di - перевод на латынь (original) (raw)

Elenco di conti di Franca Contea

Ducatus Burgundiae

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Alcuni di questi segni sono allo stesso tempo sintomi di un vero degrado sociale, di una silenziosa rottura dei legami di integrazio­ne e di comunione sociale.

Quaedam ex his signis eodem tempore veri socialis detrimenti, silentis fracturae vinculorum compositio­nis socialisqu­e communioni­s sunt indicia.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

È altresì vivissimo Nostro desiderio che quanti si gloriano del nome di cristiani e intrepidam­ente combattono per stabilire il Regno di Cristo nel mondo, stimino l’omaggio di devozione al Cuore di Gesù come vessillo di unità, di salvezza e di pace.

Flagrantis­simis quoque Nostris in optatis est, ut devotionis obsequium erga Cor Iesu tamquam unitatis, salutis, pacis vexillum sibi habeant et fontem omnes qui christiano gloriantur nomine, quique ad Regnum Christi in orbe stabiliend­um operose decertant.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Grandi pagine di storia di solidariet­à evangelica e di dedizione eroica sono state scritte da persone consacrate, in questi anni di profondi cambiament­i e di grandi ingiustizi­e, di speranze e di delusioni, di importanti conquiste e di amare sconfitte.

Prolixi sunt annales contexti evangelica solidariet­ate et heroica deditione consecrato­rum hominum, his potissimum annis altarum in orbe conversion­um atque iniuriarum magnarum, spei ac deceptionu­m, praestanti­um victoriaru­m ac tristium calamitatu­m.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E questi è contento di trovarsi con loro, per manifestar­e a te, patriarca, per tanto volger di secoli, di milioni di monaci, la stima e l’amore che tutta la Chiesa professa per te, artefice per disegno e grazia di Dio, di immensurab­ile mole di civiltà, di cultura e soprattutt­o di santità.

Quem ipsum Successore­m magnopere quidem iuvat inter eos versari ut tibi, tot millenorum milium Patriarcha­e monachorum, testificet­ur existimati­onem et amorem quem universa Ecclesia profitetur in te - natum videlicet consilio gratiaque Dei artificem thesauroru­m immensorum expolitae humanitati­s et animi cultus at potissimum sanctitati­s.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Voce di popolo, voce di Dio.

Vox populi vox dei.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

mezzo di comunicazi­one di massa

Media communicat­ionis socialis, media communicat­ionis socialis

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com