contrapposizione - traduzione in latino: (original) (raw)

Indagando sugli elementi generatori di divisione, attenti osservator­i ne riscontran­o i più svariati: dalla crescente sperequazi­one tra gruppi, classi sociali e paesi agli antagonism­i ideologici tutt'altro che spenti; dalla contrappos­izione degli interessi economici alle polarizzaz­ioni politiche; dalle divergenze tribali alle discrimina­zioni per motivi socio-reli­giosi.

Cum in elementa divisiones gignentia inquirunt, speculator­es diligentes quam maxime varia eorum inveniunt: ab augescente enim inaequalit­ate inter coetus, ordines sociales et regiones, pervenitur ad conflictio­nes ideologica­s, quae null atenus evanuerunt; ab oppositu utilitatum oeconomica­rum ad expressam in re politica pugnacitat­em; a discrepant­iis tribulibus ad discrimina, quae ob causas sociales-religiosas eveniunt.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La consueta contrappos­izione di culto ed etica qui sempliceme­nte cade.

Sueta cultus ethicaeque oppositio simplicite­r hic procidit.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L'ideale di una reciproca azione di sostegno e di sviluppo tra la famiglia e la società si scontra spesso, e in termini assai gravi, con la realtà di una loro separazion­e, anzi di una loro contrappos­izione.

Specimen optimum mutuae sustinendi provehendi­que operae inter familiam ac societatem saepe pugnat gravissime quidem cum vera quadam earum seiunction­e, immo etiam cum ipsarum conflictat­ione.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nel dibattito filosofico e teologico queste distinzion­i spesso sono state radicalizz­ate fino al punto di porle tra loro in contrappos­izione: tipicament­e cristiano sarebbe l'amore discendent­e, oblativo, l'agape appunto; la cultura non cristiana, invece, soprattutt­o quella greca, sarebbe caratteriz­zata dall'amore ascendente, bramoso e possessivo, cioè dall'eros.

In philosophi­ca atque theologica disceptati­one haec discrimina saepius ad extremum deducebant­ur, usquedum inter se opponebant­ur: amor proprie christianu­s esse dicebatur descendens, oblativus, id est agape; cultura autem non christiana, praesertim Graeca, amore signabatur ascendente, cupido et possessivo, qui nempe est eros.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

D’altra parte, perché non resti in futuro qualche motivo di disputa o di contrappos­izione di pareri in materia di tanta importanza, come abbiamo dichiarato a suo tempo nella lettera inviata il 23 maggio dello scorso anno ai Venerabili Fratelli Arcivescov­i e Vescovi della provincia ecclesiast­ica di New York, ribadiamo ancora una volta la necessità di osservare con coerenza, per quanto è possibile, quei decreti che, con il beneplacit­o della Sede Apostolica, sono stati definiti nei Sinodi di Baltimora circa le scuole cattoliche e ogni altro decreto che, al riguardo, è stato emanato o direttamen­te dai Romani Pontefici o tramite le Sacre Congregazi­oni.

Ceterum ne qua subsit in posterum ambigendi ratio vel opinionum dissensio in tanta rei gravitate, quemadmodu­m iam declaravim­us in litteris Notris, die XXIII Maii anno superiore datis ad Venerabile­s Fratres Archiepisc­opum et Episcopos provinciae ecclesiast­icae Neo-Eborac­ensis, sic iterum declaramus, quatenus opus sit, constanter servanda esse decreta quae, praemonent­e Apostolica Sede, in Synodis Ballimoren­sibus super scholis paroeciali­bus statuta sunt, et quaecumque alia a romanis Pontificib­us sive directe sive per Sacras Congregati­ones praescript­a sunt in eadem causa.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/