The Name of the Rose (original) (raw)
اسم الوردة رواية بوليسية لأومبيرتو إكو، نشرت لأول مرة باللغة الإيطالية عام 1980 تحت عنوان "Il nome della rosa"، وترجمت للإنكليزية عام 1983، وإلى الكثير من اللغات الأخرى لاحقاً. وقد حققت هذه الرواية نجاحاً كبيراً أدى في نهاية المطاف إلى تجسيد أحداثها في فيلم عام 1986 يحمل اسم الرواية "Der Name der Rose" من بطولة الفنان العالمي شون كونري والممثل الأمريكي كريستيان سلاتر واخراج الفرنسي . وصلت مبيعات الرواية إلى أكثر من 50 مليون نسخة، وتمت ترجمتها إلى أكثر من 80 لغة حول العالم.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | اسم الوردة رواية بوليسية لأومبيرتو إكو، نشرت لأول مرة باللغة الإيطالية عام 1980 تحت عنوان "Il nome della rosa"، وترجمت للإنكليزية عام 1983، وإلى الكثير من اللغات الأخرى لاحقاً. وقد حققت هذه الرواية نجاحاً كبيراً أدى في نهاية المطاف إلى تجسيد أحداثها في فيلم عام 1986 يحمل اسم الرواية "Der Name der Rose" من بطولة الفنان العالمي شون كونري والممثل الأمريكي كريستيان سلاتر واخراج الفرنسي . وصلت مبيعات الرواية إلى أكثر من 50 مليون نسخة، وتمت ترجمتها إلى أكثر من 80 لغة حول العالم. (ar) El nom de la rosa (Il nome della rosa en l'italià original) és una novel·la d'Umberto Eco ambientada en un monestir benedictí l'any 1327. Va ser publicada per primer cop l'any 1980, fou un èxit de vendes immediat, i fou traduïda a nombroses llengües, entre aquestes, el català, a càrrec de Josep Daurella. La novel·la, que ha venut més de 50 milions de còpies arreu del món, combina elements d'intriga i una investigació detectivesca amb reflexions filosòfiques, polítiques i disputes teològiques, dins del marc del pensament medieval. (ca) Kniha Jméno růže (it. Il nome della rosa, 1980, česky 1985) je prvním a pravděpodobně nejslavnějším románem italského filosofa, medievalisty, sémiotika a romanopisce Umberta Eca. Roku 1986 byla zfilmována v režii Jeana-Jacquese Annauda se Seanem Connerym v hlavní roli františkánského mnicha Viléma z Baskervillu. V roce 2011 autor román drobně zrevidoval. (cs) Το Όνομα του Ρόδου (ιταλ: Il nome della rosa) είναι το πρώτο μυθιστόρημα του Ουμπέρτο Έκο. Μετά από αρκετή επεξεργασία εκδόθηκε στην Ιταλία το 1980 (εκδόσεις Bompiani), η επιτυχία του δε ήταν τόση που το 1983 μεταφράστηκε στα Αγγλικά, ενώ το 1986 μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον σκηνοθέτη Ζαν-Ζακ Ανό. Το έργο έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες. (el) Der Name der Rose ist der erste Roman des italienischen Wissenschaftlers und Schriftstellers Umberto Eco. Eco gelang damit ein Welterfolg. Das Buch erschien 1980 im italienischen Original als Il nome della rosa und 1982 in der deutschen Übersetzung von Burkhart Kroeber. Das mehrschichtige Werk, Epochenporträt, philosophisches Essay und der äußeren Form nach ein breit angelegter historischer Kriminalroman, der anno 1327 in einer italienischen Benediktinerabtei spielt, entwirft in der Substanz ein lebendiges Bild des späten Mittelalters mit seinen politischen, sozialen und religiösen Konflikten. Es ist zudem mit zahlreichen Anspielungen auf die Gegenwart, besonders auf das Italien der 1970er Jahre, durchsetzt. Mit seiner Nachschrift zum ‚Namen der Rose‘ versuchte Eco, auch den in Mediävistik, Semiotik oder postmoderner Kultur weniger bewanderten Lesern einen Zugang zu den tieferen Schichten des Buches zu eröffnen. Der Roman wurde 1986 von Jean-Jacques Annaud unter dem Originaltitel Der Name der Rose mit Sean Connery in der Hauptrolle verfilmt. (de) Il nome della rosa (Esperante: La nomo de la rozo) estas romano de Umberto Eco kiu aperis 1980 sub la originala itala titolo Il nome della rosa. La nomo de la rozo estas la unua romano de la sciencisto kaj eseisto Umberto Eco kaj famigis lin kiel senteman, sed science precizan priskribanton de la vivrealaĵoj de historiaj epokoj. La romano enhavas multajn indikojn pri la plej diversaj eroj de eŭropaj homaj sciencoj kaj tial oni nomis ĝin kelkfoje profesorromano. En sia postskribo Eco provis malfermi la pli profundajn tavolojn de la libro al tiuj, kiuj havas malmulte da konoj pri la mezepokaj homaj sciencoj, scienco pri signoj aŭ postmodernismo. La romano enpreniĝis en la liston de la 100 (plej signifaj) libroj de la 20-a jarcento laŭ Le Monde. (eo) El nombre de la rosa (título original Il nome della rosa en italiano) es una novela histórica de misterio escrita por Umberto Eco y publicada en 1980. Ambientada en el turbulento ambiente religioso del siglo XIV, la novela narra la investigación que realizan fray Guillermo de Baskerville y su pupilo Adso de Melk alrededor de una misteriosa serie de crímenes que suceden en una abadía del norte de Italia. La gran repercusión de la novela provocó que se editaran miles de páginas de crítica de El nombre de la rosa, y se han señalado referentes que incluyen a Jorge Luis Borges, Arthur Conan Doyle y el escolástico Guillermo de Ockham. En 1987 el autor publicó , una especie de tratado de poética en el que comentaba cómo y por qué escribió la novela, aportando pistas que ilustran al lector sobre la génesis de la obra, aunque sin desvelar los misterios que se plantean en ella. El nombre de la rosa ganó el Premio Strega en 1981 y el Premio Médicis Extranjero de 1982, entrando en la lista «Editors' Choice» de 1983 del New York Times. El gran éxito de crítica y la popularidad adquirida por la novela llevó a la realización de una versión cinematográfica homónima, dirigida por el francés Jean-Jacques Annaud en 1986, con Sean Connery como el franciscano Guillermo de Baskerville y Christian Slater encarnando a su discípulo, Adso. (es) Il nome della rosa (euskaraz Larrosaren izena) 1980an Umberto Eco italiar idazleak idatzitako eleberri bat da. XIV. mendean Italian Liguria eskualdeko Apeninoak mendilerroan dagoen monasterio batean girotua dago, eta bere laguntzailea den Adso Melkoa hilketa batuk ikertzera bertaratu dira. Mundu osoan eleberriak 50 milioi ale baino gehiago saldu zituen. Idazleak eleberriko abadia girotzeko Italiako ipar-mendebaldeko Piemonte eskualdeko Sacra di San Michele abadian oinarritu zen. (eu) The Name of the Rose (bahasa Italia: Il nome della rosa [il ˈnoːme della ˈrɔːza]) adalah tahun 1980 karya pengarang Italia Umberto Eco. Karya tersebut bergenre sejarah yang berlatar belakang sebuah biara Italia pada tahun 1327. Karya tersebut diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh pada 1983. Novel tersebut terjual lebih dari 50 juta salinan di seluruh dunia, menjadikannya salah satu buku berpenjualan terbaik yang pernah diterbitkan. (in) Le Nom de la rose (titre original : Il nome della rosa) est un roman de l'Italien Umberto Eco, paru en 1980 (puis en français en 1982, traduit par Jean-Noël Schifano). Ce roman peut être qualifié de policier médiéval. Après un immense succès en Italie, il reçoit en France le prix Médicis étranger en 1982. Il est adapté au cinéma par Jean-Jacques Annaud en 1986, avec Christian Slater et Sean Connery comme rôles principaux. Une mini-série de 8 épisodes réalisée par Giacomo Battiato, Andrea Porporati et Nigel Williams et dirigée par Giacomo Battiato lui-même a commencé à être diffusée le 4 mars 2019. (fr) The Name of the Rose (Italian: Il nome della rosa [il ˈnoːme della ˈrɔːza]) is the 1980 debut novel by Italian author Umberto Eco. It is a historical murder mystery set in an Italian monastery in the year 1327, and an intellectual mystery combining semiotics in fiction, biblical analysis, medieval studies, and literary theory. It was translated into English by William Weaver in 1983. The novel has sold over 50 million copies worldwide, becoming one of the best-selling books ever published. It has received many international awards and accolades, such as the Strega Prize in 1981 and Prix Medicis Étranger in 1982, and was ranked 14th on Le Monde's 100 Books of the Century list. (en) De naam van de roos is de Nederlandse vertaling van het in 1980 door de Italiaanse schrijver Umberto Eco geschreven boek Il nome della rosa. De vertaling uit het Italiaans is van Jenny Tuin en Pietha de Voogd. In 1986 is het verhaal verfilmd als The Name of the Rose door Jean-Jacques Annaud met Sean Connery en Christian Slater in de hoofdrollen. In 1999 werd het boek verkozen in Le Mondes 100 boeken van de eeuw. (nl) ( 다른 뜻에 대해서는 장미의 이름 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 《장미의 이름》(이탈리아어: Il nome della rosa 일 노메 델라 로사[*])은 움베르토 에코의 메타 픽션 소설로 1327년 11월의 이탈리아 어느 수도원에서 벌어지는 일련의 살인 사건을 다룬다. 이 소설은 당시 교황과 황제 사이의 을 둘러싼 다툼, 교황과 프란체스코 수도회 사이의 청빈 논쟁, 제국과 교황에 양다리를 걸치려는 베네딕토 수도회의 입장, 수도원과 도시 사이에 흐르는 갈등 등도 다룬다. 이 소설은 1980년 이탈리아에서 처음 출판되었다. 이윤기가 영문판을 중역한 한국어판은 1986년 5월 15일에 초판이, 1992년 6월 25일 개역판이, 2000년 7월 10일 3판이, 2006년 4월 15일 4판이 발행되었다. 1986년에는 장 자크 아노 감독, 숀 코너리 주연으로 영화화되었으며, 한국방송 토요명화에서 우리말로 더빙하여 방영하였다. (ko) 『薔薇の名前』(ばらのなまえ、イタリア語原題:Il Nome della Rosa イル・ノーメ・デッラ・ローザ)は、ウンベルト・エーコが1980年に発表した小説。1327年、教皇ヨハネス22世時代の北イタリアのカトリック修道院を舞台に起きる怪事件の謎をフランシスコ会修道士バスカヴィルのウィリアムとベネディクト会の見習修道士メルクのアドソが解き明かしていく。 全世界で5500万部を超える世界的なベストセラーとなり、1986年には映画化(西独、伊、仏)された。詳しくは薔薇の名前 (映画)を参照。また、2019年3月にはイタリアでテレビドラマも放送されている(全8回)。 (ja) Il nome della rosa è un romanzo scritto da Umberto Eco ed edito per la prima volta da Bompiani nel 1980. Già autore di numerosi saggi, il semiologo decise di scrivere il suo primo romanzo, cimentandosi nel genere del giallo storico e in particolare del giallo deduttivo. Tuttavia, il libro può essere considerato un incrocio di generi, tra lo storico, il narrativo e il filosofico. L'opera, ambientata sul finire dell'anno 1327, si presenta con un classico espediente letterario, quello del manoscritto ritrovato, opera, in questo caso, di un monaco di nome Adso da Melk, che, divenuto ormai anziano, decide di mettere su carta i fatti notevoli vissuti da novizio, molti decenni addietro, in compagnia del proprio maestro Guglielmo da Baskerville. La vicenda si svolge all'interno di un monastero benedettino ed è suddivisa in sette giornate, scandite dai ritmi della vita monastica. Il romanzo ha ottenuto un vasto successo di critica e di pubblico, venendo tradotto in oltre 45 lingue con oltre 60 milioni di copie vendute in trent'anni. Ha ricevuto diversi premi e riconoscimenti, tra cui il Premio Strega del 1981, ed è stato inserito nella lista de "I 100 libri del secolo di Le Monde". Dal romanzo sono state tratte diverse trasposizioni, tra cui si segnalano le seguenti: l'omonimo film del 1986, diretto da Jean-Jacques Annaud, con Sean Connery, Christian Slater e F. Murray Abraham; l'omonima miniserie del 2019, diretta da Giacomo Battiato, con John Turturro, Damian Hardung e Rupert Everett. Nel maggio del 2020, la casa editrice La Nave di Teseo, fondata dallo stesso Eco, pubblica una versione del romanzo arricchita coi disegni e gli appunti preparatori dell’autore. (it) Imię róży (wł. Il nome della rosa) – debiutancka powieść kryminalna Umberta Eco wydana w 1980 w Mediolanie w wydawnictwie „Bompiani”; polskie wydanie, w przekładzie Adama Szymanowskiego, ukazało się w 1987 nakładem Państwowego Instytutu Wydawniczego w serii Współczesna Proza Światowa. Akcja powieści rozgrywa się w 1327 w anonimowym włoskim opactwie benedyktynów. Wszystkie wydarzenia rozgrywają się w ciągu tygodnia. Głównymi bohaterami powieści są angielski franciszkanin Wilhelm z Baskerville oraz jego uczeń – młody austriacki nowicjusz – Adso z Melku. Powieść napisana jest w formie kronikarskiej relacji Adsona. (pl) «И́мя ро́зы» (итал. Il nome della rosa) — роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Написан на итальянском языке. Роман впервые опубликован в 1980 году в издательстве Bompiani. (ru) Rosens namn (italienska: Il nome della rosa), är Umberto Ecos debutroman, utgiven på italienska 1980, på svenska 1983 (Brombergs bokförlag). Rosens namn kan sägas vara på samma gång en filosofilektion, religionshistorisk genomgång, deckare och språkkurs. Den väckte stor uppmärksamhet när den kom, inte minst eftersom den kan uppfattas som en allegori, men frågan är över vad. Boken ställer stora krav på läsaren, bland annat eftersom den innehåller många latinska citat. (sv) O Nome da Rosa (em italiano: Il nome della rosa) é um romance histórico do escritor italiano Umberto Eco (1932-2016), lançado em 1980 que o tornou conhecido mundialmente. Em 1981, esta obra ganhou o Premio Strega. Em 1986, foi adaptado ao cinema dirigida por Jean-Jacques Annaud. (pt) Ім'я́ ро́зи, або Ім'я́ троя́нди (італ. Il nome della rosa) — перший роман італійського письменника Умберто Еко, виданий 1980 року. Твір відразу приніс авторові гучну славу і визнаний magnum opus його творчості. Жанр твору можна охарактеризувати як історичний детектив, але в той же час в ньому порушуються важливі проблеми епохи XIV століття, такі як погляд людини на релігію та науку. Українською роман переклала Мар'яна Прокопович. (uk) 《玫瑰之名》(義大利語:Il nome della rosa、英語:The Name of the Rose、玫瑰的名字、玫瑰之乱)是意大利符号学家与作家翁贝尔托·埃可的神秘探案小说,出版於1980年,亦是作者的第一部小说。该书出版后迅速获得评论界和普通读者的一致认同。目前被翻译成多国文字,销售量超过1600万册。 (zh) |
dbo:author | dbr:Umberto_Eco |
dbo:dcc | 853/.914 19 |
dbo:isbn | 978-0-15-144647-6 |
dbo:language | dbr:Italy |
dbo:lcc | PQ4865.C6 N613 1983 |
dbo:literaryGenre | dbr:Historical_mystery |
dbo:mediaType | dbr:Hardcover |
dbo:numberOfPages | 512 (xsd:positiveInteger) |
dbo:publisher | dbr:Bompiani dbr:Harcourt_(publisher) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/The_Name_of_the_Rose.jpg?width=300 |
dbo:translator | dbr:William_Weaver |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.bbc.co.uk/worldservice/specials/133_wbc_archive_new/page2.shtml https://web.archive.org/web/20070814084440/http:/www.themodernword.com/borges/borges_papers_ketzan.html http://www.themodernword.com/borges/borges_papers_ketzan.html http://www.klostereberbach.com http://imdb.com/title/tt0091605/ https://archive.org/details/nameofrose000ecou https://archive.org/details/namingroseecomed00cole https://www.nytimes.com/books/98/12/06/specials/eco-rose.html http://www.postmodernmystery.com/name_of_the_rose.html |
dbo:wikiPageID | 186397 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 40846 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1123222456 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbc:Works_set_in_monasteries dbr:Rome dbr:Rudyard_Kipling dbr:Sankt_Wendel dbr:Sant'Albano_Stura dbr:Scorpion dbr:Bell_peppers dbc:Fiction_set_in_the_1320s dbc:Fictional_libraries dbr:List_of_best-selling_books dbr:Murder_mystery dbr:The_Monk dbr:Metanarrative dbr:The_Library_of_Babel dbr:Nominalist dbc:Bompiani_books dbc:Novels_set_in_Italy dbc:Inquisition_in_fiction dbr:Bernard_Gui dbr:Bompiani dbr:Book_of_Revelation dbr:Apostolic_poverty dbr:John_Turturro dbr:Jorge_Luis_Borges dbr:Juana_Inés_de_la_Cruz dbr:Bertrand_du_Pouget dbc:Works_set_in_libraries dbr:Pentiment_(video_game) dbr:Umberto_Eco dbr:Uppsala dbr:Varazze dbr:Death_and_the_Compass dbr:Debut_novel dbr:Inquisition dbr:Murder_in_the_Abbey dbr:Mystery_of_the_Abbey dbr:Limner dbr:16th_century dbc:Metafictional_novels dbc:Novels_set_in_the_14th_century dbc:Philosophical_novels dbc:Postmodern_novels dbr:Matthew_Lewis_(writer) dbr:Melk dbr:Melk_Abbey dbr:Rupert_Everett dbr:Sacra_di_San_Michele dbr:Novice dbr:Nun dbr:Ockham's_Razor dbr:Monastery dbr:Scriptorium dbr:Chris_Dolan dbr:Christian_Slater dbr:Christianity dbr:Clonmacnoise dbr:Eponymous dbr:Equation_of_time dbr:Galileo_Galilei dbr:Gheorghe_Dinică dbr:Gothic_fiction dbr:Graphic_adventure_game dbr:Greek_language dbr:Moissac dbr:Montferrat dbr:Morimondo dbr:Credo_quia_absurdum dbr:The_Name_of_the_Rose_(film) dbr:The_Name_of_the_Rose_(miniseries) dbr:The_X_Factor_(album) dbr:Thief:_The_Dark_Project dbr:La_Abadía_del_Crimen dbr:La_Reine_Margot_(novel) dbr:The_Cadfael_Chronicles dbr:2011 dbr:Antichrist dbr:Arabic dbc:Novels_by_Umberto_Eco dbr:Bernard_of_Cluny dbr:Lost_work dbr:Louis_IV,_Holy_Roman_Emperor dbr:Board_game dbr:Short_story dbr:Steam_(service) dbr:Stefan_Feld dbr:ZX_Spectrum dbc:Historical_mystery dbc:Italian_novels_adapted_into_plays dbr:Fraticelli dbr:Debits_and_Credits_(Kipling) dbr:Franciscan dbr:The_Hound_of_the_Baskervilles dbr:William_of_Baskerville dbr:Strega_Prize dbr:Michael_of_Cesena dbr:Roman_de_la_Rose dbr:William_Weaver dbr:Ayreon dbr:BBC_2 dbr:BBC_Radio_4 dbr:Burgos dbr:Tivoli,_Lazio dbr:Toledo,_Spain dbr:William_of_Ockham dbr:Disputation dbr:DreamCatcher_Interactive dbc:The_Name_of_the_Rose dbr:Ion_Cojar dbr:Le_Monde's_100_Books_of_the_Century dbr:Local_mean_time dbr:Locust dbr:Actual_Fantasy dbr:Alcachofa_Soft dbr:Alessandria dbr:Alessandro_Manzoni dbr:Alexandre_Dumas dbr:Americas dbr:Dante_Alighieri dbr:Dulcinian dbr:Falconer_(album) dbr:Father_Brown dbr:Feodosia dbr:Fossanova_Abbey dbr:Francis_of_Assisi dbr:Franciscans dbr:Northern_Italy dbr:Otranto dbr:Dictum dbc:Clerical_mysteries dbr:Falconer_(band) dbr:Fra_Dolcino dbr:Hardcover dbr:Historical_fiction dbr:Historical_mystery dbr:Violin dbr:Video_game dbr:Ravna_Monastery dbr:Grottaferrata dbr:Harcourt_(publisher) dbr:Hereford dbr:Hildesheim dbr:Iona dbr:Iron_Maiden dbr:Italy dbr:Java_(programming_language) dbr:Jean-Jacques_Annaud dbr:Ten_(band) dbr:Ubertino_of_Casale dbr:Argentina dbr:Aristotle dbr:Arsenic dbr:Arundel dbr:A_Study_in_Scarlet dbc:1980_novels dbc:20th-century_Italian_novels dbc:Books_in_semiotics dbc:Catholicism_in_fiction dbc:Historical_crime_novels dbc:Historical_mystery_novels dbc:Italian_novels_adapted_into_films dbc:Novels_about_religion dbc:Novels_adapted_into_video_games dbc:Novels_set_in_the_Middle_Ages dbr:Abbot dbr:Absolute_poverty_of_Christ dbc:Philosophy_of_religion dbr:Jin_Ping_Mei dbr:Labyrinth dbr:Latin dbr:Susa_Valley dbr:Heresy dbr:Hibernia dbr:DromEd dbr:The_Betrothed_(Manzoni_novel) dbr:The_Name_of_the_Rose_(album) dbr:Dino_Risi dbr:Divine_Comedy dbr:Dominican_Order dbc:Strega_Prize-winning_works dbr:Piedmont dbr:Pig dbr:Pope_John_XXII dbr:Postmodernism dbr:Spain dbr:Apostolics dbr:National_Library_of_the_Argentine_Republic dbr:National_Theatre_Bucharest dbr:Ockham's_razor dbc:1980_debut_novels dbr:Radu_Beligan dbr:Rai_1 dbr:Ravensburger dbr:Sean_Connery dbr:Serial_killer dbr:Christianity_and_homosexuality dbr:Wittgenstein dbr:Benedictine dbr:Divine_mandate dbr:Manuscript dbr:Sherlock_Holmes dbr:Problem_of_universals dbr:World_Book_Club dbr:The_Secret_Miracle dbr:Etymology dbr:Poetics_(Aristotle) dbr:Giacomo_Battiato dbr:Moissac_Abbey dbr:Semiotics dbr:Theological_fiction dbr:Serban_Nichifor dbr:Maze_video_game dbr:Refectory dbr:Seven_trumpets dbr:Adventure_video_game dbr:Minorite dbr:Millenarism dbr:Revelation_to_John dbr:Il_giovedì dbr:Novel_of_ideas dbr:Coena_Cypriani dbr:Stift_Melk dbr:File:Labyrinthus_Aedificium.svg dbr:File:La_Sacra_ammantata_dalla_neve.jpg dbr:Jerome_of_Catalonia |
dbp:author | dbr:Umberto_Eco |
dbp:caption | First edition cover (en) |
dbp:congress | PQ4865.C6 N613 1983 (en) |
dbp:country | Italy (en) |
dbp:dewey | 853 (xsd:integer) |
dbp:englishPubDate | 1983 (xsd:integer) |
dbp:genre | Historical mystery novel (en) |
dbp:isbn | 978 (xsd:integer) |
dbp:language | Italian (en) |
dbp:mediaType | Print (en) |
dbp:name | The Name of the Rose (en) |
dbp:pages | 512 (xsd:integer) |
dbp:pubDate | 1980 (xsd:integer) |
dbp:publisher | dbr:Bompiani dbr:Harcourt_(publisher) |
dbp:titleOrig | Il nome della rosa (en) |
dbp:translator | dbr:William_Weaver |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:About dbt:Authority_control dbt:Cite_book dbt:Cite_web dbt:Failed_verification dbt:IPA-it dbt:ISBN dbt:Infobox_book dbt:More_citations_needed_section dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Wikiquote dbt:Use_Oxford_spelling dbt:The_Name_of_the_Rose dbt:Umberto_Eco |
dc:publisher | Bompiani(Italy) Harcourt(US) |
dcterms:subject | dbc:Works_set_in_monasteries dbc:Fiction_set_in_the_1320s dbc:Fictional_libraries dbc:Bompiani_books dbc:Novels_set_in_Italy dbc:Inquisition_in_fiction dbc:Works_set_in_libraries dbc:Metafictional_novels dbc:Novels_set_in_the_14th_century dbc:Philosophical_novels dbc:Postmodern_novels dbc:Novels_by_Umberto_Eco dbc:Historical_mystery dbc:Italian_novels_adapted_into_plays dbc:The_Name_of_the_Rose dbc:Clerical_mysteries dbc:1980_novels dbc:20th-century_Italian_novels dbc:Books_in_semiotics dbc:Catholicism_in_fiction dbc:Historical_crime_novels dbc:Historical_mystery_novels dbc:Italian_novels_adapted_into_films dbc:Novels_about_religion dbc:Novels_adapted_into_video_games dbc:Novels_set_in_the_Middle_Ages dbc:Philosophy_of_religion dbc:Strega_Prize-winning_works dbc:1980_debut_novels |
gold:hypernym | dbr:Novel |
rdf:type | owl:Thing bibo:Book schema:Book schema:CreativeWork dbo:Work wikidata:Q234460 wikidata:Q386724 wikidata:Q571 yago:WikicatCrimeNovels yago:WikicatMysteryNovels yago:WikicatNovelsByUmbertoEco yago:Abstraction100002137 yago:CausalAgent100007347 yago:Communication100033020 yago:DetectiveNovel106368142 yago:Fiction106367107 yago:LiteraryComposition106364329 yago:LivingThing100004258 yago:Monk110112129 yago:Novel106367879 yago:Object100002684 yago:Organism100004475 yago:Person100007846 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Religious110518602 yago:ReligiousPerson109628382 yago:WikicatGothicNovels yago:WikicatHistoricalCrimeNovels yago:WikicatHistoricalNovels yago:WikicatItalianNovels yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo dbo:Book dbo:WrittenWork yago:Whole100003553 yago:Wikicat1980Novels yago:WikicatDebutNovels yago:WikicatFictionalMonks yago:WikicatPhilosophicalNovels yago:WikicatPostmodernNovels http://dbpedia.org/class/Book |
rdfs:comment | اسم الوردة رواية بوليسية لأومبيرتو إكو، نشرت لأول مرة باللغة الإيطالية عام 1980 تحت عنوان "Il nome della rosa"، وترجمت للإنكليزية عام 1983، وإلى الكثير من اللغات الأخرى لاحقاً. وقد حققت هذه الرواية نجاحاً كبيراً أدى في نهاية المطاف إلى تجسيد أحداثها في فيلم عام 1986 يحمل اسم الرواية "Der Name der Rose" من بطولة الفنان العالمي شون كونري والممثل الأمريكي كريستيان سلاتر واخراج الفرنسي . وصلت مبيعات الرواية إلى أكثر من 50 مليون نسخة، وتمت ترجمتها إلى أكثر من 80 لغة حول العالم. (ar) El nom de la rosa (Il nome della rosa en l'italià original) és una novel·la d'Umberto Eco ambientada en un monestir benedictí l'any 1327. Va ser publicada per primer cop l'any 1980, fou un èxit de vendes immediat, i fou traduïda a nombroses llengües, entre aquestes, el català, a càrrec de Josep Daurella. La novel·la, que ha venut més de 50 milions de còpies arreu del món, combina elements d'intriga i una investigació detectivesca amb reflexions filosòfiques, polítiques i disputes teològiques, dins del marc del pensament medieval. (ca) Kniha Jméno růže (it. Il nome della rosa, 1980, česky 1985) je prvním a pravděpodobně nejslavnějším románem italského filosofa, medievalisty, sémiotika a romanopisce Umberta Eca. Roku 1986 byla zfilmována v režii Jeana-Jacquese Annauda se Seanem Connerym v hlavní roli františkánského mnicha Viléma z Baskervillu. V roce 2011 autor román drobně zrevidoval. (cs) Το Όνομα του Ρόδου (ιταλ: Il nome della rosa) είναι το πρώτο μυθιστόρημα του Ουμπέρτο Έκο. Μετά από αρκετή επεξεργασία εκδόθηκε στην Ιταλία το 1980 (εκδόσεις Bompiani), η επιτυχία του δε ήταν τόση που το 1983 μεταφράστηκε στα Αγγλικά, ενώ το 1986 μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον σκηνοθέτη Ζαν-Ζακ Ανό. Το έργο έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες. (el) Il nome della rosa (Esperante: La nomo de la rozo) estas romano de Umberto Eco kiu aperis 1980 sub la originala itala titolo Il nome della rosa. La nomo de la rozo estas la unua romano de la sciencisto kaj eseisto Umberto Eco kaj famigis lin kiel senteman, sed science precizan priskribanton de la vivrealaĵoj de historiaj epokoj. La romano enhavas multajn indikojn pri la plej diversaj eroj de eŭropaj homaj sciencoj kaj tial oni nomis ĝin kelkfoje profesorromano. En sia postskribo Eco provis malfermi la pli profundajn tavolojn de la libro al tiuj, kiuj havas malmulte da konoj pri la mezepokaj homaj sciencoj, scienco pri signoj aŭ postmodernismo. La romano enpreniĝis en la liston de la 100 (plej signifaj) libroj de la 20-a jarcento laŭ Le Monde. (eo) Il nome della rosa (euskaraz Larrosaren izena) 1980an Umberto Eco italiar idazleak idatzitako eleberri bat da. XIV. mendean Italian Liguria eskualdeko Apeninoak mendilerroan dagoen monasterio batean girotua dago, eta bere laguntzailea den Adso Melkoa hilketa batuk ikertzera bertaratu dira. Mundu osoan eleberriak 50 milioi ale baino gehiago saldu zituen. Idazleak eleberriko abadia girotzeko Italiako ipar-mendebaldeko Piemonte eskualdeko Sacra di San Michele abadian oinarritu zen. (eu) The Name of the Rose (bahasa Italia: Il nome della rosa [il ˈnoːme della ˈrɔːza]) adalah tahun 1980 karya pengarang Italia Umberto Eco. Karya tersebut bergenre sejarah yang berlatar belakang sebuah biara Italia pada tahun 1327. Karya tersebut diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh pada 1983. Novel tersebut terjual lebih dari 50 juta salinan di seluruh dunia, menjadikannya salah satu buku berpenjualan terbaik yang pernah diterbitkan. (in) De naam van de roos is de Nederlandse vertaling van het in 1980 door de Italiaanse schrijver Umberto Eco geschreven boek Il nome della rosa. De vertaling uit het Italiaans is van Jenny Tuin en Pietha de Voogd. In 1986 is het verhaal verfilmd als The Name of the Rose door Jean-Jacques Annaud met Sean Connery en Christian Slater in de hoofdrollen. In 1999 werd het boek verkozen in Le Mondes 100 boeken van de eeuw. (nl) ( 다른 뜻에 대해서는 장미의 이름 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 《장미의 이름》(이탈리아어: Il nome della rosa 일 노메 델라 로사[*])은 움베르토 에코의 메타 픽션 소설로 1327년 11월의 이탈리아 어느 수도원에서 벌어지는 일련의 살인 사건을 다룬다. 이 소설은 당시 교황과 황제 사이의 을 둘러싼 다툼, 교황과 프란체스코 수도회 사이의 청빈 논쟁, 제국과 교황에 양다리를 걸치려는 베네딕토 수도회의 입장, 수도원과 도시 사이에 흐르는 갈등 등도 다룬다. 이 소설은 1980년 이탈리아에서 처음 출판되었다. 이윤기가 영문판을 중역한 한국어판은 1986년 5월 15일에 초판이, 1992년 6월 25일 개역판이, 2000년 7월 10일 3판이, 2006년 4월 15일 4판이 발행되었다. 1986년에는 장 자크 아노 감독, 숀 코너리 주연으로 영화화되었으며, 한국방송 토요명화에서 우리말로 더빙하여 방영하였다. (ko) 『薔薇の名前』(ばらのなまえ、イタリア語原題:Il Nome della Rosa イル・ノーメ・デッラ・ローザ)は、ウンベルト・エーコが1980年に発表した小説。1327年、教皇ヨハネス22世時代の北イタリアのカトリック修道院を舞台に起きる怪事件の謎をフランシスコ会修道士バスカヴィルのウィリアムとベネディクト会の見習修道士メルクのアドソが解き明かしていく。 全世界で5500万部を超える世界的なベストセラーとなり、1986年には映画化(西独、伊、仏)された。詳しくは薔薇の名前 (映画)を参照。また、2019年3月にはイタリアでテレビドラマも放送されている(全8回)。 (ja) «И́мя ро́зы» (итал. Il nome della rosa) — роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Написан на итальянском языке. Роман впервые опубликован в 1980 году в издательстве Bompiani. (ru) Rosens namn (italienska: Il nome della rosa), är Umberto Ecos debutroman, utgiven på italienska 1980, på svenska 1983 (Brombergs bokförlag). Rosens namn kan sägas vara på samma gång en filosofilektion, religionshistorisk genomgång, deckare och språkkurs. Den väckte stor uppmärksamhet när den kom, inte minst eftersom den kan uppfattas som en allegori, men frågan är över vad. Boken ställer stora krav på läsaren, bland annat eftersom den innehåller många latinska citat. (sv) O Nome da Rosa (em italiano: Il nome della rosa) é um romance histórico do escritor italiano Umberto Eco (1932-2016), lançado em 1980 que o tornou conhecido mundialmente. Em 1981, esta obra ganhou o Premio Strega. Em 1986, foi adaptado ao cinema dirigida por Jean-Jacques Annaud. (pt) Ім'я́ ро́зи, або Ім'я́ троя́нди (італ. Il nome della rosa) — перший роман італійського письменника Умберто Еко, виданий 1980 року. Твір відразу приніс авторові гучну славу і визнаний magnum opus його творчості. Жанр твору можна охарактеризувати як історичний детектив, але в той же час в ньому порушуються важливі проблеми епохи XIV століття, такі як погляд людини на релігію та науку. Українською роман переклала Мар'яна Прокопович. (uk) 《玫瑰之名》(義大利語:Il nome della rosa、英語:The Name of the Rose、玫瑰的名字、玫瑰之乱)是意大利符号学家与作家翁贝尔托·埃可的神秘探案小说,出版於1980年,亦是作者的第一部小说。该书出版后迅速获得评论界和普通读者的一致认同。目前被翻译成多国文字,销售量超过1600万册。 (zh) El nombre de la rosa (título original Il nome della rosa en italiano) es una novela histórica de misterio escrita por Umberto Eco y publicada en 1980. Ambientada en el turbulento ambiente religioso del siglo XIV, la novela narra la investigación que realizan fray Guillermo de Baskerville y su pupilo Adso de Melk alrededor de una misteriosa serie de crímenes que suceden en una abadía del norte de Italia. (es) Der Name der Rose ist der erste Roman des italienischen Wissenschaftlers und Schriftstellers Umberto Eco. Eco gelang damit ein Welterfolg. Das Buch erschien 1980 im italienischen Original als Il nome della rosa und 1982 in der deutschen Übersetzung von Burkhart Kroeber. Der Roman wurde 1986 von Jean-Jacques Annaud unter dem Originaltitel Der Name der Rose mit Sean Connery in der Hauptrolle verfilmt. (de) Le Nom de la rose (titre original : Il nome della rosa) est un roman de l'Italien Umberto Eco, paru en 1980 (puis en français en 1982, traduit par Jean-Noël Schifano). Ce roman peut être qualifié de policier médiéval. Après un immense succès en Italie, il reçoit en France le prix Médicis étranger en 1982. (fr) The Name of the Rose (Italian: Il nome della rosa [il ˈnoːme della ˈrɔːza]) is the 1980 debut novel by Italian author Umberto Eco. It is a historical murder mystery set in an Italian monastery in the year 1327, and an intellectual mystery combining semiotics in fiction, biblical analysis, medieval studies, and literary theory. It was translated into English by William Weaver in 1983. (en) Il nome della rosa è un romanzo scritto da Umberto Eco ed edito per la prima volta da Bompiani nel 1980. Già autore di numerosi saggi, il semiologo decise di scrivere il suo primo romanzo, cimentandosi nel genere del giallo storico e in particolare del giallo deduttivo. Tuttavia, il libro può essere considerato un incrocio di generi, tra lo storico, il narrativo e il filosofico. Nel maggio del 2020, la casa editrice La Nave di Teseo, fondata dallo stesso Eco, pubblica una versione del romanzo arricchita coi disegni e gli appunti preparatori dell’autore. (it) Imię róży (wł. Il nome della rosa) – debiutancka powieść kryminalna Umberta Eco wydana w 1980 w Mediolanie w wydawnictwie „Bompiani”; polskie wydanie, w przekładzie Adama Szymanowskiego, ukazało się w 1987 nakładem Państwowego Instytutu Wydawniczego w serii Współczesna Proza Światowa. (pl) |
rdfs:label | The Name of the Rose (en) اسم الوردة (رواية) (ar) El nom de la rosa (ca) Jméno růže (cs) Der Name der Rose (de) Το Όνομα του Ρόδου (el) Il nome della rosa (eo) El nombre de la rosa (es) Il nome della rosa (eu) The Name of the Rose (in) Le Nom de la rose (roman) (fr) Il nome della rosa (it) 장미의 이름 (ko) 薔薇の名前 (ja) De naam van de roos (nl) Imię róży (pl) O Nome da Rosa (pt) Имя розы (ru) Rosens namn (sv) Ім'я рози (uk) 玫瑰之名 (zh) |
owl:sameAs | freebase:The Name of the Rose yago-res:The Name of the Rose http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bookmashup/books/0151446474 http://d-nb.info/gnd/4099176-3 http://musicbrainz.org/work/7fd955b1-6c74-4273-be8f-dad4f0786f0b http://viaf.org/viaf/190478995 wikidata:The Name of the Rose dbpedia-af:The Name of the Rose dbpedia-ar:The Name of the Rose dbpedia-az:The Name of the Rose dbpedia-bg:The Name of the Rose dbpedia-ca:The Name of the Rose dbpedia-cs:The Name of the Rose dbpedia-cy:The Name of the Rose dbpedia-da:The Name of the Rose dbpedia-de:The Name of the Rose dbpedia-el:The Name of the Rose dbpedia-eo:The Name of the Rose dbpedia-es:The Name of the Rose dbpedia-eu:The Name of the Rose dbpedia-fa:The Name of the Rose dbpedia-fi:The Name of the Rose dbpedia-fr:The Name of the Rose dbpedia-gl:The Name of the Rose dbpedia-he:The Name of the Rose dbpedia-hr:The Name of the Rose dbpedia-hu:The Name of the Rose http://hy.dbpedia.org/resource/Վարդի_անունը dbpedia-id:The Name of the Rose dbpedia-it:The Name of the Rose dbpedia-ja:The Name of the Rose dbpedia-ka:The Name of the Rose dbpedia-ko:The Name of the Rose http://ky.dbpedia.org/resource/Роза_гүлүнүн_аты dbpedia-la:The Name of the Rose dbpedia-lb:The Name of the Rose http://lv.dbpedia.org/resource/Rozes_vārds dbpedia-mk:The Name of the Rose http://ml.dbpedia.org/resource/റോസിന്റെ_പേര് dbpedia-nl:The Name of the Rose dbpedia-nn:The Name of the Rose dbpedia-no:The Name of the Rose dbpedia-oc:The Name of the Rose http://pa.dbpedia.org/resource/ਉਸ_ਗੁਲਾਬ_ਦਾ_ਨਾਮ dbpedia-pl:The Name of the Rose dbpedia-pt:The Name of the Rose dbpedia-ro:The Name of the Rose dbpedia-ru:The Name of the Rose dbpedia-sh:The Name of the Rose dbpedia-sk:The Name of the Rose dbpedia-sl:The Name of the Rose dbpedia-sq:The Name of the Rose dbpedia-sr:The Name of the Rose dbpedia-sv:The Name of the Rose dbpedia-tr:The Name of the Rose dbpedia-uk:The Name of the Rose dbpedia-zh:The Name of the Rose https://global.dbpedia.org/id/gUq2 |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:The_Name_of_the_Rose?oldid=1123222456&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Labyrinthus_Aedificium.svg wiki-commons:Special:FilePath/The_Name_of_the_Rose.jpg wiki-commons:Special:FilePath/La_Sacra_ammantata_dalla_neve.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:The_Name_of_the_Rose |
foaf:name | The Name of the Rose (en) (en) Il nome della rosa (en) |
is dbo:notableWork of | dbr:Jimmy_Stepanoff |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:The_Name_of_the_Rose_(disambiguation) |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:The_name_of_the_rose dbr:Adso_of_Melk dbr:The_Name_Of_The_Rose dbr:Brother_William_of_Baskerville dbr:Librarians_in_the_Name_of_the_Rose dbr:In_the_Name_of_the_Rose dbr:Il_Nome_Della_Rosa dbr:Il_nome_della_rosa dbr:Name_Of_The_Rose dbr:Name_of_the_Rose dbr:Name_of_the_rose |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Casale_Monferrato dbr:Castel_del_Monte,_Apulia dbr:Beauty dbr:Beguines_and_Beghards dbr:Roger_Bacon dbr:Sanjulián dbr:Elena_Kostioukovitch dbr:List_of_atheist_philosophers dbr:List_of_best-selling_books dbr:List_of_fiction_works_made_into_feature_films_(K–R) dbr:List_of_fictional_clergy_and_religious_figures dbr:Mystery_film dbr:Postmodern_literature dbr:Monopod_(creature) dbr:The_Shadow_of_the_Wind dbr:The_Big_Read dbr:Prix_Médicis dbr:The_Library_of_Babel dbr:20th_century_in_literature dbr:Benigembla dbr:Bernard_Gui dbr:Bernd_Eichinger dbr:Bobbio dbr:Apophasis dbr:Apostolic_Brethren dbr:John_Turturro dbr:Bertrand_du_Pouget dbr:List_of_films_based_on_crime_books dbr:Robarts_Library dbr:Umberto_Eco dbr:Deaths_in_February_2016 dbr:Deaths_in_September_2006 dbr:Dulcinians dbr:E.I.N.S. dbr:Index_of_philosophical_literature dbr:Inquisitor_(video_game) dbr:L'ordalia dbr:Murder_in_the_Abbey dbr:Mystery_of_the_Abbey dbr:Libraries_and_librarians_in_fiction dbr:Lidérc dbr:List_of_historical_fiction_by_time_period dbr:List_of_historical_novels dbr:List_of_metafictional_works dbr:List_of_mystery_films dbr:List_of_people_diagnosed_with_pancreatic_cancer dbr:List_of_people_from_Italy dbr:List_of_postmodern_novels dbr:The_Island_of_the_Day_Before dbr:Penitenziagite dbr:Publishers_Weekly_list_of_bestselling_novels_in_the_United_States_in_the_1980s dbr:1327 dbr:Columbanus dbr:Constantin_Film dbr:Corrado_Invernizzi dbr:Melk dbr:Melk_Abbey dbr:Sacra_di_San_Michele dbr:Geoffrey_Beattie dbr:Novel dbr:Scriptorium dbr:Frankfurt dbr:Gala_(literary_prize) dbr:Genoa dbr:Gheorghe_Dinică dbr:Golden_age_of_Spanish_software dbr:Cryptomnesia dbr:The_Name_of_the_Rose_(film) dbr:The_Name_of_the_Rose_(miniseries) dbr:The_X_Factor_(album) dbr:The_name_of_the_rose dbr:Thief_II dbr:La_Abadía_del_Crimen dbr:Opera_Soft dbr:Orlando_Fedeli dbr:1980_in_literature dbr:1980_in_philosophy dbr:1982_in_literature dbr:Berengar dbr:Lee_Yun-gi dbr:Stanley_Kubrick dbr:Stanley_Kubrick's_unrealized_projects dbr:Fraticelli dbr:The_Hound_of_the_Baskervilles dbr:William_of_Baskerville dbr:Sister_Pelagia dbr:Michael_of_Cesena dbr:William_Weaver dbr:Bacqueville-en-Caux dbr:Timeline_of_Italian_history dbr:William_of_Ockham dbr:Disputation dbr:Habent_sua_fata_libelli dbr:Helen_Wolff dbr:Joachim_of_Fiore dbr:Le_Monde's_100_Books_of_the_Century dbr:Stephen_Shank dbr:Agora_(film) dbr:Alice_Kyteler dbr:Dwight_Weist dbr:Eberbach_Abbey dbr:Eric_McCormack_(writer) dbr:Feodosia dbr:Final_Fantasy_Tactics dbr:Folio_Society dbr:Ballade_des_dames_du_temps_jadis dbr:Cena_Cypriani dbr:Die_Kathedrale dbr:Forgive_us_our_Sins dbr:Fra_Dolcino dbr:Historical_fiction dbr:Historical_mystery dbr:Italian_literature dbr:Kono_Mystery_ga_Sugoi! dbr:List_of_Latin_phrases_(M) dbr:List_of_Latin_phrases_(S) dbr:Sister_Fidelma_mysteries dbr:Quicksilver_(novel) dbr:Richard_Dixon_(translator) dbr:2016_in_literature dbr:2016_in_philosophy dbr:Jean-Jacques_Annaud dbr:The_Bear_(1988_film) dbr:The_Egyptian dbr:The_Girl_with_the_Dragon_Tattoo dbr:The_Hypothesis_of_the_Stolen_Painting dbr:Ubertino_of_Casale dbr:Absolute_poverty_of_Christ dbr:Adso_of_Melk dbr:Jimmy_Stepanoff dbr:Kellogg_College,_Oxford dbr:Kim_Rossi_Stuart dbr:Labyrinth dbr:Big_Read_(German) dbr:Big_Read_(Hungarian) dbr:Codex_(novel) dbr:Edgar_Awards dbr:The_Name_of_the_Rose_(disambiguation) dbr:Missal_of_Silos dbr:Markus_Boysen dbr:Plan_of_Saint_Gall dbr:Hugh_of_Newcastle dbr:Umberto_Eco_bibliography dbr:Koudelka dbr:Carsten_Middelthon dbr:Radu_Beligan dbr:Semicolon dbr:Yi_In-hwa dbr:Los_Angeles_Times_Book_Prize_for_Fiction dbr:Lost_literary_work dbr:Macaronic_language dbr:Salvatore_(name) dbr:Severin_(given_name) dbr:Sherlock_Holmes dbr:World_Book_Club dbr:Imprimatur_(novel) dbr:List_of_works_of_fiction_set_in_the_14th_century dbr:List_of_years_in_literature dbr:Literary_nominalism dbr:PEN_Translation_Prize dbr:Philosophy_and_literature dbr:The_Prague_Cemetery dbr:Poenitentiam_agite dbr:Poetics_(Aristotle) dbr:Rose_symbolism dbr:Eva_Alexanderson dbr:Sherlock_Holmes_pastiches dbr:The_New_York_Times_Fiction_Best_Sellers_of_1983 dbr:Semiotics dbr:Paco_Menéndez dbr:Patrick_Vogel dbr:William_of_Moerbeke dbr:The_Name_Of_The_Rose dbr:Brother_William_of_Baskerville dbr:Librarians_in_the_Name_of_the_Rose dbr:In_the_Name_of_the_Rose dbr:Il_Nome_Della_Rosa dbr:Il_nome_della_rosa dbr:Name_Of_The_Rose dbr:Name_of_the_Rose dbr:Name_of_the_rose |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:The_Name_of_the_Rose |