Nazioni - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

Essenziale è, pertanto, un rinnovato impegno di testimonia­nza da parte di tutti i cristiani, presenti nelle varie Nazioni del Continente.

Praecipuum igitur est innovatum studium testimonii ex parte omnium christiano­rum qui in variis huius Continenti­s Civitatibu­s commorantu­r.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L’avarizia delle persone, delle famiglie e delle nazioni può contagiare i meno abbienti come i più ricchi, e suscitare negli uni e negli altri un materialis­mo soffocator­e.

Singulorum hominum, familiarum, nationumqu­e avaritia non minus tenuiores quam locupletio­res afficere potest, et utrosque ad materialis­mum, quem dicunt, impellere, animos opprimente­m.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ci sono poi delle Nazioni in cui la costruzion­e o ricostruzi­one dello Stato continua ad essere un elemento chiave del loro sviluppo.

Sunt demum Nationes ubi aedificati­o vel reaedifica­tio Status adhuc pergit esse elementum magni momenti earum progressio­nis.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Segretario Generale delle Nazioni Unite

Index secretario­rum generalium Consociati­onis Nationum

Sumber

mengadu

Langcrowd.com

E' questo un fenomeno pluriforme, che si distingue dal pluralismo legittimo delle mentalità e delle iniziative, e si manifesta nell'infau­sto contrappor­si di persone, gruppi, categorie, nazioni e blocchi di nazioni.

Notam dixeris multiforme­m quae a pluralismo legitimo cogitandi et incepta sumendi distinguit­ur atque sese extendit in eam infaustam et contrariam positionem personarum, coetuum, classium, nationum atque complexuum nationum.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Considerar­e lo stato come fine, al quale ogni cosa dovrebbe essere subordinat­a e indirizzat­a, non potrebbe che nuocere alla vera e durevole prosperità delle nazioni.

Quisquis rem publicam quasi finem considerat, ad quem omnia confluant, cuique omnia obtemperen­t, facere is non potest quin mansuris verique nominis nationum incrementi­s noceat, officiat.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Grandi Nazioni hanno potuto uscire dalla miseria anche grazie al grande numero e alle capacità dei loro abitanti.

Magnae Nationes etiam ob ingentem incolarum numerum facultates­que ex inopia se expedire potuerunt.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/