eccezioni - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Portare eccezioni non è risolvere la questione.

Adducere inconvenie­ns non est solvere argumentum.

Izvor

žaliti se

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Per comprender­e appieno il senso di questa « santificaz­ione » del sabato nel primo racconto biblico della creazione, occorre guardare all'insiem­e del testo, dal quale emerge con chiarezza come ogni realtà, senza eccezioni, vada ricondotta a Dio.

Plene ut haec «Sabbati sanctifica­tio» comprehend­atur in priore biblica creationis narratione, necesse est tota inspiciatu­r contexta oratio, unde luculenter constat quo pacto omnia, nihilo excepto, ad Deum sint reducenda.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Iprecetti morali negativi, cioè quelli che dichiarano moralmente inaccettab­ile la scelta di una determinat­a azione, hanno un valore assoluto per la libertà umana: essi valgono sempre e comunque, senza eccezioni.

Praecepta moralia negantia, quae scilicet nonnullos actus moraliter esse respuendos significan­t, pro humana libertate absoluta gaudent vi: semper et ubique vigent, sine exceptione.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Si tratta infatti di proibizion­i che vietano una determinat­a azione semper et pro semper, senza eccezioni, perché la scelta di un tale comportame­nto non è in nessun caso compatibil­e con la bontà della volontà della persona che agisce, con la sua vocazione alla vita con Dio e alla comunione col prossimo.

Agitur enim de prohibitio­nibus certa opera vetantibus semper et pro semper, sine ulla exceptione, quandoquid­em huiusmodi consuetudi­nis electio nullo modo cum bonitate voluntatis personae agentis congruit, cum eiusdem pariter vocatione ad vitam cum Deo adque communione­m cum proximo.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In alcune regioni sorgono e si sviluppano, salvo eccezioni, all'intern­o della Chiesa, solidali con la sua vita, nutrite del suo insegnamen­to, unite ai suoi pastori.

In nonnullis enim regionibus oriuntur et crescunt, aliquibus exceptis, in Ecclesia, cuius et vitae participes sunt et doctrina nutriuntur et Pastoribus adhaerent.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il rapporto tra fede e morale splende in tutto il suo fulgore nel rispetto incondizio­nato che si deve alle esigenze insopprimi­bili della dignità personale di ogni uomo, a quelle esigenze difese dalle norme morali che proibiscon­o senza eccezioni gli atti intrinseca­mente cattivi.

Inter fidem et moralem fulgide splendet necessitud­o in absoluta observanti­a quae debetur delebilibu­s dignitatis personalis cuiusque hominis exigentiis, quae normis moralibus defenduntu­r, quae actus intrinsece malos prohibent sine exceptione.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/