme dbr:Richard_Wagner dbr:Culture_of_Mongolia dbr:Cynewulf dbr:Cædmon dbr:Der_Ring_des_Nibelungen:_composition_of_the_text dbr:Ingvar_runestones dbr:John_Audelay dbr:Runestone dbr:Nīþ dbr:Närke_Runic_Inscription_29 dbr:St._Erkenwald_(poem) dbr:Norwegian_literature dbr:Östergötland_Runic_Inscription_165 dbr:Thureth dbr:Ancient_Celtic_music dbr:Gawain_Poet dbr:Norse_mythology dbr:The_Proverbs_of_Alfred dbr:Sága_and_Sökkvabekkr dbr:York_Mystery_Plays dbr:1839_in_literature dbr:1839_in_poetry dbr:Alexander_Romance dbr:English_literature dbr:Epic_poetry dbr:Geoffrey_Chaucer dbr:Gerald_of_Wales dbr:Germanic_heroic_legend dbr:Germanic_peoples dbr:Mongol_epic_poetry dbr:Muspilli dbr:The_Wanderer_(Old_English_poem) dbr:Thorsberg_chape dbr:Otfrid_of_Weissenburg dbr:Anne_Middleton dbr:Beowulf:_A_New_Verse_Translation dbr:Beowulf:_A_Translation_and_Commentary dbr:Live._Love._ASAP dbr:Ljóðaháttr dbr:Bob_and_wheel dbr:Caesura dbr:Siege_of_Belgrade_(1789) dbr:Sir_Gawain_and_the_Green_Knight dbr:Skald dbr:Skálmöld dbr:Cleanness dbr:Fensalir dbr:Hemistich dbr:Icelandic_literature dbr:Patience_(poem) dbr:Pearl_(poem) dbr:Percy_Folio dbr:Phaedrus_(fabulist) dbr:Pharaoh_(Old_English_poem) dbr:Medieval_debate_poetry dbr:Medieval_literature dbr:Medieval_poetry dbr:Hrynhenda dbr:The_Tua_Mariit_Wemen_and_the_Wedo dbr:The_Awntyrs_off_Arthure dbr:Túrin_Turambar dbr:Wessobrunn_Prayer dbr:William_Barnes dbr:Dream_of_the_Rood dbr:Dream_vision dbr:Fyrby_Runestone dbr:Fëanor dbr:Juliana_(poem) dbr:Layamon dbr:Layamon's_Brut dbr:The_Two_White_Horses_of_Genghis_Khan dbr:Wynnere_and_Wastoure dbr:A._Diedrich_Wackerbarth dbr:A_Gest_of_Robyn_Hode_(ballad) dbr:2009_in_literature dbr:2009_in_poetry dbr:Alliteration dbr:Alliterative_verse_by_J._R._R._Tolkien dbr:Alvenrad dbr:Cædmon's_Hymn dbr:Dróttkvætt dbr:Durham_(poem) dbr:Early_Germanic_culture dbr:Exeter_Book dbr:Fornyrðislag dbr:Francis_Owen_(philologist) dbr:Anglo-Saxon_riddles dbr:Baldur_(album) dbr:Balrog dbr:British_literature dbr:Nordic_countries dbr:Outline_of_poetry dbr:Carl_Friedrich_Wilhelm_Jordan dbr:Danish_literature dbr:Golden_Horns_of_Gallehus dbr:Hillersjö_stone dbr:History_of_English dbr:History_of_opera dbr:Kalevipoeg dbr:Kaluza's_law dbr:List_of_English_translations_from_medieval_sources:_D dbr:List_of_Greek_and_Latin_roots_in_English/L dbr:List_of_Tolkien's_alliterative_verse dbr:Resolution_(meter) dbr:Heliand dbr:Heroic_verse dbr:Hildebrandslied dbr:J._R._R._Tolkien dbr:Couplet dbr:The_Knightly_Tale_of_Gologras_and_Gawain dbr:Háttatal dbr:Fitt dbr:Swedish_literature dbr:The_Fates_of_the_Apostles dbr:A_ZBC_of_Ezra_Pound dbr:Abecedarius dbr:Accentual_verse dbr:Edda dbr:The_Lord_of_the_Rings_(1981_radio_series) dbr:Old_Saxon dbr:Phonological_history_of_English dbr:Poetic_Edda dbr:Ferskeytt dbr:Green_Knight dbr:Huchoun dbr:Metre_(poetry) dbr:Neopagan_music dbr:Nibelung dbr:Old_English_literature dbr:On_Translating_Beowulf dbr:Christ_and_Satan dbr:Christian_poetry dbr:Wulf_and_Eadwacer dbr:Maxims_(Old_English_poems) dbr:Robert_Thornton_(scribe) dbr:Rímur dbr:Saga dbr:Scandinavian_literature dbr:Scop dbr:Tolkien_and_the_medieval dbr:Guthlac_poems_A_and_B dbr:Húrin dbr:List_of_translations_of_Beowulf dbr:Prose_Edda dbr:Old_English_metre dbr:Old_Norse_poetry dbr:Üliger dbr:The_Three_Dead_Kings dbr:Poetry_in_The_Lord_of_the_Rings dbr:The_Lays_of_Beleriand dbr:The_Legend_of_Sigurd_and_Gudrún dbr:Exeter_Book_Riddles dbr:Names_of_God_in_Old_English_poetry dbr:Speculum_Vitae dbr:Sinthgunt dbr:Ljodahattr dbr:Sievers's_theory_of_Anglo-Saxon_meter dbr:The_Fall_of_Arthur dbr:The_Rhyming_Poem dbr:Piers_Plowman dbr:Pforzen_buckle dbr:Viking_runestones dbr:The_Death_of_Alfred dbr:The_Old_English_Boethius dbr:The_Panther_(Old_English_poem) dbr:The_Tale_of_Ralph_the_Collier dbr:The_Lay_of_the_Children_of_Húrin dbr:The_Keys_of_Middle-earth dbr:Translating_Beowulf dbr:Valdimar_Tómasson dbr:Drott-Kvaett dbr:Drottkvaett dbr:Drottkvætt dbr:Germanic_alliterative_verse dbr:Germanic_poetry dbr:Hrynhent dbr:Fornyrdislag dbr:Alliterate_verse dbr:Alliterative_poem dbr:Alliterative_poetry dbr:Stabreim |
is dbp:verseForm of | dbr:Beowulf dbr:The_Wanderer_(Old_English_poem) dbr:Wulf_and_Eadwacer dbr:Maxims_(Old_English_poems) |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Alliterative_verse |