compages - terjemahan untuk Itali (original) (raw)
Desideratur praeterea publicorum peritorum numerus a quibus probe honesteque Status temperentur instituta; item compages requiruntur aptae videlicet ad rem oeconomicam efficaciter gerendam.
Manca, inoltre, un ceto di professionisti competenti, capaci di far funzionare in modo onesto e regolare l'apparato dello Stato, e mancano anche i quadri per un'efficiente e responsabile gestione dell'economia.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quae enim arcana causa fuit, cur Societas vestra tantopere diffunderetur et tanta frueretur prosperitate, nisi singularis institutio spiritualis vestra atque compages ac forma vestra canonica?
Quale mai segreto principio portò la vostra Compagnia a tanta diffusione e a tanta prosperità, se non la peculiare vostra formazione spirituale e la vostra struttura canonica?
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Inde plane concinna familiae compages exsistit atque quarti mandati praecipua significatio manifestatur.
Qui emerge con evidenza l'organica struttura della famiglia e si rivela il senso fondamentale del quarto comandamento.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hac ratione ad actum sunt adducendae modestae et efficaces compages comitandi vitam oborientem, peculiari modo iuxta matres quae parere atque suum filium instituere non timent etiam deficiente patris auxilio.
In tal senso si devono mettere in atto forme discrete ed efficaci diaccompagnamento della vita nascente, con una speciale vicinanza a quelle mamme che, anche senza il sostegno del padre, non temono di mettere al mondo il loro bambino e di educarlo.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Compages vero Consociationis constat e Consilio Generali, e Coetu Moderatorum, atque e Secretariatu
Gli organi della Associazione sono l'Assemblea Generale, la Presidenza e la Segreteria.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hinc episcoporum Conferentias earumque simul corpora cohortamur, tum etiam Superiores maiores Ordinum et Congregationes atque Instituta, necnon laicorum compages in missionali navitate versantia, fideliter ut cum memorata Congregatione missionaria communiter operentur cui scilicet satis est auctoritatis ut per terrarum orbem disponat actionem missionalem adiutricemque operam et regat.
Invito le Conferenze episcopali e i loro organismi, superiori maggiori degli ordini, congregazioni e istituti gli organismi laicali impegnati nell'attività missionaria a collaborare fedelmente con detta Congregazione, che ha l'autorità necessaria per programmare e dirigere l'attività e la cooperazione missionaria a livello universale.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/