religione - terjemahan ke Latin (original) (raw)
Il primo dovere è dunque abbracciare la vera religione: in nessuna età dell’uomo esso può essere limitato.
Sic, veram amplecti religionem maximum officium est, quod nulla hominum aetate potest esse circumscriptum.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Che se ogni fedele ha il diritto di domandare al proprio Governo di garantirgli la sua libertà personale in fatto di religione, non lo ha meno per domandargli la guarentigia della libertà di Colui, che è per esso la guida e l’interprete della sua fede e della sua religione.
Quod si fidelium cuivis ius est a proprio Gubernio expos tutandi, ut in religiosis rebus personalem ipsius libertatem tueatur; haud sane minus illi ius competit cautionem efflagitandi pro Eius libertate, qui pro ipso ducis ac fidei religionisque interpretis munere fungitur.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
È lor principio generale che in una religione vivente tutto debba essere mutevole e mutarsi di fatto.
Principium hic generale est: in religione, quae vivat, nihil variabile non esse, atque idcirco variandum.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
sumber
Langcrowd.com
Ma sulla religione avita degli Ungheresi incombono, come abbiamo ammonito, maggior danni.
Sed avitae Hungarorum religioni maiora impendent, uti monuimus, damna.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Similmente diciamo ai predicatori, ai maestri di religione, ai catechisti.
Quod idem sacris concionatoribus, christianae religionis praeceptoribus et catechesis institutoribus dicimus.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In questa nostra età non conviene più che la religione cattolica si ritenga come l’unica religione dello Stato, esclusi tutti gli altri culti, quali che si vogliano.
Aetate hac nostra non amplius expedit, religionem catholicam baberi tamquam unicam Status religionem, ceteris quibuscumque cultibus exclusis.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/