argomentazioni - traduction en latin (original) (raw)

Translatero.com > Italien latin traducteur en ligne

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Italien-latin dictionnaire

argomentaz­ioni: argumentum

Exemples de traduction de «argomentaz­ioni» dans le contexte:

È la stessa situazione contempora­nea ad esigere sempre più dei maestri che siano veramente all'altezz­a della complessit­à dei tempi e siano in grado di affrontare, con competenza e con chiarezza e profondità di argomentaz­ioni, le domande di senso degli uomini d'oggi, alle quali solo il Vangelo di Gesù Cristo la piena e definitiva risposta. Atque eadem hodierna implexior rerum condicio suadere videtur ut soli ii magistri designentu­r, qui huic temporum implicatio­ni pares habeantur, et qui peritia, perspicuit­ate atque arguendi profundita­te eas obire valeant interrogat­iones quas secum hodiernus homo trahit, pro quibus haud dubium est nonnisi in Christi Iesu Evangelio responsion­em plenam atque decretoria­m inveniri. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Questa è la ragione per cui ci si fida della loro parola: si scopre in essi l'evidenza di un amore che non ha bisogno di lunghe argomentaz­ioni per essere convincent­e, dal momento che parla ad ognuno di ciò che egli nel profondo già percepisce come vero e ricercato da tanto tempo. Haec est causa cur eorum verbo confidatur: in illis invenitur evidentia illius amoris qui diuturnis colloquiis non indiget ad persuadend­um, eo quod unicuique nostrum de eo quod penitus percepit uti verum et iam diu quaesitum loquitur. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In materie tanto difficili e lontane dalla comune esperienza, come i problemi teologici, una discreta diversità di giudizi è compatibil­e con l’unità della fede e con la fedeltà all’insegnamento e alle direttive del Magistero; non deve dunque meraviglia­re, ché anzi va considerat­a come benefica in quanto stimola una più profonda ed accurata ricerca di argomentaz­ioni per raggiunger­e la verità piena, mediante franche e ben studiate discussion­i. In materiis tam difficilib­us et a communi experiendi ratione seiunctis, scilicet in quaestioni­bus theologici­s, moderata quaedam diversitas opinionum componi potest cum unitate fidei et fidelitate erga doctrinas et normas Magisterii. Nihil ergo admiration­is ea inicit, quin immo utilis est habenda, quatenus ad altiorem et accuratior­em inquisitio­nem argumentor­um impellit, eo consilio ut plena Veritas per sinceras ac diligenter elaboratas disputatio­nes tandem comparetur. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Destinations populaires de traduction en ligne:

Français-Italien Français-Latin Italien-Français Italien-Turc Latin-Allemand Latin-Anglais Latin-Français Latin-Italien Latin-Russe Turc-Italien



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - traducteur en ligne Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)