or - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Clipping of English Oriya or Odia ଓଡ଼ିଆ (oṛiā).
or
or
- (entomology) Abbreviation of orbicula.
From Middle English or; partially contracted from other, auther, from Old English āþor, āwþer, āhwæþer ("some, any, either"; > either); and partially from Middle English oththe, from Old English oþþe, from Proto-Germanic *efþau (“or”).
- (Received Pronunciation)
- (General American)
- (Canada)
- (Northwestern US)
- Homophones: oar, ore, o'er (horse_–_hoarse merger); aw, awe (non-rhotic)
- Rhymes: -ɔː(ɹ)
or
- Connects at least two alternative words, phrases, clauses, sentences, etc., each of which could make a passage true.
You may stay or go.
He might get cancer, or be hit by a bus, or God knows what. - (logic) An operator denoting the disjunction of two propositions or truth values. There are two forms, the inclusive or and the exclusive or.
- Counts the elements before and after as two possibilities.
- Otherwise (a consequence of the condition that the previous is false).
It's raining! Come inside or you'll catch a cold!- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 46:
No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or otherwise his man would be there with a message to say that his master would shortly join me if I would kindly wait.
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 46:
- Connects two equivalent names.
(connecting alternative terms): When not implied by the meaning of the conjoins, it is generally ambiguous whether “or” is intended in an exclusive or inclusive sense. In speech, various means may be used to convey exclusivity, such as stress on the word “or” or a rising intonation before it.[1] In a formal or technical register, and/or may be used to specify inclusivity.
conjunction
Ambonese Malay: or
Amharic: ወይስ (wäys)
Arabic: أَو (ar) (ʔaw), أَم (ar) (ʔam) (in questions), إِمَّا (ʔimmā)
Hijazi Arabic: أَو (ʔaw), ولا (walla)
Moroccan Arabic: ولا (walla), أولا (ʔawla), إما (ʔimma)
North Levantine Arabic: أَو (ar) (ʔaw), ولا (walla)
South Levantine Arabic: أَو (ʔaw), ولا (willa)Aramaic:
Assyrian Neo-Aramaic: ܝܲܢ (yan), ܐܵܘ (āw)
Classical Syriac: ܐܘ (ʾaw)
Jewish Babylonian Aramaic: אוֹ (ʾô)Aromanian: icã
Bengali: বা (bn) (ba), অথবা (bn) (othoba), কিংবা (bn) (kiṅba)
Cebuano: o
Chechen: я (ja)
Chinese:
Cantonese: 定係 / 定系 (yue) (ding6 hai6), 抑或 (jik1 waak6), 或者 (waak6 ze2)
Dungan: хуэйҗәсы (hueyžəsɨ), хуэйсы (hueysɨ)
Hokkien: 抑是 (zh-min-nan), 抑 (zh-min-nan)
Mandarin: 或 (zh) (huò), 或者 (zh) (huòzhě); 還是 / 还是 (zh) (háishi) (in questions), 或是 (zh) (huòshì)Chukchi: эвытԓым (ėvytḷym), ԓымэвыр (ḷymėvyr), ԓымӈэвыр (ḷymṇėvyr)
Chuvash: е (e)
Cornish: po
Crimean Tatar: ya
Dhivehi: ނުވަތަ (nuvata)
Egyptian: usually null; sometimes (r-pw)
Finnish: tai (fi) (inclusive in question clauses), vai (fi) (exclusive, only in question clauses), eli (fi) (connects two equivalent names)
Gothic: 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 (aiþþau)
Gujarati: કે (ke)
Hawaiian: ā ... paha, a i ʻole
Hiligaynon: ukon
Hindi: या (hi) (yā), क (hi) (ka), व (hi) (va), अथवा (hi) (athvā)
Ilocano: wenno
Irish: nó
Italian: o (it), od (euphonic alt. form used before a vowel, especially "o"), oppure (it)
Jamaican Creole: ar
Japanese: または (ja) (mata wa), 又は (ja) (または, mata wa), あるいは (ja) (arui wa), か (ja) (ka), それとも (ja) (soretomo)
Kalmyk: эс гиҗ (es gij)
Kapampangan: o
Kashubian: abò
Kazakh: не (kk) (ne), немесе (nemese), я (kk) (ä), яки (äki)
Komi:
Komi-Zyrian: либӧ (ľibö)Korean: 또는 (ko) (ttoneun), 혹은 (ko) (hogeun), 아니면 (animyeon), -거나 (-geona) (for verbs or adjectives), -이나 (-ina) / -나 (-na) (for nouns)
Kurdish:
Central Kurdish: یا (ya), یان (yan)
Northern Kurdish: an (ku), yan (ku)Limburgish: óf
Lingala: to
Livonian: või
Low German:
Dutch Low Saxon: of (nds)
German Low German: oder (nds)Macedonian: или (ili)
Malayalam: ഒ (ml) (o) (as suffix on all terms), അഥവാ (ml) (athavā), അല്ലെങ്കിൽ (ml) (alleṅkil)
Māori: rānei
Mari:
Eastern Mari: але (aĺe)Navajo: éí doodaiiʼ éí, doodaiiʼ
Neapolitan: o
Nigerian Pidgin: or
Norwegian: eller (no)
Bokmål: ellers (no) (otherwise)
Nynorsk: elles (otherwise)Ohlone:
Southern Ohlone: yutaOld Church Slavonic:
Cyrillic: или (ili)Old English: oþþe
Old Tupi: konipó
Polabian: ar
Polish: albo (pl) (xor-type), lub (pl) (or-type), czy (pl), bądź (pl) (literary), tudzież (pl) (literary)
Quechua: icha
Rapa Nui: o
Russian: и́ли (ru) (íli), ли́бо (ru) (líbo), а́ли (ru) (áli) (dated or folklore), чи (ru) (či) (West or South Russia, Ukraine)
Sami:
Northern Sami: dahje (inclusive in question clauses), vai (exclusive, only in question clauses)Sardinian: o
Scots: or
Shan: ဢမ်ႇၼၼ် (ʼàm nǎn)
Sindhi: یا (yā)
Sinhalese: හෝ (hō)
Slovincian: abô
Spanish: o (es), (before words beginning in 'o-' or 'ho-') u (es)
Sudovian: ader
Tagalog: o
Tai Dam: ꪭꪳꪫ꪿ꪱ
Tocharian A: epe
Tocharian B: epe
Udmurt: яке (jake)
Ugaritic: 𐎜 (ủ /ʾō/)
Vilamovian: ober
Volapük: (before consonants) u (vo), (before vowels) ud (vo)
Welsh: neu
Yaghnobi: ё (yo)
Yakut: эбэтэр (ebeter)
Yiddish: אָדער (oder)
Yup'ik: wallu
From Etymology 1 (sense 2 above).
or (plural ors)
- (logic, electronics) Alternative form of OR.
From late Middle English or (“gold”), borrowed from Middle French or (“yellow”), from Old French or, from Latin aurum (“gold”). Doublet of aurum.
or (countable and uncountable, plural ors)
- (heraldry) The gold or yellow tincture on a coat of arms.
- 1909, Arthur Charles Fox-Davies, A Complete Guide to Heraldry:
The metals are gold and silver, these being termed "or" and "argent". - 1889, Charles Norton Elvin, A Dictionary of Heraldry:
In engraving, "Or" is expressed by dots.
or:
- 1909, Arthur Charles Fox-Davies, A Complete Guide to Heraldry:
- This word may be capitalized (azure, a bend Or) to avoid confusion with the conjunction or.
- (gold or yellow tincture): o., Or
- Au (chemical symbol for gold)
gold or yellow tincture
- Danish: guld (da)
- Dutch: goud (nl), or (nl)
- Finnish: kulta (fi)
- French: or (fr)
- German: Gold (de)
- Greek: χρυσός (el) m (chrysós)
- Italian: oro (it) m
- Japanese: オーア (ōa)
- Lithuanian: auksas (lt) m
- Macedonian: зла́то (mk) n (zláto)
- Portuguese: ouro (pt) m
- Romanian: aur (ro)
- Russian: зо́лото (ru) n (zóloto)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: златна f
Latin: zlatna (sh) f - Slovak: zlatá
- Spanish: oro (es) m
- Swedish: guld (sv) n
or (not comparable)
From Late Old English ār, from Old Norse ár. Compare ere.
or
- (obsolete) Early (on).
- (obsolete) Earlier, previously.
or
(archaic or dialectal) Before; ere. Generally followed by "ever" or "e'er".
- 1834, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner:
I looked to heaven, and tried to pray;
But or ever a prayer had gusht,
A wicked whisper came, and made
My heart as dry as dust. - 1906, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], Time and the Gods[2], London: William Heineman, →OCLC, page 3:
And Time went forth into the worlds to obey the commands of the gods, yet he cast furtive glances at his masters, and the gods distrusted Time because he had known the worlds or ever the gods became.
- 1834, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner:
^ Huddleston, Rodney (1988), English Grammar: An Outline, Cambridge University Press, →ISBN, pages 198–99
From Latin ōrō. Compare Daco-Romanian ura, urez.
or (participle uratã)
- to pray
1103; variant of hor, from Proto-Basque *hoŕ. Mostly replaced by zakur.
or anim
- txakur
- zakur
- “or”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “or”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
| Chemical element (edit) |
|---|
| AuAtomic number 79or |
| Classification data Period 6 Group 11 Block d-block Class transition metal |
| Previous: ← platí (Pt) |
| Next: mercuri (Hg) → |
From Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”), from *h₂ews- (“to dawn, become light, become red”).
or m (plural ors)
- Costa d'Or
- IPA(key): /ɔʁ/
- Rhymes: -ɔʁ
- Homophones: hors, ore, ores, ors
From Middle French or, from Old French or, from Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”), from *h₂ews- (“to dawn, become light, become red”).
or m (plural ors)
Haitian Creole: lò
From Middle French ore, from Old French ore, from Vulgar Latin hā horā, alteration of hāc horā (“(in) this hour”, ablative). Compare Italian ora, Spanish ahora, Portuguese agora.
or
or
- yet, however, now, that said, as it happens (introduces the second term in a syllogism)
This is often used to introduce contrasting information (like English however). However, the information need not be contrasting, but can simply be supplemental information that leads to a subsequent conclusion (similar to English as it happens).
- “or”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Borrowing from French or, Italian ora and Spanish ahora.
or
Or expresses not only a sequence of two propositions, but induces a new argument, a further premise, explanation, motive. When the premise (motive) follows the conclusion, nam is used instead.
or (apocopated)
- apocopic form of ora (“now”), used almost exclusively in the forms or ora (“just now”) and or sono (“ago”)
- alternative form of オア (“or”)
or
- or
- English: or
- Yola: ar, or, o'
- “ō̆r, conj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Inherited from Old English ōr, from Proto-West Germanic *ōʀ, from Proto-Germanic *ōsaz, from Proto-Indo-European *h₃éh₁os (“mouth”).
or
- “ọ̄r, n.(2)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
or
- (chiefly Early Middle English and West Midland) alternative form of here (“their”)
or
- alternative form of ore (“honour”)
or
- alternative form of ore (“ore”)
or
- alternative form of your
- aur (alternate latinized spelling)
Inherited from Old French or.
or m (uncountable)
See ore.
or
- alternative form of ore
ōr n
- alternative form of œre
or f or m (definite singular ora or oren, indefinite plural orer, definite plural orene)
From Old Norse ǫlr, órir. Akin to English alder.
or f (definite singular ora, indefinite plural orer, definite plural orene)
or m (definite singular oren, indefinite plural orar, definite plural orane)
or
- out of
Gå or minne
Fade out of memory - from
- 1956, Olav H. Hauge, Gjer ein annan mann ei beine:
Han kom or fjellet, skulde heim, […] .
He came from the mountain, was heading home […] .
- 1956, Olav H. Hauge, Gjer ein annan mann ei beine:
The use of or is largely similar to av (“of”), but have more or less the same relation as i (“in”) and på (“on”) (å, oppå), so that something that is i comes or, and something that is på comes av. E.g. koma or sjøen (“come out of the sea”) referring to fish, but koma av sjøen (“come off the sea”), referring to a fisherman.
“or” in The Nynorsk Dictionary.
From Proto-West Germanic *ōʀō, *ōʀ, from Proto-Germanic *ōzô, *ōsaz, from Proto-Indo-European *h₃éh₁os (“mouth”).
ōr n
Strong _a_-stem:
- ōra
- Middle English: or (early, hapax)
- Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “ōr”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
- IPA(key): /ˈɔɾ/
or oblique singular, m (oblique plural ors, nominative singular ors, nominative plural **or)
See ore.
or
- alternative form of ore
ōr
- Old West Frisian form of ōther
- Bremmer, Rolf H. (2009), An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
- IPA(key): [or]
(ele/ei) or (modal auxiliary, third-person plural form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)
- (they) might
or (modal auxiliary, ? form of avea, used with ? to form ? tenses)
- (informal, sometimes proscribed) Variation of o in the third person plural.
Or să vină într-un minut.
They will come in a minute.
or
- alternative form of ori
or m
A variant of ere, obsolete in modern English.
or
- before or until (only in certain senses)
_It'll nae be lang or A gang ma holiday._- It'll not be long until/ before I go on holiday
Not archaic, but rare amongst young people.
Possibly from Old Irish amar (“song, singing”). See òran.
or m (genitive singular ora, plural ora or orthachan or orrachan or orthannan)
or (past dh’or, future oridh, verbal noun oradh, past participle orte)
Related to orna (“moldy, spoiled by mites”), Danish oret, of obscure ultimate origin. Compare oren (“impure, dirty, unclean, rotten”).[1]
or n
Popular as a crossword entry.
- kvalster (“mite”)
- “or”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “or”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
From Proto-Indo-European *dóru, with unexplained loss of initial */d/. Compare Tocharian B or.
or n
From Proto-Indo-European *dóru, with unexplained loss of initial */d/. Compare Tocharian A or.
or n
- ārwa (from plural)
or
- alternative form of ar
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 78:
Wich ad wough bethther kwingokee or baagchoosee vursth?
Whether had we better churn or bake first? - 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 9, page 88:
Na, now or neveare! w' cry't t' Tommeen,
Nay, now or never! we cry'd to Tommy, - 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 11, page 88:
Up caame ee ball, an a dap or a kewe
Up came the ball, and a tap or a shove - 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 104:
Hea pryet ich mought na ha chicke or hen,
He prayed I might not have chicken nor hen,
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 78:
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867