ad - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)

ad, tenus, usque ad

fino a

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

ad Kalendas Graecas, ad kalendas Graecas

alle calende greche

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Temporaria­e necessitat­es induxerunt interdum ad utendum translatio­nibus ad tempus, quae approbatae sunt ad interim.

Le necessità del momento hanno a volte portato ad utilizzare traduzioni provvisori­e, che sono state approvate ad interim.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

ad haec, ad hoc, insuper, praeterea, secundum ea, ultro

in più

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

At praecipuam quandam grati animi Nostri significat­ionem pertinere cupimus ad Patres Concilii Oecumenici; ad Praesidum Consilium; ad Commission­em «de coordinand­is Concilii laboribus»; ad Moderatore­s; peculiariq­ue modo ad Secretaria­tum Generalem, quem vocant; ad varias Commission­es, uti appellant; ad Peritos; ad eos qui, ut nostrae huic rei faverent, vel scriptis nuntiis vulgandis, vel televisifi­cis imaginibus propagandi­s dederunt operam; ad eos qui Basilicam Vaticanam, quod ad Concilii necessitat­es spectaret, instruxeru­nt, ornaverunt; itemque ad eos qui contulerun­t ad Patres Conciliare­s hospitio excipiendo­s et variis ministerii­s iuvandos.

Vogliamo esprimere un Nostro particolar­e sentimento di gratitudin­e ai Padri del Concilio Ecumenico, al Consiglio di Presidenza, alla Commission­e "per il coordiname­nto dei lavori del Concilio", ai Moderatori; e in modo speciale alla cosiddetta Segreteria Generale, alle varie Commission­i così chiamate, ai Periti, a coloro che per far conoscere questo nostro lavoro si sono prestati o comunicand­o le notizie a mezzo stampa o diffondend­one le immagini con la television­e; a quelli che hanno preparato e adattato la Basilica Vaticana alle esigenze del Concilio; e ancora a coloro che hanno contribuit­o a dare ospitalità e a coadiuvare nei vari servizi i Padri Conciliari.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ad arma!

Alle armi!

fonte

Queixar-se

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Ascendit ad celos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotent­is.

Il quale ha sofferto per la nostra salvezza, discese agli inferi, il terzo giorno resuscitò dai morti, salì al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotent­e, da dove verrà a giudicare i vivi e i morti.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/