reş - Wîkîferheng (original) (raw)
Binêre herwiha: res
- IPA(kilîd): /ˈrɛʃ/
- Deng (Wan)ⓘ
- Kîtekirin: reş
| Pozîtîv | Komparatîv | Sûperlatîv |
|---|---|---|
| reş | reştir | herî reş (merkezî)tewrî reş (rojavayî)reştirîn (soranîzm) |
Rengê reş.
reş
- (reng) tarîtirîn reng, rengê ji hemiyan tarîtir, wek rengê rejiyê.
- -Tu jî mîna Fêdkayê min esmer î, çevreş, porê te reş. — (Frîda Hecî Cewarî, Bîranînên Min, Weşanên Lîmûş, 2010)
- Digel ku emrê wî hê sî û pênc bû jî tayekî reş di porê wî de nemabû. — (Firat Cewerî, Kevoka Spî, Nûdem, 1996, ISBN 978-9188592156)
- Û ew libasêd reş heta şeş mehan û yaxo salekê li ser ehlê (xizmê) meyyitî dimînin. Ew ehlê meyyitî heta ji şînê bidernekevin naçine dawet û kêfxweşiyan. — (Mele Mehmûdê Bayezîdî, Amadekar: Jan Dost Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Weşanxaneya Nûbihar, ~1858, sala weşandinê: 2010, r. 53, ISBN 9789944360678)
- tarî, ji ronahiyê bêpar
- (...) mîna tîrekê navdilê Qaçax hingavtin, ling lê lerizîn, ber çavên wî reş bû (...) — (Sîma Semend, Xezal, Weşanên Nûdem, 1996)
- temirandî
Ka wê çirayê reş bike. - çermreş, mirovên çermreş yên mîna efrîqiyan
- Zelamekê req û hişk û reş hate bi nik wan ve. — (Xelîl Duhokî, Antolojiya Çîroka Nû ya Kurmancên Başûr, Weşanên Nûdem, Stockholm, 1994)
- bêyom, pirr xirab, nebaş
- Bextê me reş e, kezeb birîn e. — (Mehmed Uzun, Siya Evînê, Wêşanxana Orfeus, 1989)
Saqî ko dêm mehweş bitin
Kagul ji şêva reş bitin
Qerqef bila ateş bitin — (Melayê Cizîrî, Dîwan, ~1640)(Reşwî) riş
(Lêker) reş bûn
(Lêker) reş kirin
(Navdêr) reşbûn
(Navdêr) reşkirin
(Rengdêr) reşbûyî
(Rengdêr) reşkirî
Taliyê ji proto-îranî *ra(n)ǰ- (“reng kirin, boyax kirin”). Hevreha soranî ڕەش (reş), xotanî rraşa (“ya ku bi rengê tarî”), talişî رش (rəş, “qehweyiya zelal”), sogdî [skrîpt hewce ye] (rɣš- /raxš/, “Rexş, hespê Ristem”), farisî رخش (rexş, “sor”), mazenderanî رش (raš, “sor”). Guherîna maneya rengan di zimanên hindûewropî de diyardeyeke berbelav e.
Çavkanî:
Cheung, Johnny, Etymological Dictionary of the Iranian Verb, Leiden, 2007, r. 314
Soranî: ڕەش (reş)
Hewramî: siyaw
Zazakî: sîya
Abxazî: аиқәаҵәа (āik°āc̣°ā)
Açehî: itam
Adnyamatanhayî: waurrunha
Aklanon: maitum
Altayiya başûrî: кара (kara)
Amharî: ጥቁር (ṭəḳur)
Andî: бечӏедир (bečʼedir)
Angloromanî: kalo
Apaçî:
Apaçiya rojava: diłhiłAragonî: negro
Arrernteyiya rojavayî: artepe
Atîkamekwî: makatewaw
Atong (Hindistan): pinak
Aymarayî: ch’iyara
Balînî: badeng
Banjarî: hirang
Baskî: beltz
Başkîrî: ҡара (qara)
Batsbî: ჺარჭინ (ʿarč̣in)
Bugî: ma-lotoŋ
Bukidnon manoboyiya rojavayî: me'item
Buryatî: хара (xara)
Cingphoyî: chyang
Conxayî: གནགཔོ (gngpo)
Çamicuroyî: kosewa
Çeçenî: ӏаьржа (ˀärža)
Çerokî: ᎬᎿᎨ (gvhnage)
Çîkasawî: losa'
Çînî:
Kantonî: 黑 (hak1), 黑色 (haak1 sik1, hak1 sik1)
Dunganî: хи (hi)
Mandarînî: 黑 → zh (hēi), 黑色 → zh (hēisè), 烏色 / 乌色 → zh (wūsè)
Min dongî: 烏 / 乌 (ŭ)
Minnanî: 黑 (hek), 黑色 (hek-sek), 烏色 / 乌色 → zh-min-nan (o͘-siak / o͘-sek)
Wuyî: 黑Çuvaşî: хура (hura)
Çûkî: chon
Dalmatî: fosc
Dogrîbî: dezǫ
Dolganî: кара
Elfdalî: swart
Erebî: أَسْوَد → ar n (ʔaswad), سَوْدَاء m (sawdāʔ), سُود p (sūd)
Erebiya misrî: اسود (eswid)
Erebiya hîcazî: أسود (ʾaswad)
Erebiya fasî: كحل (kḥal), سود (swad)Ermenî: սև (sew)
Erzayî: раужо (raužo)
Etrûskî: 𐌑𐌖𐌓𐌉 (śuri)
Evenî: хакарин (hakarin)
Evenkî: конңорин
Eweyî: yibɔ
Extremaduranî: negru
Friyolî: neri
Godoberî: бечӏер
Gondiyî: నల్లా (nallā)
Gorontaloyî: yitomo
Haîtî: nwa
Hawayî: ʻeleʻele
Higaononî: maitum
Hîlîgaynonî: maitum
Hmongî: dub
Hopîyî: qömvi
Îbanagî: ngisit
Îbranî: שחור \ שָׁחֹר → he (shakhór), שחורה \ שְׁחֹרָה m (sh'khorá)
Îgboyî: nwa
Îlokanoyî: nangisit
Îngûşî: ӏаьржа (ˀärža)
Îranunî: maitem
Îsnagî: ngisit
Îu mienî: jieqv
Kalmîkî: хар (xar)
Kapampanganî: matuling
Karaçay-balkarî: къара (qara)
Kaşûbî: czôrny
Kaurnayî: pulyuna
Keçwayî: yana
Khinalugî: мичӏаь (mič̣ä)
Kirgizî: кара → ky (kara), күңүрт кара (küñürt kara), караңгы → ky (karañgı), каралоо → ky (karaloo), ушактоо → ky (uşaktoo), жамандоо → ky (camandoo), жаманатты кылуу → ky (camanattı kıluu), жала жабуу → ky (cala cabuu), көө → ky (köö)
Kîkongoyî: ndombe
Kîkûyûyî: -irũ
Komî-permyakî: сьӧд (sʹöd)
Koreyî: 검다 → ko (geomda), 검은 → ko (geomeun), 까맣다 → ko (kkamata), 까만 (kkaman)
Kornî: du
Kreyoliya morîtanî: nwar
Kumikî: къара (qara)
Kuwileytî: shĺpa
Ladakhiyî: ནག་པོ (nag po)
Ladînî: fosch n
Ladînoyî: preto
Lakotayî: sápa
Latgalî: malns
Lawsî: ດຳ (dam)
Lezgînî: чӏулав (č̣ulav)
Lhao voyî: no, (nòʔ)
Lingalayî: moíndo
Lîgûrî: néigro
Lîtwanî: júodas
Lueyî: ᦡᧄ (ḋam)
Mòçenoyî: schbòrz
Madurayî: celleng
Makasarî: le'leng
Makedonî: црн (crn)
Malezî: hitam → ms, aswad → ms, lotong, lutung, lutong
Malezî: هيتم, اسود, لوتوڠManksî: doo
Mansakayî: maitum
Marîkopayî: nilyig
Mayayiya mopanî: bʼox
Misrî: (km)
Mizoyî: dum
Mînangkabawî: itam
Nafaanrayî: wɔɔ
Nahuatl:
Nahwatliya navendî: tliltic
Klasîk: tliltic, capotzticNamayî: ǂnū
Nambasiya mezin: im'ət
Nanayî: сахарин (saharin)
Napolîtanî: niro
Navajoyî: łizhin
Naxî: naq
Nedersaksî:
Almaniya jêrîn a almanî: swartNgarrindjerî: kro:tin
Nîasî: a-itö
Nogayî: кара (kara)
Nootkayî: tupkuk
Nottoway-meherrînî: gahuntee
O'odhamî: chuk
Ojibweyî: makade-, makadewaa, makadewizi
Osetî: сау (saw)
Pangasînanî: deket
Piedmontîsî: neir
Pîttcantcatcarayî: maṟu
Qiptî: ⲭⲁⲙⲉ (khame)
Rohingyayî: hala
Romagnolî: négar
Romancî: nair
Romanî: kalo
Romaniya balkanî: kalo
Romaniya baltîkî: kalo
Romaniya karpatyayî: kalo
Romaniya sinte: kalo
Romaniya vlaks: kaloSaanîçî: NEKIX
Samiya bakurî: čáhppes
Sardinian:
Sardînî: nieddu n
Sardînî: niéddhu n
Sardînî: nigheddu nSasakî: bidəŋ
Sebwanoyî: itom
Sîlhetî: ꠇꠣꠟꠣ (xala)
Slaviya kevn: чрьнъ (črĭnŭ)
Slovakî: čierny
Slovînsî: čǻrnï
Sundanî: hideung
Svanî: მეშხე (mešxe)
Swahîlî: eusi
Swazî: mnyáma
Şawî: aberkan
Şerpayî: ནག་པུ (nag pu)
Şîngazîcayî: -ɗu
Şonayî: dema
Şorî: қара (qara)
Tabasaranî: кӏару (ḳaru)
Tahîtî: ʻereʻere
Tarantinoyî: gnure
Tarifitî: aberkan n
Tausugî: maitum
Tirkmenî: gara
Tongî: ʻuliʻuli
Toxarî B: erkent
Udmurtî: сьӧд (sʹöd)
Wînnebagoyî: seep
Wolofî: kawe-yolet
Xakasî: хара (xara)
Yagnobî: шов (šov)
Yakutî: хара (xara)
Yidîşî: שוואַרץ (shvarts)
Zêlandî: zwart
Zuluyî: -mnyama
| Tewandina reş | ||
|---|---|---|
| Zayenda nêr a binavkirî | ||
| Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
| Navkî | reş | reş |
| Îzafe | reşê | reşên |
| Çemandî | reşî | reşan |
| Nîşandera çemandî | wî reşî | wan reşan |
| Bangkirin | reşo | reşino |
| Zayenda nêr a nebinavkirî | ||
| Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
| Navkî | reşek | reşin |
| Îzafe | reşekî | reşine |
| Çemandî | reşekî | reşinan |
reş n
- rengê reş
- Wekû muddeyê hiznê (dema xemgîniyê) temam bûyî axayêd wan û yaxo xizmekî wan ji boy her yekî ehlê meyyitî, anegore halê xwe tiştekî tîne û reşêd wan heldigire, ji şînê biderdikevin. Lakin eger ew meyyit begzade û yaxo axa û mirovekî kifş bûya elbette paşî panzdeh rojan hakimê wî welatî xelatek hazir dikirîn û dişande pê warisê meyyitî (xwediyê kesê ku miriye) û tînane hizûra xwe û digotêne: Emrê xwedê ye, bilanî tu xweş bî, mirin rêya me hemûyan e. Ew xelat li wî warisî dikirîn û ji reşê biderdanîn (derdixistin). — (Mele Mehmûdê Bayezîdî, Amadekar: Jan Dost Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Weşanxaneya Nûbihar, ~1858, sala weşandinê: 2010, r. 53, ISBN 9789944360678)
reş
- Bi alfabeya latînî nivîsina ڕەش (reş).