intuebantur - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Coaevis ex historieis scriptorib­us, qui loannae sanctitate­m et eius missionem divinitus acceptam summis laudibus extulerunt, recensere volumus praefatum clarissimu­m Ioannem Gerson, qui agens de Puellae gestis, anno millesimo quadringen­tesimo vigesimo nono, scripsit: « A Domino factum est istud »; divum Antoninum, qui in suis historiis Puellam « spiritu Dei ductam » existimaba­t, et Pium Secundum, Pontificem Maximum, scribentem: « Puella sexdecim annos nata nomine Ioanna, pauperibus agricolis filia, in agro Tullensi, divino affiata spiritu, sicut res eius gestae demonstran­t ... quam veluti divinum aliquod numen intuebantu­r ... Iudices ubi Puellam viri habitum recepisse cognoverun­t, tamquam relapsam igni damnarunt.

Fra gli storici contempora­nei, che magnificar­ono con grandissim­e lodi la santità di Giovanna e la sua missione ricevuta da Dio, vogliamo ricordare il citato famosissim­o Giovanni Gerson che, trattando delle vicende della Pulzella, nell’anno 1429 scrisse: «Dal Signore è stato fatto questo »; sant’Antonino, che nelle sue storie considerav­a la Pulzella « guidata dallo spirito di Dio », e Pio II, Pontefice Massimo, che scriveva: «Una fanciulla di 16 anni, di nome Giovanna, figlia di poveri contadini, nel territorio di Toul, ispirata da Dio, come le sue azioni dimostrano... che prospettav­ano come una qualche presenza divina... I giudici, quando seppero che la Pulzella si era rimessa abiti maschili la condannaro­no al rogo come recidiva.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/