need - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- (Received Pronunciation) enPR: nēd, IPA(key): /niːd/, [nɪi̯d]
- (General American, Canada) IPA(key): /nid/
- Homophones: knead, kneed
- Rhymes: -iːd
From Middle English need, nede, a merger of two terms:
- Old English nīed (West Saxon), nēd (Mercian), nēad (“necessity, compulsion, want”), from Proto-West Germanic *naudi, from Proto-Germanic *naudiz, from Proto-Indo-European *neh₂w- (“death”).
- Old English nēod (“desire, longing”), from Proto-West Germanic *niudi (“desire, eagerness”), from Proto-Indo-European *new- (“to incline, tend, move, push, nod, wave”).
need (countable and uncountable, plural needs)
- (countable and uncountable) A requirement for something; something needed.
Synonyms: occasion, use
There's no need to speculate; we can easily find out for sure.
She grew irritated with his constant need for attention.
Our needs are not being met.
I've always tried to have few needs beyond food, clothing and shelter.- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The Life and Death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
Being so great, I have no need to beg. - 1651, Jer[emy] Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living. […], 2nd edition, London: […] Francis Ashe […], →OCLC:
Be governed by your needs, not by your fancy. - 2014 June 14, “It's a gas”, in The Economist, volume 411, number 8891:
One of the hidden glories of Victorian engineering is proper drains. […] But out of sight is out of mind. And that, together with the inherent yuckiness of the subject, means that many old sewers have been neglected and are in dire need of repair.
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The Life and Death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- A desire or craving for the satisfaction of a requirement perceived as essential or primal.
- Lack of means of subsistence; poverty; indigence; destitution.
- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
Famine is in thy cheeks;
Need and oppression starveth in thine eyes.
- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- a friend in need is a friend indeed
- basic needs
- call-by-need
- hour of need
- if need be
- if needs be
- in dire need of
- in need
- need-based
- need-blind
- needcessity
- need-fire
- needful
- needfully
- needfulness
- needily
- neediness
- needless
- needlessly
- needlessness
- needly
- need more time in the oven
- need-not
- need one's eyes checked
- needs analysis
- needs-blind
- needsome
- needways
- needwise
- needworthy
- needy
- no need
- pass-by-need
- preneed
- special needs
- time the deed to the need
Adjectives often used with "need"
- urgent, dire, desperate, strong, unmet, bad, basic, critical, essential, big, terrible, modest, elementary, daily, everyday, special, educational, environmental, human, personal, financial, emotional, medical, nutritional, spiritual, public, developmental, organizational, legal, fundamental, audio-visual, psychological, corporate, societal, psychosocial, functional, additional, caloric, private, monetary, physiological, mental
something required
- Afrikaans: need sg
- Albanian: nevojë (sq) f
- Arabic: حَاجَة f (ḥāja), ضَرُورَة f (ḍarūra), اِحْتِيَاج m (iḥtiyāj)
- Armenian: կարիք (hy) (karikʻ), անհրաժեշտություն (hy) (anhražeštutʻyun)
- Azerbaijani: ehtiyac (az), zərurət
- Bashkir: ихтыяж (ixtıyaj), кәрәклек (kərəklek)
- Basque: behar
- Belarusian: патрэ́ба f (patréba), ну́жа f (núža)
- Bengali: দরকার (bn) (dôrkar), প্রয়োজন (bn) (proẏōjon)
- Bikol:
Central Bikol: kaipohan (bcl) - Bulgarian: ну́жда (bg) f (núžda), потре́бност (bg) f (potrébnost), необходи́мост (bg) f (neobhodímost)
- Catalan: necessitat (ca) f
- Cebuano: kinahanglan
- Chinese:
Mandarin: 需求 (zh) (xūqiú) - Comorian:
Ngazidja Comorian: hadja class 9/10 - Czech: potřeba (cs) f
- Danish: behov (da) n
- Dutch: behoefte (nl) f
- Egyptian: (ḏꜣr m)
- Esperanto: bezono
- Faroese: tørvur m, tarvur m, trongd f
- Finnish: tarve (fi), syy (fi) (especially in "no need to")
- French: besoin (fr) m, nécessité (fr) f
Old French: besoing m - Friulian: bisugne f, necessitât
- Galician: necesidade (gl) f
- German: Notwendigkeit (de) f, Bedarf (de) m, Bedürfnis (de) n
- Gothic: 𐌸𐌰𐍂𐌱𐌰 f (þarba), 𐌽𐌰𐌿𐌸𐍃 f (nauþs)
- Greek:
Ancient Greek: χρεία f (khreía) - Haitian Creole: bezwen
- Hebrew: צורך \ צֹרֶךְ (he) m (tsórekh)
- Hiligaynon: kinahanglan, kilinahanglanon
- Hindi: आवश्यकता (hi) f (āvaśyaktā), ज़रूरत f (zarūrat)
- Hungarian: szükség (hu)
- Icelandic: þörf f
- Ido: bezono (io)
- Ilocano: kasapulan
- Interlingua: necessitate (ia), besonio (ia)
- Irish: gá m, riachtanas m
- Istriot: bazuogno m
- Italian: bisogno (it) m, necessità (it) f, requisito (it) m, esigenza (it) f
- Japanese: 必要 (ja) (ひつよう, hitsuyō)
- Kannada: ಆವಶ್ಯಕ್ತೇ (āvaśyaktē)
- Korean: 필요 (ko) (piryo)
- Latin: necessitudo f, necessitas f, opus (la) n
- Latvian: vajadzība f
- Ligurian: bezéugno
- Lombard: bisogn (lmo)
- Macedonian: потреба f (potreba), нужда f (nužda), зорт m (zort)
- Magahi: 𑂏𑂩𑂔 (garaj), 𑂔𑂩𑂳𑂃𑂞 (jaruat)
- Malay: keperluan (ms)
- Malayalam: ആവശ്യം (ml) (āvaśyaṁ), വേണം (ml) (vēṇaṁ)
- Maltese: bżonn (mt) m
- Marathi: आवश्यकता f (āvaśyaktā), गरज (mr) f (garaj)
- Norman: bésouogn m (Guernsey)
- Occitan: besonh (oc)
- Old Church Slavonic:
Cyrillic: ноужда f (nužda) - Old East Slavic: нужа f (nuža)
- Old English: þarf
- Old Saxon: tharf
- Pangasinan: kaokulan
- Persian: نیاز (fa) (niyâz), ضرورت (fa) (zarurat), احتیاج (fa) (ehteyâj)
- Plautdietsch: Muss m, Bederfniss n
- Polish: potrzeba (pl) f
- Portuguese: necessidade (pt) f
- Romanian: necesitate (ro) f, cerință (ro) f, nevoie (ro)
- Romansh: basegn m
- Russian: нужда́ (ru) f (nuždá), потре́бность (ru) f (potrébnostʹ), необходи́мость (ru) f (neobxodímostʹ), потре́ба (ru) f (potréba) (colloquial)
- Sanskrit: आवश्यकता • (āvaśyakatā) stem, f necessity, inevitability (āvaśyakatā • (āvaśyakatā) stem, f necessity, inevitability)
- Scottish Gaelic: feum m
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: потреба f, нужда f
Latin: potreba (sh) f, nužda (sh) f - Sicilian: bisognu (scn) m
- Slovak: potreba f
- Spanish: necesidad (es) f, menesteres m pl (physiological needs)
- Swahili: uhitaji, haja (sw)
- Swedish: behov (sv) n
- Tagalog: pangangailangan (tl), kailangan
- Tajik: ниёз (niyoz), зарурат (zarurat), талабот (talabot)
- Tamil: தேவை (ta) (tēvai)
- Telugu: అవసరము (te) (avasaramu)
- Turkish: gereksinim (tr), ihtiyaç (tr), eksik (tr), gereklilik (tr)
- Ukrainian: нужда́ f (nuždá), потре́ба (uk) f (potréba), необхі́дність f (neobxídnistʹ), ну́жа f (núža)
- Urdu: ضرورت f (zarūrat)
- Uyghur: ئېھتىياج (ëhtiyaj), لازىملىق (lazimliq), كېرەكلىك (këreklik), زۆرۈرىيەت (zörüriyet), ھاجەت (hajet)
- Uzbek: ehtiyoj (uz), lozimlik (uz)
- Venetan: bixogno m
- Vietnamese: nhu cầu (vi)
- Waray-Waray: kinahanglan, kasuko
- Yiddish: באַדאַרף m (badarf)
lack of means of subsistence
Azerbaijani: ehtiyac (az), imkansızlıq, darlıq-korluq
Catalan: necessitat (ca) f
Galician: necesidade (gl) f, laceira (gl) f
Gothic: 𐌸𐌰𐍂𐌱𐌰 f (þarba)
Greek:
Ancient Greek: χρεία f (khreía)Hungarian: szükséglet (hu)
Malayalam: വേണ്ടത് (vēṇṭatŭ)
Occitan: necessitat (oc) f
Portuguese: necessidade (pt) f
Turkish:
Ottoman Turkish: یوقسوللق (yoksulluk)
From Middle English neden, from Old English nēodian.
need (third-person singular simple present needs, present participle needing, simple past and past participle needed)
- (transitive) To have an absolute requirement for.
Living things need water to survive.
You do not always need to go to the library to study. You may use the Internet.- 2011 October 1, Tom Fordyce, “Rugby World Cup 2011: England 16-12 Scotland”, in BBC Sport:
Scotland needed a victory by eight points to have a realistic chance of progressing to the knock-out stages, and for long periods of a ferocious contest looked as if they might pull it off.
- 2011 October 1, Tom Fordyce, “Rugby World Cup 2011: England 16-12 Scotland”, in BBC Sport:
- (transitive) To want strongly; to feel that one must have something.
After ten days of hiking, I needed a shower and a shave.- 2013 July-August, Henry Petroski, “Geothermal Energy”, in American Scientist, volume 101, number 4:
Energy has seldom been found where we need it when we want it. Ancient nomads, wishing to ward off the evening chill and enjoy a meal around a campfire, had to collect wood and then spend time and effort coaxing the heat of friction out from between sticks to kindle a flame. With more settled people, animals were harnessed to capstans or caged in treadmills to turn grist into meal.
- 2013 July-August, Henry Petroski, “Geothermal Energy”, in American Scientist, volume 101, number 4:
- (modal, chiefly in the negative and interrogative) To be obliged or required (to do something).
I need not go if I don't want to, need I?
I was wondering if I need fill in more forms. - No, that's the only one you need fill out.
I need never have packed my set of sunglasses - it rained all day every day. - (intransitive) To be required; to be necessary.
- 1694, [John Locke], chapter 21, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], 2nd edition, London: […] Thomas Dring, […]; and Samuel Manship, […], →OCLC, book II, page 143:
When we have done it, we have done our duty, and all that is in our power, and indeed all that needs. - 2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21:
Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic who still resists the idea that something drastic needs to happen for him to turn his life around.
- 1694, [John Locke], chapter 21, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], 2nd edition, London: […] Thomas Dring, […]; and Samuel Manship, […], →OCLC, book II, page 143:
- (obsolete, transitive) To be necessary (to someone).
The verb need is construed in a few different ways:
- With a direct object, as in “I need your help.”
- With a _to_-infinitive, as in “I need to go.” Here, the subject of need serves implicitly as the subject of the infinitive.
- With a clause of the form “for [object] to [verb phrase]”, or simply “[object] to [verb phrase]” as in “I need for this to happen” or “I need this to happen.” In both variants, the object serves as the subject of the infinitive.
- As a modal verb, with a bare infinitive; in negative polarity contexts, such as questions (“Need I say more?” “Need you have paid so much?”), with negative expressions such as not (“It need not happen today”; “No one need ever know”), and with similar constructions (“There need only be one”; “it need be signed only by the president”; “I need hardly explain it”). Need in this use does not have inflected forms, apart from the contraction needn’t.
- With a gerund-participle, as in “The car needs washing”, or, in some North American dialects, with a past participle, as in “The car needs washed”[1] (both meaning roughly “The car needs to be washed”).
- With a direct object and a predicative complement, as in “We need everyone here on time” (meaning roughly “We need everyone to be here on time”) or “I need it gone” (meaning roughly “I need it to be gone”).
- In certain dialects, and colloquially in certain others, with an unmarked reflexive pronoun, as in “I need me a car.”
A sentence such as “I need you to sit down” or “you need to sit down” is more polite than the bare command “sit down”, but less polite than “please sit down”. It is considered somewhat condescending and infantilizing, hence dubbed by some “the kindergarten imperative”, but is quite common in American usage.[2]
(desire): desire, wish for, would like, want, will (archaic)
(require): be in need of, require
you don't need a weatherman to know which way the wind blows
to have an absolute requirement for
- Albanian: nevojit
- Altai:
Southern Altai: керексинер (kereksiner) - Arabic: اِحْتَاجَ (iḥtāja)
- Aramaic:
Assyrian Neo-Aramaic: ܣܢܝܼܩܵܐ (snīqā) (morphological adjective) - Armenian: կարիք ունենալ (karikʻ unenal)
- Azerbaijani: lazım olmaq, gərəkmək
- Basque: behar
- Belarusian: патрабава́ць impf (patrabavácʹ)
- Bulgarian: тря́бва (bg) impf (trjábva), нужда́я се (nuždája se)
- Burmese: လို (my) (lui), လိုအပ် (my) (luiap)
- Catalan: necessitar (ca), requerir (ca)
- Cherokee: ᎤᏂᎬᎦ (unigvga)
- Chinese:
Mandarin: 需要 (zh) (xūyào) - Czech: potřebovat (cs)
- Danish: behøve (da), kræve, have brug for
- Dutch: vereisen (nl), nodig hebben, behoeven (nl), benodigen (nl)
- Esperanto: bezoni
- Estonian: vajama, pidama (et)
- Evenki: гэлэ- (gələ-)
- Faroese: tørva, tørvast
- Finnish: tarvita (fi), vaatia (fi)
- French: avoir besoin de (fr), nécessiter (fr)
- Galician: necesitar, requirir, precisar (gl), cumprir (gl)
- Georgian: საჭიროება (sač̣iroeba)
- German: benötigen (de), brauchen (de)
Alemannic German: bruuche - Gothic: 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌱𐌰𐌽 (þaurban)
- Greek: χρειάζομαι (el) (chreiázomai)
Ancient Greek: χρῄζω (khrēízō), δέω (déō) - Haitian Creole: bezwen
- Hebrew: צריך (he) (tsaríkh) (morphological adjective)
- Hindi: मुहताज होना (muhtāj honā), (pattern: dative + verb + चाहीए (cāhīe))
- Hungarian: kell (hu)
- Icelandic: þurfa (is)
- Ido: bezonar (io)
- Indonesian: memerlukan (id)
- Ingrian: hoolia, tarvita, tahtoa
- Interlingua: besoniar
- Irish: teastaigh ó (literally “to be needed by”), is gá do
- Italian: avere bisogno di
- Japanese: 必要する (ひつようする, hitsuyōto-surú), ...が必要 (...がひつよう, ...ga hitsuyō), 要る (ja) (いる, iru) (intransitive)
- Khmer: ត្រូវការ (trəvkaa)
- Korean: 필요하다 (ko) (piryohada), 요하다 (yohada)
- Kurdish:
Central Kurdish: پێ ویستن (pê wîstin)
Northern Kurdish: pê vên - Ladino: tener menester de
- Lao: ຕ້ອງການ (tǭng kān)
- Latin: egeō, requīrō (la), desiderō
- Latvian: vajadzēt
- Lithuanian: reikėti (lt) (intransitive)
- Lü: please add this translation if you can
- Macedonian: треба (treba)
- Malay: perlu (ms)
- Malayalam: ആവശ്യമാണ് (āvaśyamāṇŭ)
- Maltese: għand bżonn
- Māori: matea
- Marathi: गरज असणे (garaj asṇe)
- Mauritian Creole: bizin
- Mongolian: дутагдах (mn) (dutagdax)
- Nanai: гэлэ- (gele-)
- Navajo: tʼáá ákónéehee átʼé
- Norwegian: trenge (no)
- Occitan: necessitar
- Old English: þurfan
- Old Saxon: thurvan, thurƀan
- Persian: احتیاج داشتن (fa) (ehtiyâj dâštan), نیاز داشتن (fa) (niyâz dâštan), لازم داشتن (lâzem dâštan), کسر داشتن (kasr dâštan)
- Polish: potrzebować (pl)
- Portuguese: precisar (pt), necessitar (pt)
- Romanian: (with verbs) trebui (ro), (with nouns) avea nevoie de
- Romansh: avair basegn da
- Russian: нужда́ться (ru) (nuždátʹsja), быть ну́жным (bytʹ núžnym) (intransitive), тре́боваться (ru) (trébovatʹsja)
- Sami:
Northern Sami: dárbbašit - Serbo-Croatian: trebati (sh), требати impf
- Shan: please add this translation if you can
- Slovak: potrebovať
- Slovene: potrebovati, rabiti (sl)
- Spanish: necesitar (es), requerir (es), precisar (es), hacer falta (es), ocupar (es) (Nicaragua, Honduras, Costa Rica, Mexico)
- Swahili: -hitaji
- Swedish: behöva (sv)
- Tagalog: mangailangan, kailanganin
- Tajik: эҳтиёҷ доштан (ehtiyoj doštan), ниёз доштан (niyoz doštan)
- Thai: ต้องการ (th) (dtɔ̂ng-gaan)
Northern Thai: please add this translation if you can - Tibetan: མཁོ (mkho), དགོས (dgos)
- Turkish: gereksinmek (tr), gereksinim duymak, gereksinimi olmak, ihtiyaç duymak (tr), ihtiyacı olmak (tr), lazım olmak, gerekmek (tr)
- Ukrainian: потребува́ти impf (potrebuváty)
- Vietnamese: cần (vi)
- Yiddish: דאַרפֿן (darfn)
- Zhuang: aeuyungh
to want strongly
- Arabic: اِحْتَاجَ (iḥtāja)
- Bulgarian: желая (bg) (želaja)
- Chinese:
Mandarin: 需要 (zh) (xūyào), 要 (zh) (yào) - Comorian:
Ngazidja Comorian: ukaya na utadjifu wa - Danish: behøve (da)
- Dutch: moeten hebben
- Finnish: tarvita (fi), olla pakko
- French: avoir besoin de (fr)
- German: brauchen (de)
- Greek:
Ancient Greek: δέω (déō) - Hindi: ज़रूरत होना (zarūrat honā)
- Indonesian: perlu (id)
- Ingrian: hoolia, tarvita, tahtoa
- Irish: teastaigh ó (literally “to be needed by”), is gá do
- Japanese: 要る (ja) (iru) (intransitive)
- Korean: 필요하다 (ko) (piryohada), 요하다 (yohada)
- Latin: desidero
- Malay: memerlukan
- Malayalam: വേണം (ml) (vēṇaṁ), വേണ്ടുക (ml) (vēṇṭuka)
- Norwegian: trenge (no)
- Persian: احتیاج داشتن (fa) (ehtiyâj dâštan), نیاز داشتن (fa) (niyâz dâštan)
- Portuguese: precisar (pt)
- Slovene: potrebovati, rabiti (sl)
- Spanish: necesitar (es), tener ganas de
- Vietnamese: cần (vi), muốn (vi)
to be obliged to
- Arabic: please add this translation if you can
- Bulgarian: трябва (bg) (trjabva)
- Burmese: please add this translation if you can
- Catalan: haver de (ca), caldre (ca)
- Chinese:
Mandarin: 必要 (zh) (bìyào), 必需 (zh) (bìxū), 得 (zh) (děi) - Danish: behøve (da)
- Dutch: moeten (nl)
- Esperanto: devi (eo)
- Faroese: mega
- Finnish: täytyä (fi), pitää (fi), tarvita (fi)
- French: être obligé de, nécessiter (fr)
- German: müssen
- Gothic: 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌱𐌰𐌽 (þaurban)
- Icelandic: þurfa (is)
- Indonesian: perlu, harus, wajib
- Ingrian: pittää, hoolia
- Irish: caithfidh
- Italian: (please verify) essere obbligato a, necessitare (it)
- Japanese: しなければいけない (shinakereba ikenai), 義務がある (gimu ga aru)
- Khmer: ចាំបាច់ (km) (cam bac)
- Korean: please add this translation if you can
- Lao: please add this translation if you can
- Latin: obligor (+ indirect object), debeo (la)
- Macedonian: мора (mora), треба (treba)
- Malay: please add this translation if you can
- Old English: motan
- Old Saxon: motan
- Portuguese: precisar (pt), necessitar (pt)
- Romanian: (with verbs) trebui (ro)
- Sami:
Northern Sami: galgat, fertet - Sanskrit: चाहना • (cāhnā) • (modal) should, ought toमुझे जाना चाहिये। ― mujhe jānā cāhiye. ― I should go. (cāhanā • (cāhnā) • (modal) should, ought tomujhe jānā cāhiye. ― mujhe jānā cāhiye. ― I should go.)
- Spanish: tener que, deber (es), necesitar (es), ser (es) necesario (es) que (es)
- Swedish: måste (sv), nödgas (sv)
- Thai: จำเป็น (th) (jam-bpen)
- Turkish: zorunda olmak, lazım olmak, gerekmek (tr), -meli (tr), -malı (tr)
- Vietnamese: cần phải
to be required or necessary
- ^ "Needs washed" by Zach Maher and Jim Wood, Yale Grammatical Diversity Project: English in North America, 2011
- ^ “You Need To Read This: How need to vanquished have to, must, and should.” by Ben Yagoda, Slate, July 17, 2006
- “need”, in OneLook Dictionary Search.
- “need”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “need”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- Dene, Dené, Eden, Ende, deen, dene, eden, ende
From Proto-Finnic *nek (“those”, medial). The nominative form has been extended with the regular nominative plural ending (-d). Compare dialectal Finnish net (“they”, chiefly inanimate).
need (genitive nende, partitive neid)
Declension of see (irregular)
From Proto-Finnic *nek (the nominative plural ending has been replaced with the standard ending -d), from Proto-Uralic *ne.
- (Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈneːd/, [ˈnʲeːd̥]
- (Jõgõperä) IPA(key): /ˈneːd/, [ˈneːd̥]
- Rhymes: -eːd̥
- Hyphenation: need
need
- (demonstrative) those
| Inflection of need | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | see | neednee |
| genitive | sene | neijenedʹdʹe |
| accusative | sene | neijenedʹdʹe |
| partitive | sitä | neit |
| illative | sihe | neise |
| inessive | senez | neiz |
| elative | seness | neiss |
| allative | selle | neille |
| adessive | sell | neill |
| ablative | selt | neilt |
| translative | senessi | neissi |
| **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive.For dialectal differences between case endings, see Appendix:Votic dialects. |
| Votic demonstratives | ||
|---|---|---|
| proximal | neutral/distal | |
| singular | kase | see |
| plural | kaned | need |
- Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “ne”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language][1], 2nd edition, Tallinn
From Old Frisian nēd, nād, from Proto-Germanic *naudiz.
need c (plural neden)
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *new- (nod)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/iːd
- Rhymes:English/iːd/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with collocations
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English modal verbs
- English raising verbs
- en:Emotions
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian pronouns
- Estonian irregular nominals
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic terms inherited from Proto-Uralic
- Votic terms derived from Proto-Uralic
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/eːd̥
- Rhymes:Votic/eːd̥/1 syllable
- Votic lemmas
- Votic pronouns
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns