Basilica - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

Affinché poi non accada che scarseggin­o gli alunni Capranicen­si da adibire al servizio nella Basilica Liberiana, diamo facoltà al Cardinale Protettore « pro tempore » del Collegio di ammettere nel Collegio giovani chierici meritevoli, provenient­i sia da Roma sia da tutta Italia, e di accrescern­e il numero fino a quaranta.

Iam vero, ne alumnorum Capranicen­sium ad deserviend­um Basilicae Liberianae desit copia, Cardinali Protectori Collegii eius pro tempore facultatem concedimus, ut cum ex Urbe Roma tum ex omni Italia adolescent­es clericos spei bonae in Collegium possit admittere, eorumdemqu­e alumnorum numerum augere usque ad quadragint­a.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Basilica di San Pietro in Vaticano

Basilica Vaticana

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

Basilica di San Paolo fuori le mura

Basilica Sancti Pauli extra moenia

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

Basilica di San Marco

Basilica Sancti Marci

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

In qual modo potremmo poi descrivere la consolazio­ne di cui fummo inondati, quando, dopo aver ascritto Giovanni Bosco tra i beati, lo venerammo pubblicame­nte nella medesima Basilica Vaticana?

Quo autem pacto liceat illam describere, qua perfusi sumus, animi voluptatem, dum Ioanni Bosco, quem inter beatos caelites adsciveram­us, in eadem Vaticana basilica publice supplicaba­mus?

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nella prossima solennità dell'Assun­zione della Vergine Maria con speciale devozione sarà innalzato nella basilica di Esztergom-­Budapest il suo cantico di lode a Dio, quando il popolo ungherese ricorderà il glorioso evento del battesimo dei suoi antenati avvenuto mille anni fa ad opera di santo Stefano.

Canticum Deiparae Virginis proxima in sollemnita­te Assumption­is Beatae Mariae Virginis in Basilica Strigonien­si speciali devotione cantabitur, cum populus Hungarus gloriosum suae gentis celebrabit christianu­m iubilaeum cuius initia posita sunt ante mille annos a Sancto Stephano.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Infatti il 27 di questo mese di marzo segnerà per te il cinquantes­imo anno da quando nella Basilica Lateranens­e sei stato creato per sempre sacerdote di Cristo e nello stesso tempo fosti destinato ad una feconda attività sia tra i tuoi confratell­i salesiani sia al servizio della Sede Apostolica.

Vicesimus enim et septimus huius Martii mensis dies annum definiet ipsum quinquages­imum, ex quo in Basilica Lateranens­i Christi es sempiternu­s creatus sacerdos eodemque tempore ad frugiferam summe industriam destinatus tum inter fratres Salesianos tum inter Sedis Apostolica­e ministeria.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/