scopo - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)
Riflettano però seriamente che la loro opera di scrittori sarà poco utile alla religione, se non dannosa, se mancherà la concordia degli animi e non saranno tutti rivolti allo stesso scopo.
Serio tamen considerent, scribendi operam, si minus obfuturam, parum certe religioni profuturam, deficiente animorum idem petentium concordia.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Allo scopo di facilitare tali trattenute, la competente amministrazione della Santa Sede, informata circa le prebende dei singoli beneficiari, detrae la predetta percentuale dallo stipendio mensile stesso.
Ad has deductiones faciliores reddendas administratio competens Sanctae Sedis, acceptis notitiis de singulorum beneficiariorum praebendis, praedictam portionem ab ipsa mercede singulis mensibus solvenda detrahet.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Gli stessi monumenti per i quali è famosa quella bellissima città servono allo scopo di richiamare alla memoria una intensa pietà ed un ardente amore verso Gesù.
Artificia ipsa quibus mirifica urbs distinguitur in memoriam revocare valent superiorem pietatem et flagrantem in Iesum cultum.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
organizzazione non a scopo di lucro
Izvor
Langcrowd.com
Ebbene, allo scopo di scongiurare così gravi pericoli, Noi invochiamo fiduciosi sulla chiesa militante il patrocinio del santo pontefice, che tanto operò, scrisse e soffrì per la causa dell'unità cattolica.
Quamobrem, ut ab Ecclesiae finibus hoc periculi genus propulsetur, fidenti animo vigilantissimi huius Pontificis tutelam fidemque imploramus, qui modo laboribus susceptis, modo foras datis scriptis, modo acerbitatibus toleratis, inter momenta catholicae unitatis maxime omnium fuit.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Uomo di profonda fede, fondò vicino al palazzo reale una abbazia per monache, allo scopo di assicurare una continua, orante intercessione per la sua famiglia e per il suo paese.
Firma fide praeditus, prope domum regiam aedificavit monacharum coenobium, ut diuturnam orantemque deprecationem prospiceret familiae suae suoque Populo.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Tale missione ha lo scopo di far conoscere e di far vivere a tutti la «nuova» comunione che nel Figlio di Dio fatto uomo è entrata nella storia del mondo.
Quae quidem missio eo tendit ut omnes agnoscant atque experiantur “novam” communionem, quae ex Filio Dei homine facto in mundi historiam intravit.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/