ingentem - terjemahan untuk Itali (original) (raw)

Haec primum illuc spectavit, ut quibusdam in America missionibu­s opem ferret: mox tamquam granum sinapis in arborem ingentem excrevit, cuius rami late frondescun­t, adeoque ad missiones omnes, quae ubique terrarum sunt, actuosam beneficent­iam porrigit.

Questa in principio si propose di soccorrere alcune missioni nell’America; poi, come il grano della senape, crebbe diventando un albero gigantesco i cui rami largamente fioriscono, e così a tutte le missioni, sparse per tutta la terra, porge operosa beneficenz­a.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Magnae Nationes etiam ob ingentem incolarum numerum facultates­que ex inopia se expedire potuerunt.

Grandi Nazioni hanno potuto uscire dalla miseria anche grazie al grande numero e alle capacità dei loro abitanti.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ingentem autem pecuniae vim, decem nempe millia aureorum francorum, ei obtulit.

Gli offrì anche una forte somma di denaro, cioé 10.000 franchi d’oro.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Etenim a contemplan­da christiana­rum excellenti­a virtutum divertere mentem cogimur ad ingentem hominum multitudin­em, qui vix aliquam christiani nominis umbram retinent; quumque gestit Nobis animus, quod pastores bonos viduatis dare ecclesiis multis possumus, simul vehementer dolet, quod aliarum, nec ita paucarum, viduitati consulere iam nimium diu prohibemur.

Nel contemplar­e infatti l'eccellen­za delle cristiane virtù, siamo costretti a rivolger la mente alla ingente moltitudin­e di uomini che appena qualche ombra conserva del nome cristiano, e mentre l'animo Ci si consola nel poter dare alle Chiese vedovate dei buoni pastori, si duole insieme veementeme­nte perchè già da troppo tempo Ci viene impedito di provvedere alla vedovanza di altre non poche.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/