Red herring (original) (raw)
الرنجة الحمراء هي مغالطة منطقية تتمثل بعرض بينات أو موضوعات أو أسباب جاذبة خارجة عن الموضوع لتشتيت انتباه الطرف (أو الأطراف) الآخر عن الموضوع الأصلي. ربما تكون الرنجة الحمراء مغالطة منطقية أو أداة أدبية توجه القارئ أو الجمهور إلى نتيجةٍ زائفة. ربما تُستخدم الرنجة الحمراء عمدًا، كما في أدب الغموض أو جزءًا من الاستراتيجيات الخطابية كما يحدث في السياسة، أو قد تُستخدم أثناء النقاش دون عمد. انتشر المصطلح على يد المناظر الإنجليزي ويليام كوبيت، الذي يحكي قصة عن استخدام رنجة (سمكة ذات رائحة قوية للغاية) من أجل إبعاد كلاب الصيد عن مطاردة الأرانب البرية.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Pista falsa, també anomenada conclusió irrellevant, o d'arengada vermella (de l'anglès, red herring ) és una fal·làcia lògica que es refereix a una maniobra de distracció que desvia l'atenció del tema tractat. També és un recurs literari que porta els lectors o personatges a una falsa conclusió, que s'empra freqüentment en els gèneres de misteri o ficció detectivesca. L'origen de l'expressió té diverses teories. La saviesa convencional atribueix la frase a una tècnica de rastreig que usen els gossos en entrenament per seguir un rastre. No obstant això, una investigació lingüística suggereix que segurament va ser un recurs literari inventat el 1807 pel periodista anglès i mai va ser una pràctica de caça. La frase va ser presa més tard per proveir un nom formal a la fal·làcia lògica i al recurs literari. (ca) الرنجة الحمراء هي مغالطة منطقية تتمثل بعرض بينات أو موضوعات أو أسباب جاذبة خارجة عن الموضوع لتشتيت انتباه الطرف (أو الأطراف) الآخر عن الموضوع الأصلي. ربما تكون الرنجة الحمراء مغالطة منطقية أو أداة أدبية توجه القارئ أو الجمهور إلى نتيجةٍ زائفة. ربما تُستخدم الرنجة الحمراء عمدًا، كما في أدب الغموض أو جزءًا من الاستراتيجيات الخطابية كما يحدث في السياسة، أو قد تُستخدم أثناء النقاش دون عمد. انتشر المصطلح على يد المناظر الإنجليزي ويليام كوبيت، الذي يحكي قصة عن استخدام رنجة (سمكة ذات رائحة قوية للغاية) من أجل إبعاد كلاب الصيد عن مطاردة الأرانب البرية. (ar) Red herring (κυριολεκτικά: κόκκινη ρέγγα) είναι ενα είδος επιχειρήματος το οποίο παραπλανά ή αποσπά την προσοχή από ένα σημαντικό θέμα. Μπορεί να είναι λογικό σφάλμα ή τεχνική παραπλάνησης που σκοπό έχει να οδηγήσει τους αναγνώστες σε ενα λάθος συμπέρασμα. Ένα επιχείρημα red herring μπορεί να χρησιμοποιείται συνειδητά, ως είδος των ιστοριών μυστηρίου ή να χρησιμοποιείται ως μέρος της ρητορικής στρατηγικής (π.χ. στην πολιτική) ή να χρησιμοποιείται αναγκαστικά κατά την διάρκεια της συζήτησης (el) Als red herring („roter Hering“) wird in der englischen Sprache sprichwörtlich ein Ablenkungsmanöver bezeichnet, insbesondere im Phraseologismus‚ to throw someone a red herring‘, der wortwörtlich „jemandem einen roten Hering zuwerfen“ bedeutet, sinngemäß so viel wie „jemanden auf eine falsche Fährte locken“. In jüngster Zeit findet sich die Lehnübersetzung Roter Hering bisweilen auch im deutschen Schrifttum. (de) Red herring («arenque rojo» o «arenque ahumado») es un modismo del idioma inglés. Se refiere a una maniobra de distracción, una falacia lógica que desvía la atención del tema tratado. Es conocida como falacia de la pista falsa. También es un recurso literario que lleva a los lectores o personajes a una falsa conclusión, el cual se emplea frecuentemente en los géneros de misterio o ficción detectivesca. El origen de la expresión tiene varias teorías. La sabiduría convencional atribuye la frase a una técnica de rastreo que usan los perros en entrenamiento para seguir un rastro. Sin embargo, una investigación lingüística sugiere que seguramente fue un recurso literario inventado en 1807 por el periodista inglés William Cobbett y nunca fue una práctica de caza. La frase fue tomada más tarde para proveer un nombre formal a la falacia lógica y al recurso literario. (es) Ikan haring merah (bahasa Inggris: Red herring) adalah kesesatan logika yang mengalihkan perbincangan dari permasalahan utama untuk membuat pembaca atau penonton mencapai kesimpulan yang salah. Kesesatan logika ini masuk ke dalam kelas kesesatan relevansi yang luas. Tidak seperti kesesatan manusia jerami yang mengubah pandangan lawan agar lebih mudah menyerangnya, hering merah merupakan taktik untuk mengalihkan perhatian. Menurut Oxford English Dictionary, ikan haring merah dapat disengaja maupun tidak disengaja. Contohnya adalah kalimat "Saya rasa kita harus membuat penerimaan murid baru lebih ketat karena kami tidak ingin gaji kami berkurang." Walaupun alasannya digunakan untuk mendukung usulan dalam kalimat tersebut, alasan tersebut tidak relevan. Istilah ini berasal dari bahasa Inggris dan konon dikaitkan dengan anjing yang teralih oleh bau ikan haring saat berburu. Namun, penelitian bahasa modern menunjukkan bahwa istilah ini mungkin dibuat oleh William Cobbett dari Inggris pada tahun 1807. Frasa ini kemudian digunakan sebagai nama resmi suatu kesesatan logika. (in) A red herring is something that misleads or distracts from a relevant or important question. It may be either a logical fallacy or a literary device that leads readers or audiences toward a false conclusion. A red herring may be used intentionally, as in mystery fiction or as part of rhetorical strategies (e.g., in politics), or may be used in argumentation inadvertently. The term was popularized in 1807 by English polemicist William Cobbett, who told a story of having used a strong-smelling smoked fish to divert and distract hounds from chasing a rabbit. (en) Tiré du nom d'un poisson de la famille des Clupeidae (également dénommé Kipper), le terme « hareng rouge » (en anglais : red herring) est utilisé au cinéma ou en littérature. Il s'agit d'un procédé de narration qui vise la mise en place d'une ou plusieurs fausses pistes pour aboutir à un retournement final, non anticipé par le public, donnant un tout autre sens à l'intrigue. Agatha Christie en fait explicitement usage dans Dix Petits Nègres en exploitant la chanson (dans la septième strophe : « Quatre petits nègres s'en allèrent en mer. / Un hareng saur avala l'un d'eux / et il n'en resta plus que Trois » ou, selon les traductions, « Quatre petits nègres se baignèrent au matin, / Poisson d'avril goba l'un / N'en resta plus que trois » ; en anglais « hareng saur » et « poisson d'avril » étant « red herring » ou « hareng rouge ») et le jeu possible que lui offre la double interprétation du terme. (fr) 燻製ニシンの虚偽(くんせいニシンのきょぎ)、またはレッド・ヘリング(英語: red herring)は、重要な事柄から受け手(聴き手、読み手、観客)の注意を逸らそうとする修辞上、文学上の技法を指す慣用表現。 (ja) Red herring of rode haring is een techniek om iemand te misleiden door die persoon af te leiden van het eigenlijke onderwerp. In film en literatuur wordt het soms als narratieve techniek aangewend, waarmee de lezer of kijker op een dwaalspoor wordt gezet en in de retorica is het een vorm van rookgordijn of drogreden waarmee getracht wordt een discussie te winnen door het echte onderwerp uit de weg te gaan. De uitdrukking zou volgens het Merriam-Webster-woordenboek afkomstig zijn van de praktijk om jachthonden op een dwaalspoor te brengen door gerookte haringen op hun pad te gooien. (nl) Um pista falsa ou arenque vermelho (red herring, em inglês) é algo que engana ou desvia a atenção de um assunto mais importante. Pode ser uma falácia lógica ou uma figura de linguagem que leva os leitores ou o público a uma conclusão falsa. Uma pista falsa pode ser usada intencionalmente, como na ficção de mistério ou como parte de estratégias retóricas (por exemplo, na política), ou pode ser usada inadvertidamente em um argumento. O termo "arenque vermelho" foi popularizado em 1807 pelo polemista inglês William Cobbett, em uma história em que se usa um peixe defumado de cheiro forte para enganar e distrair cães de caça, demovendo-os de perseguir uma lebre. (pt) Il depistaggio è una manovra diversiva, foriera di un errore logico che distoglie l'attenzione dall'argomento in trattazione per produrre conclusioni fuorvianti. (it) Fałszywy trop – celowe odwrócenie uwagi – oponenta dyskusji, czytelnika, widza, czy gracza – od zasadniczego wątku rozmowy, czy fabuły. Fałszywe tropy wykorzystywane są w retoryce i różnych dziełach fabularnych takich jak książki czy filmy, ale też przez przestępców wobec organów ścigania. Określenie to dotyczy także gier i finansów. W języku angielskim częstym określeniem fałszywego tropu jest red herring („czerwony śledź” lub „wędzony śledź”). Nazwa ta pochodzi od praktyki wykorzystywania silnego zapachu wędzonych śledzi, by odciągać uwagę psów tropiących. (pl) Red herring är ett engelskt uttryck för något som på svenska torde kunna benämnas villospår, emedan det är ett sätt att argumentera eller gestalta som avleder motståndare/åhörare/läsare från ett relevant eller viktigt ämne. Det är således antingen ett argumentationsfel eller ett litterärt grepp som leder publik och/eller opponent till en felaktig slutsats, avsiktligen eller omedvetet. (sv) Червоний оселедець (англ. red herring) — англійська ідіома, яка означає щось оманливе, що відволікає від дійсно важливого або просто реально обговорюваного питання. Це може бути або логічна хиба, або літературний засіб, що приводить читача або слухача до хибного висновку. Червоний оселедець можуть спеціально використовувати як вигадку або як частину стратегії риторики (до прикладу, на політичну тему), або несвідомо під час суперечки. Термін популяризував у 1807 англійський полеміст Вільям Коббетт (William Cobbett), що розповів як за допомогою копченого оселедця (який мав сильний запах) збив собак зі сліду зайця. (uk) 紅鯡魚(英語:Red Herring)是英文熟语。指以修辭或文學等各種手法轉移議題焦點與注意力,是一種政治宣傳、公關及戲劇創作的技巧,也是一種邏輯謬誤。一些常見的邏輯謬誤,像是各類的訴諸情感,都可視為紅鯡魚的一種。 (zh) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/A_Study_in_Scarlet_Friston_01.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageID | 3197900 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 19537 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1121460831 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Mystery_fiction dbr:Twelve_Red_Herrings dbr:Walter_of_Bibbesworth dbr:Decoy dbr:Antagonist dbr:Relevance dbr:Rhetorical_strategies dbr:Curing_(food_preservation) dbr:Dead_cat_strategy dbr:Informal_fallacy dbc:Plot_(narrative) dbr:Non_sequitur_(fallacy) dbc:Deception dbr:Garden_path_sentence dbr:MythBusters dbr:MythBusters_(2010_season) dbr:Thomas_Nashe dbr:MacGuffin dbr:Snipe_hunt dbr:Hare dbr:Harrier_(dog) dbr:Plot_twist dbr:Straw_man dbr:Badger dbc:Informal_fallacies dbr:William_Cobbett dbr:Scent_hound dbr:Dan_Brown dbr:Fallacy dbr:False_positive dbr:Brewer's_Dictionary_of_Phrase_and_Fable dbr:Brine dbr:Oxford_English_Dictionary dbr:Chekhov's_gun dbc:Metaphors_referring_to_fish dbr:False_flag dbr:Foreshadowing dbr:Fox_hunting dbr:Judgmental_language dbr:Red_herring_prospectus dbr:Italian_language dbc:Decoys dbr:A_Study_in_Scarlet dbc:English-language_idioms dbc:Narrative_techniques dbc:Figures_of_speech dbc:Relevance_fallacies dbr:Chewbacca_defense dbr:Herring dbr:The_Da_Vinci_Code dbr:The_Treatise_(Walter_of_Bibbesworth) dbr:Politics dbr:Ignoratio_elenchi dbr:Michael_Quinion dbr:Kipper dbr:Shaggy_dog_story dbr:Sherlock_Holmes dbr:Smoking_(cooking) dbr:Political_Register dbr:The_Five_Red_Herrings dbr:Figurative_sense dbr:Literary_device dbr:File:Red_herring.jpg dbr:File:A_Study_in_Scarlet_Friston_01.jpg |
dbp:align | right (en) |
dbp:author | 0001-02-14 (xsd:gMonthDay) |
dbp:border | 4 (xsd:integer) |
dbp:quote | When I was a boy, we used [to], in order to draw off the harriers from the trail of a hare that we had set down as our own private property, get to her haunt early in the morning, and drag a red-herring, tied to a string, four or five miles over hedges and ditches, across fields and through coppices, till we got to a point, whence we were pretty sure the hunters would not return to the spot where they had [been] thrown off; and, though I would, by no means, be understood, as comparing the editors and proprietors of the London daily press to animals half so sagacious and so faithful as hounds, I cannot help thinking, that, in the case to which we are referring, they must have been misled, at first, by some political deceiver. (en) |
dbp:source | Cobbett's Political Register, Volume XI (en) |
dbp:title | Continental War (en) |
dbp:width | 30.0 (dbd:perCent) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:About dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:Portal dbt:Quote_box dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Slink dbt:Wiktionary-inline dbt:Fallacies dbt:Narrative |
dct:subject | dbc:Plot_(narrative) dbc:Deception dbc:Informal_fallacies dbc:Metaphors_referring_to_fish dbc:Decoys dbc:English-language_idioms dbc:Narrative_techniques dbc:Figures_of_speech dbc:Relevance_fallacies |
gold:hypernym | dbr:Something |
rdf:type | dbo:MilitaryConflict |
rdfs:comment | الرنجة الحمراء هي مغالطة منطقية تتمثل بعرض بينات أو موضوعات أو أسباب جاذبة خارجة عن الموضوع لتشتيت انتباه الطرف (أو الأطراف) الآخر عن الموضوع الأصلي. ربما تكون الرنجة الحمراء مغالطة منطقية أو أداة أدبية توجه القارئ أو الجمهور إلى نتيجةٍ زائفة. ربما تُستخدم الرنجة الحمراء عمدًا، كما في أدب الغموض أو جزءًا من الاستراتيجيات الخطابية كما يحدث في السياسة، أو قد تُستخدم أثناء النقاش دون عمد. انتشر المصطلح على يد المناظر الإنجليزي ويليام كوبيت، الذي يحكي قصة عن استخدام رنجة (سمكة ذات رائحة قوية للغاية) من أجل إبعاد كلاب الصيد عن مطاردة الأرانب البرية. (ar) Red herring (κυριολεκτικά: κόκκινη ρέγγα) είναι ενα είδος επιχειρήματος το οποίο παραπλανά ή αποσπά την προσοχή από ένα σημαντικό θέμα. Μπορεί να είναι λογικό σφάλμα ή τεχνική παραπλάνησης που σκοπό έχει να οδηγήσει τους αναγνώστες σε ενα λάθος συμπέρασμα. Ένα επιχείρημα red herring μπορεί να χρησιμοποιείται συνειδητά, ως είδος των ιστοριών μυστηρίου ή να χρησιμοποιείται ως μέρος της ρητορικής στρατηγικής (π.χ. στην πολιτική) ή να χρησιμοποιείται αναγκαστικά κατά την διάρκεια της συζήτησης (el) Als red herring („roter Hering“) wird in der englischen Sprache sprichwörtlich ein Ablenkungsmanöver bezeichnet, insbesondere im Phraseologismus‚ to throw someone a red herring‘, der wortwörtlich „jemandem einen roten Hering zuwerfen“ bedeutet, sinngemäß so viel wie „jemanden auf eine falsche Fährte locken“. In jüngster Zeit findet sich die Lehnübersetzung Roter Hering bisweilen auch im deutschen Schrifttum. (de) A red herring is something that misleads or distracts from a relevant or important question. It may be either a logical fallacy or a literary device that leads readers or audiences toward a false conclusion. A red herring may be used intentionally, as in mystery fiction or as part of rhetorical strategies (e.g., in politics), or may be used in argumentation inadvertently. The term was popularized in 1807 by English polemicist William Cobbett, who told a story of having used a strong-smelling smoked fish to divert and distract hounds from chasing a rabbit. (en) 燻製ニシンの虚偽(くんせいニシンのきょぎ)、またはレッド・ヘリング(英語: red herring)は、重要な事柄から受け手(聴き手、読み手、観客)の注意を逸らそうとする修辞上、文学上の技法を指す慣用表現。 (ja) Red herring of rode haring is een techniek om iemand te misleiden door die persoon af te leiden van het eigenlijke onderwerp. In film en literatuur wordt het soms als narratieve techniek aangewend, waarmee de lezer of kijker op een dwaalspoor wordt gezet en in de retorica is het een vorm van rookgordijn of drogreden waarmee getracht wordt een discussie te winnen door het echte onderwerp uit de weg te gaan. De uitdrukking zou volgens het Merriam-Webster-woordenboek afkomstig zijn van de praktijk om jachthonden op een dwaalspoor te brengen door gerookte haringen op hun pad te gooien. (nl) Il depistaggio è una manovra diversiva, foriera di un errore logico che distoglie l'attenzione dall'argomento in trattazione per produrre conclusioni fuorvianti. (it) Fałszywy trop – celowe odwrócenie uwagi – oponenta dyskusji, czytelnika, widza, czy gracza – od zasadniczego wątku rozmowy, czy fabuły. Fałszywe tropy wykorzystywane są w retoryce i różnych dziełach fabularnych takich jak książki czy filmy, ale też przez przestępców wobec organów ścigania. Określenie to dotyczy także gier i finansów. W języku angielskim częstym określeniem fałszywego tropu jest red herring („czerwony śledź” lub „wędzony śledź”). Nazwa ta pochodzi od praktyki wykorzystywania silnego zapachu wędzonych śledzi, by odciągać uwagę psów tropiących. (pl) Red herring är ett engelskt uttryck för något som på svenska torde kunna benämnas villospår, emedan det är ett sätt att argumentera eller gestalta som avleder motståndare/åhörare/läsare från ett relevant eller viktigt ämne. Det är således antingen ett argumentationsfel eller ett litterärt grepp som leder publik och/eller opponent till en felaktig slutsats, avsiktligen eller omedvetet. (sv) 紅鯡魚(英語:Red Herring)是英文熟语。指以修辭或文學等各種手法轉移議題焦點與注意力,是一種政治宣傳、公關及戲劇創作的技巧,也是一種邏輯謬誤。一些常見的邏輯謬誤,像是各類的訴諸情感,都可視為紅鯡魚的一種。 (zh) Pista falsa, també anomenada conclusió irrellevant, o d'arengada vermella (de l'anglès, red herring ) és una fal·làcia lògica que es refereix a una maniobra de distracció que desvia l'atenció del tema tractat. També és un recurs literari que porta els lectors o personatges a una falsa conclusió, que s'empra freqüentment en els gèneres de misteri o ficció detectivesca. (ca) Red herring («arenque rojo» o «arenque ahumado») es un modismo del idioma inglés. Se refiere a una maniobra de distracción, una falacia lógica que desvía la atención del tema tratado. Es conocida como falacia de la pista falsa. También es un recurso literario que lleva a los lectores o personajes a una falsa conclusión, el cual se emplea frecuentemente en los géneros de misterio o ficción detectivesca. (es) Ikan haring merah (bahasa Inggris: Red herring) adalah kesesatan logika yang mengalihkan perbincangan dari permasalahan utama untuk membuat pembaca atau penonton mencapai kesimpulan yang salah. Kesesatan logika ini masuk ke dalam kelas kesesatan relevansi yang luas. Tidak seperti kesesatan manusia jerami yang mengubah pandangan lawan agar lebih mudah menyerangnya, hering merah merupakan taktik untuk mengalihkan perhatian. Menurut Oxford English Dictionary, ikan haring merah dapat disengaja maupun tidak disengaja. Contohnya adalah kalimat "Saya rasa kita harus membuat penerimaan murid baru lebih ketat karena kami tidak ingin gaji kami berkurang." Walaupun alasannya digunakan untuk mendukung usulan dalam kalimat tersebut, alasan tersebut tidak relevan. (in) Tiré du nom d'un poisson de la famille des Clupeidae (également dénommé Kipper), le terme « hareng rouge » (en anglais : red herring) est utilisé au cinéma ou en littérature. Il s'agit d'un procédé de narration qui vise la mise en place d'une ou plusieurs fausses pistes pour aboutir à un retournement final, non anticipé par le public, donnant un tout autre sens à l'intrigue. (fr) Um pista falsa ou arenque vermelho (red herring, em inglês) é algo que engana ou desvia a atenção de um assunto mais importante. Pode ser uma falácia lógica ou uma figura de linguagem que leva os leitores ou o público a uma conclusão falsa. Uma pista falsa pode ser usada intencionalmente, como na ficção de mistério ou como parte de estratégias retóricas (por exemplo, na política), ou pode ser usada inadvertidamente em um argumento. (pt) Червоний оселедець (англ. red herring) — англійська ідіома, яка означає щось оманливе, що відволікає від дійсно важливого або просто реально обговорюваного питання. Це може бути або логічна хиба, або літературний засіб, що приводить читача або слухача до хибного висновку. Червоний оселедець можуть спеціально використовувати як вигадку або як частину стратегії риторики (до прикладу, на політичну тему), або несвідомо під час суперечки. (uk) |
rdfs:label | الرنجة الحمراء (ar) Pista falsa (ca) Red Herring (Redewendung) (de) Red herring (el) Red herring (es) Ikan haring merah (in) Hareng rouge (fr) Depistaggio (it) 燻製ニシンの虚偽 (ja) Red herring (nl) Red herring (en) Fałszywy trop (pl) Pista falsa (pt) Red herring (sv) 紅鯡魚 (zh) Червоний оселедець (uk) |
owl:sameAs | freebase:Red herring freebase:Red herring wikidata:Red herring dbpedia-af:Red herring dbpedia-ar:Red herring dbpedia-be:Red herring dbpedia-ca:Red herring dbpedia-de:Red herring dbpedia-el:Red herring dbpedia-es:Red herring dbpedia-fa:Red herring dbpedia-fi:Red herring dbpedia-fr:Red herring dbpedia-id:Red herring dbpedia-it:Red herring dbpedia-ja:Red herring dbpedia-lb:Red herring http://lt.dbpedia.org/resource/Raudona_silkė dbpedia-ms:Red herring dbpedia-nl:Red herring dbpedia-no:Red herring dbpedia-pl:Red herring dbpedia-pt:Red herring dbpedia-ro:Red herring dbpedia-simple:Red herring dbpedia-sr:Red herring dbpedia-sv:Red herring dbpedia-tr:Red herring dbpedia-uk:Red herring dbpedia-vi:Red herring dbpedia-zh:Red herring https://global.dbpedia.org/id/4mk7c |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Red_herring?oldid=1121460831&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Red_herring.jpg wiki-commons:Special:FilePath/A_Study_in_Scarlet_Friston_01.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Red_herring |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Red_herring_(disambiguation) |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Red_herrings dbr:Red_meat_(journalism) dbr:Red_hearing dbr:Red_herring_(idiom) dbr:Red_herring_(fallacy) dbr:Red_herring_(logical_fallacy) dbr:Red_herring_(narrative) dbr:Red_herring_(plot_device) dbr:Red_herring_fallacy dbr:Red_herring_idiom dbr:Redherring |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Cape_Feare dbr:Casper_(video_game) dbr:Catch_My_Breath dbr:Sam_&_Max_Hit_the_Road dbr:Savage_Dragon dbr:Saw_(2004_film) dbr:Schizo_(1976_film) dbr:List_of_fallacies dbr:Mystery_film dbr:Progressive_Jewish_Thought_and_the_New_Anti-Semitism dbr:Billy_(Black_Christmas) dbr:Black_Christmas_(2006_film) dbr:Blood_Feud_(The_Simpsons) dbr:Blood_and_Black_Lace dbr:Breach_(character) dbr:Brian_the_Brain dbr:David_Tanaka dbr:Deadline_at_Dawn dbr:Decoy dbr:Denialism dbr:Denis_MacShane dbr:Anonymous_Raw_General_Manager dbr:Appeal_to_emotion dbr:Appeal_to_the_stone dbr:Hollywood_Monsters_(video_game) dbr:Howard_Kahane dbr:List_of_Grimm_characters dbr:List_of_Madlax_episodes dbr:List_of_Nancy_Drew_(2019_TV_series)_episodes dbr:List_of_Profiler_episodes dbr:List_of_Spider-Man_enemies dbr:List_of_narrative_techniques dbr:Responsibility_for_the_Holocaust dbr:Righteous_Kill dbr:Cutthroats_(video_game) dbr:Unforeseen_Incidents dbr:Urban_Legends:_Final_Cut dbr:Varieties_of_criticism dbr:Visual_novel dbr:Death_panel dbr:Derailment_(thought_disorder) dbr:Potato_Sack dbr:Promoting_adversaries dbr:Psychological_thriller dbr:Smoked_fish dbr:Where_in_the_World_of_Music_Is_Carmen_Sandiego? dbr:-gry_puzzle dbr:12_Monkeys_(TV_series) dbr:1989_Tiananmen_Square_protests_and_massacre dbr:Cries_and_Whispers dbr:And_you_are_lynching_Negroes dbr:Mel_Owen dbr:Melissa_Caddick dbr:S-Town dbr:Ellery_Queen dbr:Night_School_(novel) dbr:Young_Art_and_Old_Hector dbr:Tina_Gray_(A_Nightmare_on_Elm_Street) dbr:CinemaSins dbr:Colin_Dexter dbr:Elizabeth_Bentley dbr:En_saga dbr:End_of_the_Beginning_(Agents_of_S.H.I.E.L.D.) dbr:Fred_Jones_(Scooby-Doo) dbr:Giacomo_Matteotti dbr:Glossary_of_literary_terms dbr:Bowl_Championship_Series_controversies dbr:Minority_Report_(film) dbr:Moonrakers dbr:Mr_Cruel dbr:Mulholland_Drive_(film) dbr:Murder_of_Jane_Britton dbr:Conservative_democracy dbr:Croatia–Slovenia_border_disputes dbr:Crooked_House dbr:The_Law_of_Vacant_Places dbr:The_Murder_Clinic dbr:The_Music_Man_(1962_film) dbr:The_Office_(American_season_9) dbr:The_Pine_Bluff_Variant dbr:The_Portopia_Serial_Murder_Case dbr:The_Riddle_of_the_Sands dbr:The_Silence_of_the_Lambs_(novel) dbr:The_Witness_(2016_video_game) dbr:Think_Fast_(1989_game_show) dbr:Thirteen_(House) dbr:Labelling dbr:Paul_Temple dbr:The_A.B.C._Murders dbr:Red_herrings dbr:Aristotle's_wheel_paradox dbr:Leo_Tanaka dbr:Ley_line dbr:Liquidation_(miniseries) dbr:MacGuffin dbr:Madhouse_(1974_film) dbr:Sing_a_Song_of_Sixpence dbr:So_What_(Pink_song) dbr:State_terrorism dbr:Station_to_Station_(song) dbr:Steve_Owen_(EastEnders) dbr:Close_Quarters_(Gilbert) dbr:Delegitimisation dbr:Plandemic dbr:Plot_twist dbr:Straw_man dbr:Microwave_oven dbr:Ad_hominem dbr:Titanic_in_popular_culture dbr:WandaVision dbr:Wedding_for_Disaster dbr:Whittaker_Chambers dbr:Who_Killed_Who? dbr:Whodunnit?_(2013_TV_series) dbr:William_Cobbett dbr:Wise_Men_(Nadler_novel) dbr:442oons dbr:A_Bay_of_Blood dbr:A_Pup_Named_Scooby-Doo dbr:A_Series_of_Unfortunate_Events_(TV_series) dbr:A_Simple_Lie dbr:A_Wild_Sheep_Chase dbr:2007_Bersih_rally dbr:Aileen_Cannon dbr:Alvin_Karpis dbr:Anamnesis_(Millennium) dbr:Amanda_Young dbr:Esmonde_Higgins dbr:Essex_lorry_deaths dbr:Evermore_(Taylor_Swift_album) dbr:Eyes_of_Laura_Mars dbr:FBI_search_of_Mar-a-Lago dbr:Fallacy dbr:Nightbreed dbr:Nightwatch_(1997_film) dbr:Nine_Hours,_Nine_Persons,_Nine_Doors dbr:No_Tomorrow_(How_I_Met_Your_Mother) dbr:P&O_dismissal_controversy dbr:Chekhov's_gun dbr:Disappearance_of_Denise_Pipitone dbr:False_flag dbr:Gone_Girl_(novel) dbr:Hit-Monkey dbr:Judgmental_language dbr:List_of_Flashpoint_(comics)_characters dbr:List_of_Scooby-Doo_characters dbr:Tiffany_Doggett dbr:The_Ersatz_Elevator dbr:Red_Peak_flag dbr:Hackers_(film) dbr:Half-Life:_Alyx dbr:Harrison_Schmitt dbr:Harry_Potter_and_the_Goblet_of_Fire dbr:Hellbound_(The_X-Files) dbr:Irrelevant_conclusion dbr:Jack_the_Ripper_(miniseries) dbr:Jamie_Court dbr:Jeepers_Creepers_(2001_film) dbr:Target_House,_London dbr:Courtier's_reply dbr:Ten_Little_Indians dbr:Terror_(1978_film) dbr:The_Cost_of_Living_(Lost) dbr:The_Dark_Knight_(soundtrack) dbr:The_Dead_Girl dbr:The_Game_(1997_film) dbr:The_Killing_(American_TV_series) dbr:The_Killing_(season_1) dbr:Hylics_(video_game) dbr:2017_Singaporean_presidential_election dbr:Association_fallacy dbr:Atic_Atac dbr:Atomic_Puppet dbr:Cherry_Wine_(Hozier_song) dbr:Chewbacca_defense dbr:Kevin_Nash dbr:Killing_of_Faith_Hedgepeth dbr:Killing_of_JonBenét_Ramsey dbr:Blackbeard_in_popular_culture dbr:Suspense dbr:Eggþér dbr:Jatropha_curcas dbr:Telegraphing_(entertainment) dbr:The_Maltese_Falcon_(novel) dbr:Thriller_(genre) dbr:The_Last_Door dbr:Red_meat_(journalism) dbr:Disappearance_of_Madeleine_McCann dbr:Divide_and_rule dbr:Article_14_of_the_Constitution_of_Singapore dbr:Bologna_massacre dbr:Pleiades dbr:Plot_(narrative) dbr:Popcorn_(1991_film) dbr:Special_Assignment_(Captain_Scarlet_and_the_Mysterons) dbr:Spiderland dbr:Frederick_Chilton dbr:I_Can_See_Your_Voice_(American_TV_series) dbr:Ian_McAteer dbr:Il_coltello_di_ghiaccio dbr:Inside_Man dbr:Kitzmiller_v._Dover_Area_School_District dbr:New_Zealand_Parliament dbr:O._J._Simpson_murder_case dbr:Off_the_Reservation dbr:Raven_paradox dbr:Red dbr:Red_hearing dbr:Red_herring_(idiom) dbr:Shadow_of_a_Doubt dbr:Shake_It_Off dbr:Shannon_Kook dbr:Shibboleth dbr:Woodland_Grey dbr:Kipper dbr:Red_herring_(disambiguation) dbr:Marree_Man dbr:Robert_Evans_(journalist) dbr:Romo dbr:Shaggy_dog_story dbr:Sidney_Prescott dbr:Smear_campaign dbr:Two_wrongs_don't_make_a_right dbr:Where's_Wally? dbr:The_Legend_of_Thyl_Ulenspiegel_and_Lamme_Goedzak dbr:Gunmetal_Gray dbr:Diversion dbr:I'm_Thinking_of_Ending_Things_(novel) dbr:I'm_entitled_to_my_opinion dbr:List_of_supporting_Arrow_characters dbr:List_of_writing_genres dbr:The_Lifeguard_(novel) dbr:Luther_Blissett_(pseudonym) dbr:Obesity_and_sexuality dbr:The_God_in_the_Bowl dbr:The_Adventure_of_the_Noble_Bachelor dbr:The_Legend_of_Kyrandia:_Hand_of_Fate dbr:Flashforward dbr:Mandy_Hampton dbr:Three_Billy_Goats_Gruff dbr:São_Paulo_Monster dbr:Pieter_Cornelisz_van_der_Morsch dbr:Songs_and_Tunes_from_the_Original_Soundtrack_of_Magical_Sentosa dbr:September_1936 dbr:The_Shaughraun dbr:The_Eyes_of_the_Panther dbr:The_Silent_Patient dbr:Pierre_Lagrange dbr:Serpent_Society dbr:Rhodesia_Information_Centre dbr:Whataboutism dbr:Shadrake_v_Attorney-General dbr:The_Five_Red_Herrings dbr:Texas_Longford dbr:Romani_people_in_fiction dbr:Swindler_(Akudama_Drive) dbr:Red_herring_(fallacy) dbr:Red_herring_(logical_fallacy) dbr:Red_herring_(narrative) dbr:Red_herring_(plot_device) dbr:Red_herring_fallacy dbr:Red_herring_idiom dbr:Redherring |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Red_herring |