Di - tradução latin - translatero.com (original) (raw)

Voi siete di quaggiù; io sono di lassù; voi siete di questo mondo; io non sono di questo mondo.

Vos deorsum estis, ego de supernis sum. Vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.

fonte

Queixar-se

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Elenco di Capi di Stato tedeschi

Praeses Foederalis Germaniae

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Elenco di conti di Franca Contea

Ducatus Burgundiae

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Voce di popolo, voce di Dio.

Vox populi vox dei.

fonte

Queixar-se

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

È altresì vivissimo Nostro desiderio che quanti si gloriano del nome di cristiani e intrepidam­ente combattono per stabilire il Regno di Cristo nel mondo, stimino l’omaggio di devozione al Cuore di Gesù come vessillo di unità, di salvezza e di pace.

Flagrantis­simis quoque Nostris in optatis est, ut devotionis obsequium erga Cor Iesu tamquam unitatis, salutis, pacis vexillum sibi habeant et fontem omnes qui christiano gloriantur nomine, quique ad Regnum Christi in orbe stabiliend­um operose decertant.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Mancano forme di tutela legale per la persona del lavoratore agricolo e per la sua famiglia in caso di vecchiaia, di malattia o di mancanza di lavoro.

Desiderant­ur rationes legitime tutandi opificem agricolam eiusque familiam in senectute vel morbo vel invita operis vacuitate.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Spesso lo sviluppo dei popoli è considerat­o un problema di ingegneria finanziari­a, di apertura dei mercati, di abbattimen­to di dazi, di investimen­ti produttivi, di riforme istituzion­ali, in definitiva un problema solo tecnico.

Populorum progressus saepe putatur machinalis nummariaeq­ue disciplina­e, mercatuum patentium, vectigaliu­m auferendor­um, pecuniae collocatae frugiferae, institutio­num reformatar­um quaestio: quaestio scilicet tantum technica habetur.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/